Дієслово schätzen (оцінювати, прикидати (в голові), припускати, визначати, цінувати, високо шанувати )

Відмінювання дієслова
schätzen
schätzen


['ʃɛtsən]  


оцінювати, прикидати (в голові), припускати, визначати, цінувати, високо шанувати

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

schätzen



Kannst du die Entfernung schätzen? = Можеш оцінювати (вираховувати) відстань?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

schätzen wir (ми)



Schätzen wir. - Цінуймо.

schätzen Sie (Ви)



Schätzen Sie den Wert von dieses Auto. = Оцініть вартість цього авто.

schätze (ти)



Schätze ihn. - Оціни його.

schätzt ihr (ви)



Schätzt ihr diese Gebäude. - Оцініть цю будівлю.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

schätze



Ich schätze Sie haben Recht. = Я припускаю (думаю), що ви маєте рацію.

Wie ich schätze, haben sie die Grippe. = Як я припускаю, вони мають грипу.



Ich schätze, dass du mein Schatz bist. = Я вважаю, що ти моє солодце (серденько).

Ich schätze, dass du mein Schätzchen bist. = Я вважаю, що ти моє солодце.
du
ти

schätzt



Schätzt du ich kann gehen? = Припускаєш (вважаєш) я можу йти?
er
sie
es
він
вона
воно

schätzt



Sie schätzt die Höhe des Hauses (von den Haus). = Вона оцінює висоту хати.
ihr
ви

schätzt



Schätzt ihr die Breite der Straße? = Ви визначаєте ширину дороги?
wir
ми

schätzen


Sie
sie
Ви
вони

schätzen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

schätzte



Ich schätzte, das war mein Auto. = Я вважав, то було моє авто.
du
ти

schätztest



Du schätztest den Künstler sehr hoch. = Ти дуже високо цінувала (цього) художника.
er
sie
es
він
вона
воно

schätzte



Er schätze, dass sie krank war. = Він припускав, що вона була хвора.
ihr
ви

schätztet



Ihr könnt euch glücklich schätzen. = Ви могли вважати себе щасливими.
wir
ми

schätzten


Sie
sie
Ви
вони

schätzten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde schätzen



Ich werde mich glücklich schätzen. = Я вважатиму мене/себе щасливою.
du
ти

wirst schätzen



Was wirst du schätzen? = Що будеш оцінювати?
er
sie
es
він
вона
воно

wird schätzen


ihr
ви

werdet schätzen


wir
ми

werden schätzen


Sie
sie
Ви
вони

werden schätzen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe geschätzt



Ich habe alles richtig geschätzt. = Я все правильно оцінив.
du
ти

hast geschätzt



Du hast nichts geschätzt. = Ти нічого не оцінив.
er
sie
es
він
вона
воно

hat geschätzt



Er hat den Wagen auf 1000 Euro geschätzt. = Він оцінив машину у (на) 1000 євро.
ihr
ви

habt geschätzt


wir
ми

haben geschätzt


Sie
sie
Ви
вони

haben geschätzt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte geschätzt


du
ти

hattest geschätzt


er
sie
es
він
вона
воно

hatte geschätzt


ihr
ви

hattet geschätzt


wir
ми

hatten geschätzt


Sie
sie
Ви
вони

hatten geschätzt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde geschätzt haben


du
ти

wirst geschätzt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird geschätzt haben


ihr
ви

werdet geschätzt haben


wir
ми

werden geschätzt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden geschätzt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

schätze


du
ти

schätzest


er
sie
es
він
вона
воно

schätze


ihr
ви

schätzet


wir
ми

schätzen


Sie
sie
Ви
вони

schätzen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe geschätzt


du
ти

habest geschätzt


er
sie
es
він
вона
воно

habe geschätzt


ihr
ви

habet geschätzt


wir
ми

haben geschätzt


Sie
sie
Ви
вони

haben geschätzt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde schätzen


du
ти

werdest schätzen


er
sie
es
він
вона
воно

werde schätzen


ihr
ви

werdet schätzen


wir
ми

werden schätzen


Sie
sie
Ви
вони

werden schätzen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde geschätzt haben


du
ти

werdest geschätzt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde geschätzt haben


ihr
ви

werdet geschätzt haben


wir
ми

werden geschätzt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden geschätzt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

schätzte


du
ти

schätztest


er
sie
es
він
вона
воно

schätzte


ihr
ви

schätztet


wir
ми

schätzten


Sie
sie
Ви
вони

schätzten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte geschätzt


du
ти

hättest geschätzt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte geschätzt


ihr
ви

hättet geschätzt


wir
ми

hätten geschätzt


Sie
sie
Ви
вони

hätten geschätzt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde schätzen



Ich würde mich glücklich schätzen. = Я б вважала себе вдачною/щасливою.
[Jules Verne: Fünf Wochen im Ballon]
du
ти

würdest schätzen


er
sie
es
він
вона
воно

würde schätzen



Meine Mutter glaubte, er würde mich schätzen. = Моя мама вірила/думала, (що) він мене цінуватиме.
[Helmina von Chézy: Mein Aufenthalt in Paris]
ihr
ви

würdet schätzen


wir
ми

würden schätzen


Sie
sie
Ви
вони

würden schätzen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde geschätzt


du
ти

würdest geschätzt


er
sie
es
він
вона
воно

würde geschätzt


ihr
ви

würdet geschätzt


wir
ми

würden geschätzt


Sie
sie
Ви
вони

würden geschätzt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

schätze



Ich schätze Sie haben Recht. = Я припускаю (думаю), що ви маєте рацію.

Wie ich schätze, haben sie die Grippe. = Як я припускаю, вони мають грипу.



Ich schätze, dass du mein Schatz bist. = Я вважаю, що ти моє солодце (серденько).

Ich schätze, dass du mein Schätzchen bist. = Я вважаю, що ти моє солодце.

schätzte



Ich schätzte, das war mein Auto. = Я вважав, то було моє авто.

werde schätzen



Ich werde mich glücklich schätzen. = Я вважатиму мене/себе щасливою.
du
ти

schätzt



Schätzt du ich kann gehen? = Припускаєш (вважаєш) я можу йти?

schätztest



Du schätztest den Künstler sehr hoch. = Ти дуже високо цінувала (цього) художника.

wirst schätzen



Was wirst du schätzen? = Що будеш оцінювати?
er
sie
es
він
вона
воно

schätzt



Sie schätzt die Höhe des Hauses (von den Haus). = Вона оцінює висоту хати.

schätzte



Er schätze, dass sie krank war. = Він припускав, що вона була хвора.

wird schätzen


ihr
ви

schätzt



Schätzt ihr die Breite der Straße? = Ви визначаєте ширину дороги?

schätztet



Ihr könnt euch glücklich schätzen. = Ви могли вважати себе щасливими.

werdet schätzen


wir
ми

schätzen


schätzten


werden schätzen


Sie
sie
Ви
вони

schätzen


schätzten


werden schätzen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe geschätzt



Ich habe alles richtig geschätzt. = Я все правильно оцінив.

hatte geschätzt


werde geschätzt haben


du
ти

hast geschätzt



Du hast nichts geschätzt. = Ти нічого не оцінив.

hattest geschätzt


wirst geschätzt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat geschätzt



Er hat den Wagen auf 1000 Euro geschätzt. = Він оцінив машину у (на) 1000 євро.

hatte geschätzt


wird geschätzt haben


ihr
ви

habt geschätzt


hattet geschätzt


werdet geschätzt haben


wir
ми

haben geschätzt


hatten geschätzt


werden geschätzt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben geschätzt


hatten geschätzt


werden geschätzt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

schätze


habe geschätzt


werde schätzen


werde geschätzt haben


du
ти

schätzest


habest geschätzt


werdest schätzen


werdest geschätzt haben


er
sie
es
він
вона
воно

schätze


habe geschätzt


werde schätzen


werde geschätzt haben


ihr
ви

schätzet


habet geschätzt


werdet schätzen


werdet geschätzt haben


wir
ми

schätzen


haben geschätzt


werden schätzen


werden geschätzt haben


Sie
sie
Ви
вони

schätzen


haben geschätzt


werden schätzen


werden geschätzt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

schätzte


hätte geschätzt


du
ти

schätztest


hättest geschätzt


er
sie
es
він
вона
воно

schätzte


hätte geschätzt


ihr
ви

schätztet


hättet geschätzt


wir
ми

schätzten


hätten geschätzt


Sie
sie
Ви
вони

schätzten


hätten geschätzt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde schätzen



Ich würde mich glücklich schätzen. = Я б вважала себе вдачною/щасливою.
[Jules Verne: Fünf Wochen im Ballon]

würde geschätzt haben


du
ти

würdest schätzen


würdest geschätzt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde schätzen



Meine Mutter glaubte, er würde mich schätzen. = Моя мама вірила/думала, (що) він мене цінуватиме.
[Helmina von Chézy: Mein Aufenthalt in Paris]

würde geschätzt haben


ihr
ви

würdet schätzen


würdet geschätzt haben


wir
ми

würden schätzen


würden geschätzt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden schätzen


würden geschätzt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Auto wurde geschätzt. = Авто оцінювали., Das Auto wird geschätzt. = Авто оцінюють., Das Auto wird geschätzt werden. = Авто оцінюватимуть., Das Auto ist geschätzt worden. = Авто оцінили., Das Auto war geschätzt worden. = Авто були оцінили.
Приклади Zustandspassiv:

Das Traktor wurde geschätzt. = Трактор оцінено (оцінили).

вживання:

schätzen + (Akkusativ) = оцінювати, вважати, (когось, чогось, щось)

Іменники:
der Schatz = скарб, як: der vergrabene Schatz = закопаний скарб
мн.: die Schätze = скарби, як: die vergrabenen Schätze = закопані скарби

die Schätzung = оцінювання, як: die Schätzung des Vermögens der Bürger = оцінювання статків/майна громадян
мн.: die Schätzungen = оцінювання, як: die Schätzungen sind fertig = оцінювання завершені/завершено

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: