Дієслово zumachen (зачиняти, замикати зачіпати, засувати (замок, ...) )

Відмінювання дієслова
zumachen
zumachen


['tsu:maxən]  


зачиняти, замикати
зачіпати, засувати (замок, ...)

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

zumachen



Ich konnte meine Augen nicht zumachen. = Я не могла заплющити свої очі.

Ich möchte die Tür zumachen. = Я б хотіла зачинити двері.

Willst du das Fenster nicht zumachen? = Не хочеш зачинити вікно?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

machen wir zu (ми)



Machen wir das Fenster zu. = Зачинімо вікно.

machen Sie zu (Ви)



Machen Sie die Tür zu. = Зачиняйте двері.

mach zu (ти)



Mach sofort die Tür zu. = Негайно зачини двері.

macht ihr zu (ви)



Macht die Schloss zu. = Замкніть замок.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

mache zu



Ich mache das Buch zu. = Зачиняю книжку.

Ich mache das Haus zu. = Я зачиняю хату/будинок.

Ich mache die Tür zu, aber ich mache nicht das Fenster zu. = Я зачиняю двері, але (я) не зачиняю вікно.

Ich mach für uns den Vorhang zu, für dich und mich gibt's/gibt es kein Tabu. = Для нас зачиню/заслоню фіранку, для тебе та для мене немає жодних табу/заборон.
[Allessa: Verbotene Liebe]
du
ти

machst zu



Machst du das Fenster zu? = Зачиняєш вікна?
er
sie
es
він
вона
воно

macht zu



Sie macht alle Vorhänge zu. = Вона засуває всі фіранки(штори).
ihr
ви

macht zu



Wie spät macht ihr zu? = У якім часі ви зачиняєте (зачиняєтесь).
wir
ми

machen zu



Machen wir die Flasche zu? = Затикаємо (зачиняємо) пляшку (фляшку)?
Sie
sie
Ви
вони

machen zu



Sie machen um neun Uhr zu. = Вони зачиняються о дев'ятій годині.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

machte zu



Ich machte das Ventil am Gasrohr zu, so dass das Gas nicht rauskommt. = Я зачиняв кран (вентиль, клапан), аби не виходив (витікав) ґаз.
du
ти

machtest zu



Warum machtest du dein Maul zu. = Чому ти зачиняла свій писок?
er
sie
es
він
вона
воно

machte zu



Er machte das Tor zu. = Він зачинив (засунув) браму.
ihr
ви

machtet zu


wir
ми

machten zu



In diesem Moment machten wir den Brief zu. = У той момент (у той час) ми заклеювали (зачиняли) лист.
Sie
sie
Ви
вони

machten zu



Sie machten den Laden um sechs Uhr zu. = Вони зачиняли крамницю о шостій годині.
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde zumachen



Ich werde meine Metzgerei übermorgen zumachen. = Я зачинятиму свою м'ясну крамницю післязавтра.
du
ти

wirst zumachen


er
sie
es
він
вона
воно

wird zumachen



Das Finanzamt wird morgen zugemacht werden. = Податкове бюро зачинятимуть завтра. (речення у пасивному стані)
ihr
ви

werdet zumachen


wir
ми

werden zumachen



Wir werden die Wahllokale um zweiundzwanzig Uhr zumachen. = Ми зачинятимемо виборчі дільниці о двадцять другій годині.
Sie
sie
Ви
вони

werden zumachen



Sie werden um zwei Uhr zumachen. = Вони зачинятимуть о другій годині.

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe zugemacht



Ich habe meine Augen zugemacht. = Я зачинив (заплющив) свої очі.
du
ти

hast zugemacht



Hast du alle deine Geschäfte zugemacht? = Ти всі свої крамниці (бізнеси, ґєшефти) позачиняла?
er
sie
es
він
вона
воно

hat zugemacht



Dann hat sie ihren Laden zugemacht. = Тоді вона заинила свою крамницю.
ihr
ви

habt zugemacht



Habt ihr eure Praxis zugemacht? =
wir
ми

haben zugemacht



Haben Luca und Paul alle ihre Filiale zugemacht? = Лука і Пауль позачиняли всі свої філіали (відділення)?
Sie
sie
Ви
вони

haben zugemacht


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte zugemacht



Bevor ich rausging, hatte ich alle Fenster zugemacht. = Перед тим, як я вийшла (з хати), я позачиняла всі вікна.
du
ти

hattest zugemacht



Hattest du dein Sägewerk vor Freitag zugemacht? = Ти зачинив свою пилораму (лісопильню) ще до п'ятниці?
er
sie
es
він
вона
воно

hatte zugemacht



Sie hatte ihre Zahnarztpraxis schon vor zwei Jahren zugemacht. = Вона зачинила свою зубну (стоматологічну) практику ще два роки тому.
ihr
ви

hattet zugemacht


wir
ми

hatten zugemacht



Letztes Jahr hatten wir die letzte Schule in dieser Stadt zugemacht. = У минулому році ми зачинили останню школу в цьому місті.
Sie
sie
Ви
вони

hatten zugemacht


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde zugemacht haben


du
ти

wirst zugemacht haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird zugemacht haben



Roshen wird morgen zugemacht haben. = Рошен завтра зачинеться. (припинить своє існування)
ihr
ви

werdet zugemacht haben



Werdet ihr schon ab zehn Uhr zugemacht haben? = Ви вже після десятої години будете зачинені (вже зачинетесь)?
wir
ми

werden zugemacht haben


Sie
sie
Ви
вони

werden zugemacht haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

mache zu



Sie sagt, ich mache meinen Laden wegen Urlaub zu. = Вона каже, що я зачиняю свою крамницю через відпустку. (бо йду у відпустку)
du
ти

machest zu


er
sie
es
він
вона
воно

mache zu


ihr
ви

machet zu



Das Radio berichtete, dass ihr den Tunnel zumachet. = Радіо повідомляло, що ви зачиняєте тунель.
wir
ми

machen zu



Er fragt, wann machen wir unsere Läden zu. = Він запитує, коли ми зачиняємо крамниці.
Sie
sie
Ви
вони

machen zu


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe zugemacht



Sie berichtete, dass ich die Grube mit Kies zugemacht habe. = Вона повідомила, що я заробив(засипав) яму гравійом.
du
ти

habest zugemacht


er
sie
es
він
вона
воно

habe zugemacht



Sie fragte, ob der Maurer die Löcher zugemacht habe. = Вона запитувала, чи муляр позаробляв (позамуровував) діри.
ihr
ви

habet zugemacht


wir
ми

haben zugemacht


Sie
sie
Ви
вони

haben zugemacht


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde zumachen


du
ти

werdest zumachen


er
sie
es
він
вона
воно

werde zumachen


ihr
ви

werdet zumachen


wir
ми

werden zumachen


Sie
sie
Ви
вони

werden zumachen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde zugemacht haben



Sie fragte, ob ich ihren Reißverschluss zugemacht haben werde. = Вона запитала, чи я засуну її замок.
du
ти

werdest zugemacht haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde zugemacht haben


ihr
ви

werdet zugemacht haben


wir
ми

werden zugemacht haben


Sie
sie
Ви
вони

werden zugemacht haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

machte zu


du
ти

machtest zu


er
sie
es
він
вона
воно

machte zu


ihr
ви

machtet zu


wir
ми

machten zu


Sie
sie
Ви
вони

machten zu


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte zugemacht


du
ти

hättest zugemacht


er
sie
es
він
вона
воно

hätte zugemacht


ihr
ви

hättet zugemacht


wir
ми

hätten zugemacht


Sie
sie
Ви
вони

hätten zugemacht


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde zumachen


du
ти

würdest zumachen



Würdest du meinen Reißverschluss zu, oder aufmachen? = Ти б мій замок засунув, чи розсунув?
er
sie
es
він
вона
воно

würde zumachen


ihr
ви

würdet zumachen


wir
ми

würden zumachen


Sie
sie
Ви
вони

würden zumachen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde zugemacht


du
ти

würdest zugemacht


er
sie
es
він
вона
воно

würde zugemacht



Er würde seine Fabrik zugemacht haben. = Він би зачинив свою фабрику.
ihr
ви

würdet zugemacht


wir
ми

würden zugemacht


Sie
sie
Ви
вони

würden zugemacht



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

mache zu



Ich mache das Buch zu. = Зачиняю книжку.

Ich mache das Haus zu. = Я зачиняю хату/будинок.

Ich mache die Tür zu, aber ich mache nicht das Fenster zu. = Я зачиняю двері, але (я) не зачиняю вікно.

Ich mach für uns den Vorhang zu, für dich und mich gibt's/gibt es kein Tabu. = Для нас зачиню/заслоню фіранку, для тебе та для мене немає жодних табу/заборон.
[Allessa: Verbotene Liebe]

machte zu



Ich machte das Ventil am Gasrohr zu, so dass das Gas nicht rauskommt. = Я зачиняв кран (вентиль, клапан), аби не виходив (витікав) ґаз.

werde zumachen



Ich werde meine Metzgerei übermorgen zumachen. = Я зачинятиму свою м'ясну крамницю післязавтра.
du
ти

machst zu



Machst du das Fenster zu? = Зачиняєш вікна?

machtest zu



Warum machtest du dein Maul zu. = Чому ти зачиняла свій писок?

wirst zumachen


er
sie
es
він
вона
воно

macht zu



Sie macht alle Vorhänge zu. = Вона засуває всі фіранки(штори).

machte zu



Er machte das Tor zu. = Він зачинив (засунув) браму.

wird zumachen



Das Finanzamt wird morgen zugemacht werden. = Податкове бюро зачинятимуть завтра. (речення у пасивному стані)
ihr
ви

macht zu



Wie spät macht ihr zu? = У якім часі ви зачиняєте (зачиняєтесь).

machtet zu


werdet zumachen


wir
ми

machen zu



Machen wir die Flasche zu? = Затикаємо (зачиняємо) пляшку (фляшку)?

machten zu



In diesem Moment machten wir den Brief zu. = У той момент (у той час) ми заклеювали (зачиняли) лист.

werden zumachen



Wir werden die Wahllokale um zweiundzwanzig Uhr zumachen. = Ми зачинятимемо виборчі дільниці о двадцять другій годині.
Sie
sie
Ви
вони

machen zu



Sie machen um neun Uhr zu. = Вони зачиняються о дев'ятій годині.

machten zu



Sie machten den Laden um sechs Uhr zu. = Вони зачиняли крамницю о шостій годині.

werden zumachen



Sie werden um zwei Uhr zumachen. = Вони зачинятимуть о другій годині.

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe zugemacht



Ich habe meine Augen zugemacht. = Я зачинив (заплющив) свої очі.

hatte zugemacht



Bevor ich rausging, hatte ich alle Fenster zugemacht. = Перед тим, як я вийшла (з хати), я позачиняла всі вікна.

werde zugemacht haben


du
ти

hast zugemacht



Hast du alle deine Geschäfte zugemacht? = Ти всі свої крамниці (бізнеси, ґєшефти) позачиняла?

hattest zugemacht



Hattest du dein Sägewerk vor Freitag zugemacht? = Ти зачинив свою пилораму (лісопильню) ще до п'ятниці?

wirst zugemacht haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat zugemacht



Dann hat sie ihren Laden zugemacht. = Тоді вона заинила свою крамницю.

hatte zugemacht



Sie hatte ihre Zahnarztpraxis schon vor zwei Jahren zugemacht. = Вона зачинила свою зубну (стоматологічну) практику ще два роки тому.

wird zugemacht haben



Roshen wird morgen zugemacht haben. = Рошен завтра зачинеться. (припинить своє існування)
ihr
ви

habt zugemacht



Habt ihr eure Praxis zugemacht? =

hattet zugemacht


werdet zugemacht haben



Werdet ihr schon ab zehn Uhr zugemacht haben? = Ви вже після десятої години будете зачинені (вже зачинетесь)?
wir
ми

haben zugemacht



Haben Luca und Paul alle ihre Filiale zugemacht? = Лука і Пауль позачиняли всі свої філіали (відділення)?

hatten zugemacht



Letztes Jahr hatten wir die letzte Schule in dieser Stadt zugemacht. = У минулому році ми зачинили останню школу в цьому місті.

werden zugemacht haben


Sie
sie
Ви
вони

haben zugemacht


hatten zugemacht


werden zugemacht haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

mache zu



Sie sagt, ich mache meinen Laden wegen Urlaub zu. = Вона каже, що я зачиняю свою крамницю через відпустку. (бо йду у відпустку)

habe zugemacht



Sie berichtete, dass ich die Grube mit Kies zugemacht habe. = Вона повідомила, що я заробив(засипав) яму гравійом.

werde zumachen


werde zugemacht haben



Sie fragte, ob ich ihren Reißverschluss zugemacht haben werde. = Вона запитала, чи я засуну її замок.
du
ти

machest zu


habest zugemacht


werdest zumachen


werdest zugemacht haben


er
sie
es
він
вона
воно

mache zu


habe zugemacht



Sie fragte, ob der Maurer die Löcher zugemacht habe. = Вона запитувала, чи муляр позаробляв (позамуровував) діри.

werde zumachen


werde zugemacht haben


ihr
ви

machet zu



Das Radio berichtete, dass ihr den Tunnel zumachet. = Радіо повідомляло, що ви зачиняєте тунель.

habet zugemacht


werdet zumachen


werdet zugemacht haben


wir
ми

machen zu



Er fragt, wann machen wir unsere Läden zu. = Він запитує, коли ми зачиняємо крамниці.

haben zugemacht


werden zumachen


werden zugemacht haben


Sie
sie
Ви
вони

machen zu


haben zugemacht


werden zumachen


werden zugemacht haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

machte zu


hätte zugemacht


du
ти

machtest zu


hättest zugemacht


er
sie
es
він
вона
воно

machte zu


hätte zugemacht


ihr
ви

machtet zu


hättet zugemacht


wir
ми

machten zu


hätten zugemacht


Sie
sie
Ви
вони

machten zu


hätten zugemacht


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde zumachen


würde zugemacht haben


du
ти

würdest zumachen



Würdest du meinen Reißverschluss zu, oder aufmachen? = Ти б мій замок засунув, чи розсунув?

würdest zugemacht haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde zumachen


würde zugemacht haben



Er würde seine Fabrik zugemacht haben. = Він би зачинив свою фабрику.
ihr
ви

würdet zumachen


würdet zugemacht haben


wir
ми

würden zumachen


würden zugemacht haben


Sie
sie
Ви
вони

würden zumachen


würden zugemacht haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Firma wurde zugemacht. = Фірму зачиняли., Die Firma wird zugemacht. = Фірму зачиняють., Die Firma wird zugemacht werden. = Фірму зачинятимуть., Die Firma ist zugemacht worden. = Фірму закрито., Die Firma war dan zugemacht worden. = Фірму тоді (вже) було закрито.
Приклади Zustandspassiv:

Natürlich ist der zugemacht. = Звичайно, що його зачинено/він зачинений.

вживання:

zumachen + Akkusativ = зачиняти,... (когось,щось)
zumachen + Dativ = зачиняти,... (комусь) (щось)
zumachen + Akkusativ + für + Akkusativ = зачиняти,... (щось) для (когось)
zumachen + mit + Dativ = зачиняти, замикати... з (кимось, чимось) (напр.: ключем)

Також дивіться: machen, anmachen, aufmachen, ausmachen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: