Дієслово rühren (рухати, торкати колотити (каву, чай, ...) місити (тісто, ...),ворушити, зворушувати (серце, душу,...),вгамовувати,дія, як емоційна, так і фізична,синонім слова bewegen )

Відмінювання дієслова
rühren
rühren


['ry:rən]  


рухати, торкати
колотити (каву, чай, ...)
місити (тісто, ...),
ворушити, зворушувати (серце, душу,...),
вгамовувати,
дія, як емоційна, так і фізична,
синонім слова bewegen

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

rühren



Ich will das nicht rühren. = Я не хочу це рухати.

Sie konnte ihre Fingern nicht rühren. = Вона не могла порухати своїми пальцями.

Kannst du die Beine rühren? = Можеш рухати ногами?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

rühren wir (ми)



Rühren wir. = Рухаймо.

rühren Sie (Ви)



Rühren Sie sich. = Рухайтесь.

rühre (ти)



Rühre die Milch, damit sie nicht anbrennt. = Поколоти (помішай) молоко, аби не згоріло.

rührt ihr (ви)



Rührt ihr den Teig. = Місіть тісто.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

rühre



Ich rühre (або bewege) mich nicht. = Я не рухаюся.
du
ти

rührst



Du rührst dich auch gar nicht, warum sprichst du nicht? = Ти зовсім не рухаєшся, чому не балакаєш/розмовляєш?
[Büchner: Dantons Tod]
er
sie
es
він
вона
воно

rührt



Er rührt den Tee. = Він колотить (місить) чай.

Mein Pelz hängt hinten am Wagen, ich kann ihn aber nicht erreichen, und keiner rührt den Finger. = Моя шуба висить ззаду на кареті, але я не можу її дістати/досягнути і жоден не поворушить палець (не порухає пальцем).
[F Kafka: Ein Landarzt]
ihr
ви

rührt


wir
ми

rühren


Sie
sie
Ви
вони

rühren


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

rührte



Ich rührte dem Löffel in dem Kaffee. = Я колотив (рухав) лижку в каві.
du
ти

rührtest



Aber du rührtest du mich nicht mehr. = Але ти мене більше не зворушував/не збуджував.
er
sie
es
він
вона
воно

rührte



Niemand rührte (або bewegte) sich. = Ніхто не рухався.

Sie rührte an den Vorhang. = Вона порухала фіранку.

Eine Feder ward ihm vorgehalten, seinen Atem zu prüfen: sie rührte sich nicht. = Перед ним тримали пір'я, аби перевірити його дихання: воно не рухалося.
[Heinrich von Kleist]
ihr
ви

rührtet


wir
ми

rührten


Sie
sie
Ви
вони

rührten



Sie rührten mein Herz. = Ви зрушували/зворушували моє серце.
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde rühren



Ich werde mich auch nicht rühren. Wir dürfen nicht davonlaufen. = Я також не рухатимусь. Нам не варто втікати.
[Shaw: Man Kann Nie Wissen]
du
ти

wirst rühren


er
sie
es
він
вона
воно

wird rühren



Das wird den Kaiser rühren und versöhnen. = Це вгамує та примирить імператора.
[Schiller: Wallensteins Tod]
ihr
ви

werdet rühren


wir
ми

werden rühren


Sie
sie
Ви
вони

werden rühren


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe gerührt



Ich habe sogar keinen Finger gerührt. = Я й пальцем не порухав.
du
ти

hast gerührt



Hast du die Suppe gerührt? = Ти поколотила (помішала) зупу?
er
sie
es
він
вона
воно

hat gerührt



Sie hat ihn stark gerührt. = Вона його(ним) сильно порухала.
ihr
ви

habt gerührt


wir
ми

haben gerührt


Sie
sie
Ви
вони

haben gerührt



Die Gedichte an das liebe Helenchen haben mich tief gerührt. = Вірші до коханої Геленочки мене глибоко зворушили.
[Samuel H. M. Byers]
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte gerührt


du
ти

hattest gerührt


er
sie
es
він
вона
воно

hatte gerührt


ihr
ви

hattet gerührt


wir
ми

hatten gerührt


Sie
sie
Ви
вони

hatten gerührt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde gerührt haben


du
ти

wirst gerührt haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird gerührt haben


ihr
ви

werdet gerührt haben


wir
ми

werden gerührt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gerührt haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

rühre


du
ти

rührest


er
sie
es
він
вона
воно

rühre


ihr
ви

rühret


wir
ми

rühren


Sie
sie
Ви
вони

rühren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe gerührt


du
ти

habest gerührt


er
sie
es
він
вона
воно

habe gerührt


ihr
ви

habet gerührt


wir
ми

haben gerührt


Sie
sie
Ви
вони

haben gerührt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde rühren


du
ти

werdest rühren


er
sie
es
він
вона
воно

werde rühren


ihr
ви

werdet rühren


wir
ми

werden rühren


Sie
sie
Ви
вони

werden rühren


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde gerührt haben


du
ти

werdest gerührt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde gerührt haben


ihr
ви

werdet gerührt haben


wir
ми

werden gerührt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gerührt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

rührte


du
ти

rührtest


er
sie
es
він
вона
воно

rührte


ihr
ви

rührtet


wir
ми

rührten


Sie
sie
Ви
вони

rührten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte gerührt


du
ти

hättest gerührt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte gerührt


ihr
ви

hättet gerührt


wir
ми

hätten gerührt


Sie
sie
Ви
вони

hätten gerührt


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde rühren


du
ти

würdest rühren


er
sie
es
він
вона
воно

würde rühren



Er bekam Ohrensausen und glaubte, der Schlag würde ihn rühren. = Йому задзвеніло в вухах і він думав, що удар його зрушить.
[Arthur Schurig: Frau Bovary]
ihr
ви

würdet rühren


wir
ми

würden rühren


Sie
sie
Ви
вони

würden rühren


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde gerührt


du
ти

würdest gerührt


er
sie
es
він
вона
воно

würde gerührt


ihr
ви

würdet gerührt


wir
ми

würden gerührt


Sie
sie
Ви
вони

würden gerührt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

rühre



Ich rühre (або bewege) mich nicht. = Я не рухаюся.

rührte



Ich rührte dem Löffel in dem Kaffee. = Я колотив (рухав) лижку в каві.

werde rühren



Ich werde mich auch nicht rühren. Wir dürfen nicht davonlaufen. = Я також не рухатимусь. Нам не варто втікати.
[Shaw: Man Kann Nie Wissen]
du
ти

rührst



Du rührst dich auch gar nicht, warum sprichst du nicht? = Ти зовсім не рухаєшся, чому не балакаєш/розмовляєш?
[Büchner: Dantons Tod]

rührtest



Aber du rührtest du mich nicht mehr. = Але ти мене більше не зворушував/не збуджував.

wirst rühren


er
sie
es
він
вона
воно

rührt



Er rührt den Tee. = Він колотить (місить) чай.

Mein Pelz hängt hinten am Wagen, ich kann ihn aber nicht erreichen, und keiner rührt den Finger. = Моя шуба висить ззаду на кареті, але я не можу її дістати/досягнути і жоден не поворушить палець (не порухає пальцем).
[F Kafka: Ein Landarzt]

rührte



Niemand rührte (або bewegte) sich. = Ніхто не рухався.

Sie rührte an den Vorhang. = Вона порухала фіранку.

Eine Feder ward ihm vorgehalten, seinen Atem zu prüfen: sie rührte sich nicht. = Перед ним тримали пір'я, аби перевірити його дихання: воно не рухалося.
[Heinrich von Kleist]

wird rühren



Das wird den Kaiser rühren und versöhnen. = Це вгамує та примирить імператора.
[Schiller: Wallensteins Tod]
ihr
ви

rührt


rührtet


werdet rühren


wir
ми

rühren


rührten


werden rühren


Sie
sie
Ви
вони

rühren


rührten



Sie rührten mein Herz. = Ви зрушували/зворушували моє серце.

werden rühren


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe gerührt



Ich habe sogar keinen Finger gerührt. = Я й пальцем не порухав.

hatte gerührt


werde gerührt haben


du
ти

hast gerührt



Hast du die Suppe gerührt? = Ти поколотила (помішала) зупу?

hattest gerührt


wirst gerührt haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat gerührt



Sie hat ihn stark gerührt. = Вона його(ним) сильно порухала.

hatte gerührt


wird gerührt haben


ihr
ви

habt gerührt


hattet gerührt


werdet gerührt haben


wir
ми

haben gerührt


hatten gerührt


werden gerührt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben gerührt



Die Gedichte an das liebe Helenchen haben mich tief gerührt. = Вірші до коханої Геленочки мене глибоко зворушили.
[Samuel H. M. Byers]

hatten gerührt


werden gerührt haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

rühre


habe gerührt


werde rühren


werde gerührt haben


du
ти

rührest


habest gerührt


werdest rühren


werdest gerührt haben


er
sie
es
він
вона
воно

rühre


habe gerührt


werde rühren


werde gerührt haben


ihr
ви

rühret


habet gerührt


werdet rühren


werdet gerührt haben


wir
ми

rühren


haben gerührt


werden rühren


werden gerührt haben


Sie
sie
Ви
вони

rühren


haben gerührt


werden rühren


werden gerührt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

rührte


hätte gerührt


du
ти

rührtest


hättest gerührt


er
sie
es
він
вона
воно

rührte


hätte gerührt


ihr
ви

rührtet


hättet gerührt


wir
ми

rührten


hätten gerührt


Sie
sie
Ви
вони

rührten


hätten gerührt


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde rühren


würde gerührt haben


du
ти

würdest rühren


würdest gerührt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde rühren



Er bekam Ohrensausen und glaubte, der Schlag würde ihn rühren. = Йому задзвеніло в вухах і він думав, що удар його зрушить.
[Arthur Schurig: Frau Bovary]

würde gerührt haben


ihr
ви

würdet rühren


würdet gerührt haben


wir
ми

würden rühren


würden gerührt haben


Sie
sie
Ви
вони

würden rühren


würden gerührt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Sie wurde gerührt. = Її(нею) рухали., Sie wird gerührt. = Її(нею) рухають., Sie wird gerührt werden. = Нею рухатимуть., Sie ist schon gerührt worden. = Нею вже порухали., Sie war dann schon gerührt worden. = Її(нею) вже тоді були порухали.
Приклади Zustandspassiv:

Die Gräfin ist zweifellos gerührt. Sie versucht, ihre Ungeduld nicht merken zu lassen. = Ґрафиня без сумніву вражена/зворушена. Вона намагається приховати (не дати помітити) свою жагу/нетерпіння. [O. R. Sylvester], Meine Freunde, das Herz ist mir tief gerührt,... = Мої друзі, моє серце глибоко зворушене,... [Sigmon M. Stern]

вживання:

rühren + (Akkusativ) = рухати (когось, щось)
rühren + mit + (Dativ) = рухати (чимось)
rühren + sich = рухати себе(собою), рухатися

Також дивіться: berühren

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: