Форми дієслова

     rühren


['ry:rən]  


   
рухати, торкати,
колотити (каву, чай, ...),
місити (тісто, ...)
синонім слова bewegen

Формат 1

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
rühren

Ich will das nicht rühren. = Я не хочу це рухати.
Sie konnte ihre Fingern nicht rühren. = Вона не могла порухати своїми пальцями.
Kannst du die Beine rühren? = Можеш рухати ногами?

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
rühren   

wir

( Рухаймо! Rühren wir. = Рухаймо. )


rühre / rühr   

du

( Рухай! Rühre die Milch, damit sie nicht anbrennt. = Поколоти (помішай) молоко, аби не згоріло. )


rühren   

Sie

( Рухайте! Rühren Sie sich. = Рухайтесь. )


rührt   

ihr

( Рухайте! Rührt ihr den Teig. = Місіть тісто. )

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Цей час описує загальну чи тривалу дію, яка відбувалася у минулому. Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконував дію, на яку вказує присудок. Напр.: Я робила.
ich rührte

Ich rührte dem Löffel in dem Kaffee. = Я колотив (рухав) лижку в каві.


wir rührten


du rührtest


Sie rührten


ihr rührtet


er,sie,es rührte

Niemand rührte (або bewegte) sich. = Ніхто не рухався.


sie rührten

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

Цей час описує загальну, тривалу та чинну (поточну) дію, яка відбувається у теперішньому часі. Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку визначає присудок. Напр.: Я роблю.
ich rühre

Ich rühre (або bewege) mich nicht. = Я не рухаюся.


wir rühren


du rührst


Sie rühren


ihr rührt


er,sie,es rührt

Er rührt den Tee. = Він колотить (місить) чай.


sie rühren

Futur I : Простий Майбутній Час

Цей час описує дію, яка відбудеться у майбутньому. Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконуватиме дію, яку визначає присудок. Напр.: Я робитиму. або Я буду робити.
ich werde rühren


wir werden rühren


du wirst rühren


Sie werden rühren


ihr werdet rühren


er,sie,es wird rühren


sie werden rühren

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte gerührt


wir hatten gerührt


du hattest gerührt


Sie hatten gerührt


ihr hattet gerührt


er,sie,es hatte gerührt


sie hatten gerührt

Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gerührt

Ich habe sogar keinen Finger gerührt. = Я й пальцем не порухав.


wir haben gerührt


du hast gerührt

Hast du die Suppe gerührt? = Ти поколотила (помішала) зупу?


Sie haben gerührt


ihr habt gerührt


er,sie,es hat gerührt

Sie hat ihn stark gerührt. = Вона його(ним) сильно порухала.


sie haben gerührt

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gerührt haben


wir werden gerührt haben


du wirst gerührt haben


Sie werden gerührt haben


ihr werdet gerührt haben


er,sie,es wird gerührt haben


sie werden gerührt haben

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи вживаються для вираження сумніву, нереальної умови, тобто того, що могло б відбутися, але до кінця не відомо чи відбудеться. Ці речення вживаються для вираження побажань. В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Речення цієї групи дуже часто вживаються для вираження прохань у вічливій формі, за звичай з застосуванням модальних дієслів.

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde rühren


wir würden rühren


du würdest rühren


Sie würden rühren


ihr würdet rühren


er,sie,es würde rühren


sie würden rühren

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gerührt haben


wir würden gerührt haben


du würdest gerührt haben


Sie würden gerührt haben


ihr würdet gerührt haben


er,sie,es würde gerührt haben


sie würden gerührt haben

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich rührte


wir rührten


du rührtest


Sie rührten


ihr rührtet


er,sie,es rührte


sie rührten

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gerührt


wir hätten gerührt


du hättest gerührt


Sie hätten gerührt


ihr hättet gerührt


er,sie,es hätte gerührt


sie hätten gerührt

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Найчастіше вживається для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich rühre


wir rühren


du rührest


Sie rühren


ihr rühret


er,sie,es rühre


sie rühren

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gerührt


wir haben gerührt


du habest gerührt


Sie haben gerührt


ihr habet gerührt


er,sie,es habe gerührt


sie haben gerührt

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde rühren


wir werden rühren


du werdest rühren


Sie werden rühren


ihr werdet rühren


er,sie,es werde rühren


sie werden rühren

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gerührt haben


wir werden gerührt haben


du werdest gerührt haben


Sie werden gerührt haben


ihr werdet gerührt haben


er,sie,es werde gerührt haben


sie werden gerührt haben


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfekt

Приклади пасивного стану:
Sie wurde gerührt. (Її(нею) рухали.) Sie wird gerührt. (Її(нею) рухають.) Sie wird gerührt werden. (Нею рухатимуть.) Sie ist schon gerührt worden. (Нею вже порухали.) Sie war dann schon gerührt worden. (Її(нею) вже тоді були порухали.)



вживання:
rühren + (Akkusativ) = рухати (когось, щось)
rühren + mit + (Dativ) = рухати (чимось)
rühren + sich = рухати себе(собою), рухатися

Також дивіться: berühren


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie