Дієслово wünschen (бажати прагнути )

Відмінювання дієслова
wünschen
wünschen


['vʏnʃən]  


бажати
прагнути

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

wünschen



Ich möchte Ihnen viel Glück wünschen. = Я б хотів побажати Вам великого талану (вдачі).

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wünschen wir (ми)



Wünschen wir uns alles Gute. = Побажаймо собі всього доброго.

wünschen Sie (Ви)



Wünschen Sie uns was. = Побажайте нам щось.

wünsche (ти)



Wünsch ihr den Frieden. = Побажай їм миру.

wünscht ihr (ви)



Wünscht ihr euch guten Appetit. = Побажайте собі смачного.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

wünsche



Ich wünsche Ruhe. = Я бажаю (прагну) спокою.
du
ти

wünschst


er
sie
es
він
вона
воно

wünscht



Sie wünscht uns schönes Wetter. = Вона бажає нам гарної погоди.
ihr
ви

wünscht


wir
ми

wünschen



Wir wünschen sie uns zum Schwiegertochter. = Ми бажаємо (хочемо) аби вона була нашою невісткою.(бажаємо її собі за невістку)
Sie
sie
Ви
вони

wünschen



Sie wünschen euch einen wunderschönen guten Morgen. = Вони бажають вам дивовижного доброго ранку.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

wünschte



Ich wünschte mich weit weg von ihr. = Я бажав (прагнув) забратися(себе) далеко від неї.
du
ти

wünschtest


er
sie
es
він
вона
воно

wünschte



Sie wünschte, wir uns wieder treffen könnten. = Вона бажала, аби ми могли зустрітись знову.
ihr
ви

wünschtet


wir
ми

wünschten


Sie
sie
Ви
вони

wünschten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde wünschen


du
ти

wirst wünschen


er
sie
es
він
вона
воно

wird wünschen



Sie wird ihm eine schnelle Rückkehr wünschen. = Вона бажатиме йому найшвидшого повернення.
ihr
ви

werdet wünschen


wir
ми

werden wünschen


Sie
sie
Ви
вони

werden wünschen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe gewünscht



Ich habe ihm die Gesundheit gewünscht. = Я побажала йому здоров'я.
du
ти

hast gewünscht


er
sie
es
він
вона
воно

hat gewünscht


ihr
ви

habt gewünscht


wir
ми

haben gewünscht



Wir haben ihr viel Erfolg gewünscht. = Ми побажали їй великого (багато) успіху.
Sie
sie
Ви
вони

haben gewünscht


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte gewünscht



Ich hatte ihr noch gestern viel Glück gewünscht. = Я ще вчора побажала їй багато вдачі.
du
ти

hattest gewünscht


er
sie
es
він
вона
воно

hatte gewünscht


ihr
ви

hattet gewünscht


wir
ми

hatten gewünscht


Sie
sie
Ви
вони

hatten gewünscht


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde gewünscht haben



Dann werde ich schon ihm die beste Reise gewünscht haben. = Я тоді вже побажаю йому найкращої подорожі.
du
ти

wirst gewünscht haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird gewünscht haben


ihr
ви

werdet gewünscht haben


wir
ми

werden gewünscht haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gewünscht haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

wünsche


du
ти

wünschest


er
sie
es
він
вона
воно

wünsche



Sie sagt, dass sie dir ein schönes Wochenende wünsche. = Вона каже, що бажає тобі гарних вихідних.
ihr
ви

wünschet


wir
ми

wünschen


Sie
sie
Ви
вони

wünschen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe gewünscht



Ich sagte, ich habe ihr eine gute Nacht gewünscht. = Я сказав, що побажав їй доброї ночі.
du
ти

habest gewünscht


er
sie
es
він
вона
воно

habe gewünscht



Ich hoffe, dass sie ihm einen schonen Tag gewünscht habe. = Я сподіваюсь, що вона побажала йому доброго дня.
ihr
ви

habet gewünscht


wir
ми

haben gewünscht


Sie
sie
Ви
вони

haben gewünscht


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde wünschen


du
ти

werdest wünschen



Wir denken, du werdest nichts wünschen. = Ми думали, ти нічого не бажатимеш.
er
sie
es
він
вона
воно

werde wünschen


ihr
ви

werdet wünschen


wir
ми

werden wünschen


Sie
sie
Ви
вони

werden wünschen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde gewünscht haben


du
ти

werdest gewünscht haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde gewünscht haben


ihr
ви

werdet gewünscht haben


wir
ми

werden gewünscht haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gewünscht haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

wünschte


du
ти

wünschtest


er
sie
es
він
вона
воно

wünschte


ihr
ви

wünschtet


wir
ми

wünschten


Sie
sie
Ви
вони

wünschten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte gewünscht


du
ти

hättest gewünscht


er
sie
es
він
вона
воно

hätte gewünscht


ihr
ви

hättet gewünscht


wir
ми

hätten gewünscht


Sie
sie
Ви
вони

hätten gewünscht


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde wünschen



An deiner Stelle, würde ich das niemandem wünschen.= На твоєму місці я б цього нікому не бажав.
du
ти

würdest wünschen



Was würdest du zum Frühstück wünschen? = Що б ти хотів на сніданок?
er
sie
es
він
вона
воно

würde wünschen


ihr
ви

würdet wünschen


wir
ми

würden wünschen


Sie
sie
Ви
вони

würden wünschen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde gewünscht


du
ти

würdest gewünscht


er
sie
es
він
вона
воно

würde gewünscht


ihr
ви

würdet gewünscht


wir
ми

würden gewünscht


Sie
sie
Ви
вони

würden gewünscht



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

wünsche



Ich wünsche Ruhe. = Я бажаю (прагну) спокою.

wünschte



Ich wünschte mich weit weg von ihr. = Я бажав (прагнув) забратися(себе) далеко від неї.

werde wünschen


du
ти

wünschst


wünschtest


wirst wünschen


er
sie
es
він
вона
воно

wünscht



Sie wünscht uns schönes Wetter. = Вона бажає нам гарної погоди.

wünschte



Sie wünschte, wir uns wieder treffen könnten. = Вона бажала, аби ми могли зустрітись знову.

wird wünschen



Sie wird ihm eine schnelle Rückkehr wünschen. = Вона бажатиме йому найшвидшого повернення.
ihr
ви

wünscht


wünschtet


werdet wünschen


wir
ми

wünschen



Wir wünschen sie uns zum Schwiegertochter. = Ми бажаємо (хочемо) аби вона була нашою невісткою.(бажаємо її собі за невістку)

wünschten


werden wünschen


Sie
sie
Ви
вони

wünschen



Sie wünschen euch einen wunderschönen guten Morgen. = Вони бажають вам дивовижного доброго ранку.

wünschten


werden wünschen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe gewünscht



Ich habe ihm die Gesundheit gewünscht. = Я побажала йому здоров'я.

hatte gewünscht



Ich hatte ihr noch gestern viel Glück gewünscht. = Я ще вчора побажала їй багато вдачі.

werde gewünscht haben



Dann werde ich schon ihm die beste Reise gewünscht haben. = Я тоді вже побажаю йому найкращої подорожі.
du
ти

hast gewünscht


hattest gewünscht


wirst gewünscht haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat gewünscht


hatte gewünscht


wird gewünscht haben


ihr
ви

habt gewünscht


hattet gewünscht


werdet gewünscht haben


wir
ми

haben gewünscht



Wir haben ihr viel Erfolg gewünscht. = Ми побажали їй великого (багато) успіху.

hatten gewünscht


werden gewünscht haben


Sie
sie
Ви
вони

haben gewünscht


hatten gewünscht


werden gewünscht haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

wünsche


habe gewünscht



Ich sagte, ich habe ihr eine gute Nacht gewünscht. = Я сказав, що побажав їй доброї ночі.

werde wünschen


werde gewünscht haben


du
ти

wünschest


habest gewünscht


werdest wünschen



Wir denken, du werdest nichts wünschen. = Ми думали, ти нічого не бажатимеш.

werdest gewünscht haben


er
sie
es
він
вона
воно

wünsche



Sie sagt, dass sie dir ein schönes Wochenende wünsche. = Вона каже, що бажає тобі гарних вихідних.

habe gewünscht



Ich hoffe, dass sie ihm einen schonen Tag gewünscht habe. = Я сподіваюсь, що вона побажала йому доброго дня.

werde wünschen


werde gewünscht haben


ihr
ви

wünschet


habet gewünscht


werdet wünschen


werdet gewünscht haben


wir
ми

wünschen


haben gewünscht


werden wünschen


werden gewünscht haben


Sie
sie
Ви
вони

wünschen


haben gewünscht


werden wünschen


werden gewünscht haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

wünschte


hätte gewünscht


du
ти

wünschtest


hättest gewünscht


er
sie
es
він
вона
воно

wünschte


hätte gewünscht


ihr
ви

wünschtet


hättet gewünscht


wir
ми

wünschten


hätten gewünscht


Sie
sie
Ви
вони

wünschten


hätten gewünscht


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde wünschen



An deiner Stelle, würde ich das niemandem wünschen.= На твоєму місці я б цього нікому не бажав.

würde gewünscht haben


du
ти

würdest wünschen



Was würdest du zum Frühstück wünschen? = Що б ти хотів на сніданок?

würdest gewünscht haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde wünschen


würde gewünscht haben


ihr
ви

würdet wünschen


würdet gewünscht haben


wir
ми

würden wünschen


würden gewünscht haben


Sie
sie
Ви
вони

würden wünschen


würden gewünscht haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Ein gutes neues Jahr wurde gewünscht. = Доброго нового року бажали., Ein gutes neues Jahr wird gewünscht. = Доброго нового року бажають., Ein gutes neues Jahr wird gewünscht werden. = Доброго нового року бажатимуть., Ein gutes neues Jahr ist gewünscht worden. = Доброго нового року (вже) побажали., Ein gutes neues Jahr war dann gewünscht worden. = Доброго нового року (вже) (були) побажали.
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

wünschen + Akkusativ = бажати (когось, щось)
wünschen + (Dativ) + (Akkusativ) = бажати (комусь, чóмусь) (когось, щось)
wünschen + sich = бажати собі (давальний)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: