stillen

stillen
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
stillen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
stillen wir  
stillen Sie  
still  
stillt ihr  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich stille  
du stillst  
er,sie,es stillt  
ihr stillt  
wir stillen  
Sie stillen  
sie stillen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich stillte  
du stilltest   
er,sie,es stillte  
ihr stilltet   
wir stillten   
Sie stillten   
sie stillten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde stillen  
du wirst stillen  
er,sie,es wird stillen  
ihr werdet stillen  
wir werden stillen  
Sie werden stillen  
sie werden stillen  

Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gestillt  
du hast gestillt  
er,sie,es hat gestillt  
ihr habt gestillt  
wir haben gestillt  
Sie haben gestillt  
sie haben gestillt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte gestillt  
du hattest gestillt  
er,sie,es hatte gestillt  
ihr hattet gestillt  
wir hatten gestillt  
Sie hatten gestillt  
sie hatten gestillt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gestillt haben  
du wirst gestillt haben  
er,sie,es wird gestillt haben  
ihr werdet gestillt haben  
wir werden gestillt haben  
Sie werden gestillt haben  
sie werden gestillt haben  

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde stillen  
du würdest stillen  
er,sie,es würde stillen  
ihr würdet stillen  
wir würden stillen  
Sie würden stillen  
sie würden stillen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gestillt haben  
du würdest gestillt haben  
er,sie,es würde gestillt haben  
ihr würdet gestillt haben  
wir würden gestillt haben  
Sie würden gestillt haben  
sie würden gestillt haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich stillte  
du stilltest   
er,sie,es stillte  
ihr stilltet   
wir stillten   
Sie stillten   
sie stillten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gestillt  
du hättest gestillt  
es,sie,er hätte gestillt  
ihr hättet gestillt  
wir hätten gestillt  
Sie hätten gestillt  
sie hätten gestillt  

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich stille  
du stillest   
sie,es,er stille  
ihr stillet   
wir stillen   
Sie stillen   
sie stillen   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gestillt  
du habest gestillt  
es,er,sie habe gestillt  
ihr habet gestillt  
wir haben gestillt  
Sie haben gestillt  
sie haben gestillt  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde stillen  
du werdest stillen  
er,sie,es werde stillen  
ihr werdet stillen  
wir werden stillen  
Sie werden stillen  
sie werden stillen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gestillt haben  
du werdest gestillt haben  
sie,er,es werde gestillt haben  
ihr werdet gestillt haben  
wir werden gestillt haben  
Sie werden gestillt haben  
sie werden gestillt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)








Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: