Дієслово sterben (вмирати, помирати )

Відмінювання дієслова
sterben
sterben


['ʃtɛrbən]  


вмирати, помирати

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

sterben



Ich will nicht sterben. = Я не хочу вмирати.

Diese Welt, wie sie jetzt ist, will sterben, sie will zugrunde gehen und sie wird es. = Цей світ, яким він зараз є, хоче померти, він піде до землі і так і зробить (помре).
[Philipp Witkop: Deutsches Leben der Gegenwart]

Sie hatte sterben können. = Вона могла була померти. (але не померла)

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

sterben wir (ми)



Sterben wir nie. = Не вмираймо ніколи.

sterben Sie (Ви)



Sterben Sie nicht. = Не вмирайте.

stirb (ти)



Stirb nicht. = Не вмирай.

sterbt ihr (ви)



Sterbt ihr nicht für sie. = Не вмирайте за неї.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

sterbe



Ich sterbe nie. = Я ніколи не вмираю.
du
ти

stirbst



Wann stirbst du? = Коли вмираєш?
er
sie
es
він
вона
воно

stirbt



Das Feuer stirbt. = Вогонь вмирає.

Weswegen stirbt sie? = Від чого/Через що вона помирає?

Wie man sagt, die Hoffnung stirbt zuletzt. = Як кажуть, сподівання/надія вмирає востаннє.
ihr
ви

sterbt



Sterbt ihr, oder nicht? = Вмираєте, чи ні?
wir
ми

sterben



Warum sterben wir? = Чому ми вмираємо?
Sie
sie
Ви
вони

sterben



Zu viele Menschen sterben zu früh. = Надто багато людей помирають надто рано.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

starb


du
ти

starbst


er
sie
es
він
вона
воно

starb



Sie starb an Krebs. = Вона померла від раку.

Wenn eine alte Schlange starb, so sammelte man ihr Fett und goss Kerzen daraus. = Коли стара гадюка помирала, збирали її жир і з нього виливали свічки.
[K F W Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexikon - Schlangenlicht]
ihr
ви

starbt


wir
ми

starben


Sie
sie
Ви
вони

starben


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde sterben



Ich werde nie sterben. = Я ніколи не вмиратиму.
du
ти

wirst sterben


er
sie
es
він
вона
воно

wird sterben



Ich denke, sein Geschäft wird sterben. = Я думаю, його бізнес помре.
ihr
ви

werdet sterben


wir
ми

werden sterben



Wir werden vor Hunger sterben. = Ми помремо від голоду.
Sie
sie
Ви
вони

werden sterben


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

bin gestorben



Die dachte ich bin gestorben. = Вона думала, як помер.
du
ти

bist gestorben



Ich hörte du bist gestorben. = Я чув, що ти помер.

Mir wurde gesagt dass du gestorben bist. = Мені казали, що ти померла.
er
sie
es
він
вона
воно

ist gestorben



Wann ist er gestorben? = Коли він помер?

Sie ist plötzlich gestorben. = Вона раптово/зненацька померла.

Meine Mama ist gestorben, als ich ein Baby war. = Моя мама померла, як я була малятком.
[Mean Dreams]
ihr
ви

seid gestorben


wir
ми

sind gestorben


Sie
sie
Ви
вони

sind gestorben


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

war gestorben


du
ти

warst gestorben


er
sie
es
він
вона
воно

war gestorben



Das Gespräch war schon gestorben. = Розмова вже була завмерла.
ihr
ви

wart gestorben


wir
ми

waren gestorben


Sie
sie
Ви
вони

waren gestorben


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde gestorben sein


du
ти

wirst gestorben sein



Du wirst nie gestorben sein. = Ти ніколи не помреш.
er
sie
es
він
вона
воно

wird gestorben sein


ihr
ви

werdet gestorben sein


wir
ми

werden gestorben sein


Sie
sie
Ви
вони

werden gestorben sein


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

sterbe


du
ти

sterbest


er
sie
es
він
вона
воно

sterbe


ihr
ви

sterbet


wir
ми

sterben


Sie
sie
Ви
вони

sterben


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

sei gestorben


du
ти

seist / seiest gestorben


er
sie
es
він
вона
воно

sei gestorben


ihr
ви

seiet gestorben


wir
ми

seien gestorben


Sie
sie
Ви
вони

seien gestorben


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde sterben


du
ти

werdest sterben


er
sie
es
він
вона
воно

werde sterben


ihr
ви

werdet sterben


wir
ми

werden sterben


Sie
sie
Ви
вони

werden sterben


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde gestorben sein


du
ти

werdest gestorben sein


er
sie
es
він
вона
воно

werde gestorben sein


ihr
ви

werdet gestorben sein


wir
ми

werden gestorben sein


Sie
sie
Ви
вони

werden gestorben sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

stürbe


du
ти

stürbest


er
sie
es
він
вона
воно

stürbe


ihr
ви

stürbet


wir
ми

stürben


Sie
sie
Ви
вони

stürben


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

wäre gestorben


du
ти

wärst / wärest gestorben


er
sie
es
він
вона
воно

wäre gestorben


ihr
ви

wäret gestorben


wir
ми

wären gestorben


Sie
sie
Ви
вони

wären gestorben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde sterben


du
ти

würdest sterben


er
sie
es
він
вона
воно

würde sterben


ihr
ви

würdet sterben


wir
ми

würden sterben


Sie
sie
Ви
вони

würden sterben


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde gestorben


du
ти

würdest gestorben


er
sie
es
він
вона
воно

würde gestorben


ihr
ви

würdet gestorben


wir
ми

würden gestorben


Sie
sie
Ви
вони

würden gestorben



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

sterbe



Ich sterbe nie. = Я ніколи не вмираю.

starb


werde sterben



Ich werde nie sterben. = Я ніколи не вмиратиму.
du
ти

stirbst



Wann stirbst du? = Коли вмираєш?

starbst


wirst sterben


er
sie
es
він
вона
воно

stirbt



Das Feuer stirbt. = Вогонь вмирає.

Weswegen stirbt sie? = Від чого/Через що вона помирає?

Wie man sagt, die Hoffnung stirbt zuletzt. = Як кажуть, сподівання/надія вмирає востаннє.

starb



Sie starb an Krebs. = Вона померла від раку.

Wenn eine alte Schlange starb, so sammelte man ihr Fett und goss Kerzen daraus. = Коли стара гадюка помирала, збирали її жир і з нього виливали свічки.
[K F W Wander: Deutsches Sprichwörter-Lexikon - Schlangenlicht]

wird sterben



Ich denke, sein Geschäft wird sterben. = Я думаю, його бізнес помре.
ihr
ви

sterbt



Sterbt ihr, oder nicht? = Вмираєте, чи ні?

starbt


werdet sterben


wir
ми

sterben



Warum sterben wir? = Чому ми вмираємо?

starben


werden sterben



Wir werden vor Hunger sterben. = Ми помремо від голоду.
Sie
sie
Ви
вони

sterben



Zu viele Menschen sterben zu früh. = Надто багато людей помирають надто рано.

starben


werden sterben


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

bin gestorben



Die dachte ich bin gestorben. = Вона думала, як помер.

war gestorben


werde gestorben sein


du
ти

bist gestorben



Ich hörte du bist gestorben. = Я чув, що ти помер.

Mir wurde gesagt dass du gestorben bist. = Мені казали, що ти померла.

warst gestorben


wirst gestorben sein



Du wirst nie gestorben sein. = Ти ніколи не помреш.
er
sie
es
він
вона
воно

ist gestorben



Wann ist er gestorben? = Коли він помер?

Sie ist plötzlich gestorben. = Вона раптово/зненацька померла.

Meine Mama ist gestorben, als ich ein Baby war. = Моя мама померла, як я була малятком.
[Mean Dreams]

war gestorben



Das Gespräch war schon gestorben. = Розмова вже була завмерла.

wird gestorben sein


ihr
ви

seid gestorben


wart gestorben


werdet gestorben sein


wir
ми

sind gestorben


waren gestorben


werden gestorben sein


Sie
sie
Ви
вони

sind gestorben


waren gestorben


werden gestorben sein


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

sterbe


sei gestorben


werde sterben


werde gestorben sein


du
ти

sterbest


seist / seiest gestorben


werdest sterben


werdest gestorben sein


er
sie
es
він
вона
воно

sterbe


sei gestorben


werde sterben


werde gestorben sein


ihr
ви

sterbet


seiet gestorben


werdet sterben


werdet gestorben sein


wir
ми

sterben


seien gestorben


werden sterben


werden gestorben sein


Sie
sie
Ви
вони

sterben


seien gestorben


werden sterben


werden gestorben sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

stürbe


wäre gestorben


du
ти

stürbest


wärst / wärest gestorben


er
sie
es
він
вона
воно

stürbe


wäre gestorben


ihr
ви

stürbet


wäret gestorben


wir
ми

stürben


wären gestorben


Sie
sie
Ви
вони

stürben


wären gestorben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde sterben


würde gestorben sein


du
ти

würdest sterben


würdest gestorben sein


er
sie
es
він
вона
воно

würde sterben


würde gestorben sein


ihr
ви

würdet sterben


würdet gestorben sein


wir
ми

würden sterben


würden gestorben sein


Sie
sie
Ви
вони

würden sterben


würden gestorben sein


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасив тільки безособовий:Bei den Kämpfen viele Leute gestorben wird. = У битвах помирає багато людей.
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

sterben + an + (Dativ) = вмирати/помирати від (чогось)
sterben + aus + (Dativ) = вмирати/помирати від (чогось)
sterben + vor + (Dativ) = вмирати/помирати від (чогось)
sterben + bei + (Dativ) = вмирати/помирати при,під час (чогось)
sterben + während + (Genitiv) = вмирати/помирати під час (чогось)
sterben + über + (Akkusativ) = вмирати/помирати під час (чогось)
sterben + durch + (Akkusativ) = вмирати/помирати через (когось, щось)
sterben + in + (Dativ) = вмирати/помирати у/в (чімось, чомусь)
sterben + für + (Akkusativ) = вмирати/помирати за (когось, щось, чогось)

Іменники:
das Sterben = вмирання, напр.:
   Ich bin noch nicht zum Sterben bereit. = Я ще не готовий до вмирання.

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: