schären

schären
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
schären  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
schären wir  
schären Sie  
schäre  
schärt ihr  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich schäre  
du schärst  
er,sie,es schärt  
ihr schärt  
wir schären  
Sie schären  
sie schären  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich schärte  
du schärtest   
er,sie,es schärte  
ihr schärtet   
wir schärten   
Sie schärten   
sie schärten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde schären  
du wirst schären  
er,sie,es wird schären  
ihr werdet schären  
wir werden schären  
Sie werden schären  
sie werden schären  

Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geschärt  
du hast geschärt  
er,sie,es hat geschärt  
ihr habt geschärt  
wir haben geschärt  
Sie haben geschärt  
sie haben geschärt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte geschärt  
du hattest geschärt  
er,sie,es hatte geschärt  
ihr hattet geschärt  
wir hatten geschärt  
Sie hatten geschärt  
sie hatten geschärt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geschärt haben  
du wirst geschärt haben  
er,sie,es wird geschärt haben  
ihr werdet geschärt haben  
wir werden geschärt haben  
Sie werden geschärt haben  
sie werden geschärt haben  

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde schären  
du würdest schären  
er,sie,es würde schären  
ihr würdet schären  
wir würden schären  
Sie würden schären  
sie würden schären  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde geschärt haben  
du würdest geschärt haben  
er,sie,es würde geschärt haben  
ihr würdet geschärt haben  
wir würden geschärt haben  
Sie würden geschärt haben  
sie würden geschärt haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich schärte  
du schärtest   
er,sie,es schärte  
ihr schärtet   
wir schärten   
Sie schärten   
sie schärten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte geschärt  
du hättest geschärt  
es,sie,er hätte geschärt  
ihr hättet geschärt  
wir hätten geschärt  
Sie hätten geschärt  
sie hätten geschärt  

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich schäre  
du schärest   
sie,es,er schäre  
ihr schäret   
wir schären   
Sie schären   
sie schären   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe geschärt  
du habest geschärt  
es,er,sie habe geschärt  
ihr habet geschärt  
wir haben geschärt  
Sie haben geschärt  
sie haben geschärt  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde schären  
du werdest schären  
er,sie,es werde schären  
ihr werdet schären  
wir werden schären  
Sie werden schären  
sie werden schären  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde geschärt haben  
du werdest geschärt haben  
sie,er,es werde geschärt haben  
ihr werdet geschärt haben  
wir werden geschärt haben  
Sie werden geschärt haben  
sie werden geschärt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)








Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: