verschriften

verschriften
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
verschriften  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
verschriften wir  
verschriften Sie  
verschrift  
verschriftet ihr  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich verschrifte  
du verschriftest  
er,sie,es verschriftet  
ihr verschriftet  
wir verschriften  
Sie verschriften  
sie verschriften  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich verschriftete  
du verschriftetest   
er,sie,es verschriftete  
ihr verschriftetet   
wir verschrifteten   
Sie verschrifteten   
sie verschrifteten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde verschriften  
du wirst verschriften  
er,sie,es wird verschriften  
ihr werdet verschriften  
wir werden verschriften  
Sie werden verschriften  
sie werden verschriften  

Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe verschriftet  
du hast verschriftet  
er,sie,es hat verschriftet  
ihr habt verschriftet  
wir haben verschriftet  
Sie haben verschriftet  
sie haben verschriftet  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte verschriftet  
du hattest verschriftet  
er,sie,es hatte verschriftet  
ihr hattet verschriftet  
wir hatten verschriftet  
Sie hatten verschriftet  
sie hatten verschriftet  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde verschriftet haben  
du wirst verschriftet haben  
er,sie,es wird verschriftet haben  
ihr werdet verschriftet haben  
wir werden verschriftet haben  
Sie werden verschriftet haben  
sie werden verschriftet haben  

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde verschriften  
du würdest verschriften  
er,sie,es würde verschriften  
ihr würdet verschriften  
wir würden verschriften  
Sie würden verschriften  
sie würden verschriften  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde verschriftet haben  
du würdest verschriftet haben  
er,sie,es würde verschriftet haben  
ihr würdet verschriftet haben  
wir würden verschriftet haben  
Sie würden verschriftet haben  
sie würden verschriftet haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich verschriftete  
du verschriftetest   
er,sie,es verschriftete  
ihr verschriftetet   
wir verschrifteten   
Sie verschrifteten   
sie verschrifteten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte verschriftet  
du hättest verschriftet  
es,sie,er hätte verschriftet  
ihr hättet verschriftet  
wir hätten verschriftet  
Sie hätten verschriftet  
sie hätten verschriftet  

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich verschrifte  
du verschriftest   
sie,es,er verschrifte  
ihr verschriftet   
wir verschriften   
Sie verschriften   
sie verschriften   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe verschriftet  
du habest verschriftet  
es,er,sie habe verschriftet  
ihr habet verschriftet  
wir haben verschriftet  
Sie haben verschriftet  
sie haben verschriftet  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde verschriften  
du werdest verschriften  
er,sie,es werde verschriften  
ihr werdet verschriften  
wir werden verschriften  
Sie werden verschriften  
sie werden verschriften  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde verschriftet haben  
du werdest verschriftet haben  
sie,er,es werde verschriftet haben  
ihr werdet verschriftet haben  
wir werden verschriftet haben  
Sie werden verschriftet haben  
sie werden verschriftet haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)








Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: