verscheiden

verscheiden
  
[сильне дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
verscheiden  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
verscheiden wir  
verscheiden Sie  
verscheide  
verscheidet ihr  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich verscheide  
du verscheidest  
er,sie,es verscheidet  
ihr verscheidet  
wir verscheiden  
Sie verscheiden  
sie verscheiden  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich verschied  
du verschiedst   
er,sie,es verschied  
ihr verschiedt   
wir verschieden   
Sie verschieden   
sie verschieden   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde verscheiden  
du wirst verscheiden  
er,sie,es wird verscheiden  
ihr werdet verscheiden  
wir werden verscheiden  
Sie werden verscheiden  
sie werden verscheiden  

Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin verschieden  
du bist verschieden  
er,sie,es ist verschieden  
ihr seid verschieden  
wir sind verschieden  
Sie sind verschieden  
sie sind verschieden  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich war verschieden  
du warst verschieden  
er,sie,es war verschieden  
ihr wart verschieden  
wir waren verschieden  
Sie waren verschieden  
sie waren verschieden  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde verschieden sein  
du wirst verschieden sein  
er,sie,es wird verschieden sein  
ihr werdet verschieden sein  
wir werden verschieden sein  
Sie werden verschieden sein  
sie werden verschieden sein  

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde verscheiden  
du würdest verscheiden  
er,sie,es würde verscheiden  
ihr würdet verscheiden  
wir würden verscheiden  
Sie würden verscheiden  
sie würden verscheiden  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde verschieden sein  
du würdest verschieden sein  
er,sie,es würde verschieden sein  
ihr würdet verschieden sein  
wir würden verschieden sein  
Sie würden verschieden sein  
sie würden verschieden sein  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich verschiede  
du verschiedest   
er,sie,es verschiede  
ihr verschiedet   
wir verschieden   
Sie verschieden   
sie verschieden   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich wäre verschieden  
du wärst / wärest verschieden  
es,sie,er wäre verschieden  
ihr wäret verschieden  
wir wären verschieden  
Sie wären verschieden  
sie wären verschieden  

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich verscheide  
du verscheidest   
sie,es,er verscheide  
ihr verscheidet   
wir verscheiden   
Sie verscheiden   
sie verscheiden   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich sei verschieden  
du seist / seiest verschieden  
es,er,sie sei verschieden  
ihr seiet verschieden  
wir seien verschieden  
Sie seien verschieden  
sie seien verschieden  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde verscheiden  
du werdest verscheiden  
er,sie,es werde verscheiden  
ihr werdet verscheiden  
wir werden verscheiden  
Sie werden verscheiden  
sie werden verscheiden  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde verschieden sein  
du werdest verschieden sein  
sie,er,es werde verschieden sein  
ihr werdet verschieden sein  
wir werden verschieden sein  
Sie werden verschieden sein  
sie werden verschieden sein  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)








Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: