rippen

rippen
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
rippen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
rippen wir  
rippen Sie  
ripp  
rippt ihr  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich rippe  
du rippst  
er,sie,es rippt  
ihr rippt  
wir rippen  
Sie rippen  
sie rippen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich rippte  
du ripptest   
er,sie,es rippte  
ihr ripptet   
wir rippten   
Sie rippten   
sie rippten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde rippen  
du wirst rippen  
er,sie,es wird rippen  
ihr werdet rippen  
wir werden rippen  
Sie werden rippen  
sie werden rippen  

Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gerippt  
du hast gerippt  
er,sie,es hat gerippt  
ihr habt gerippt  
wir haben gerippt  
Sie haben gerippt  
sie haben gerippt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte gerippt  
du hattest gerippt  
er,sie,es hatte gerippt  
ihr hattet gerippt  
wir hatten gerippt  
Sie hatten gerippt  
sie hatten gerippt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gerippt haben  
du wirst gerippt haben  
er,sie,es wird gerippt haben  
ihr werdet gerippt haben  
wir werden gerippt haben  
Sie werden gerippt haben  
sie werden gerippt haben  

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde rippen  
du würdest rippen  
er,sie,es würde rippen  
ihr würdet rippen  
wir würden rippen  
Sie würden rippen  
sie würden rippen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gerippt haben  
du würdest gerippt haben  
er,sie,es würde gerippt haben  
ihr würdet gerippt haben  
wir würden gerippt haben  
Sie würden gerippt haben  
sie würden gerippt haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich rippte  
du ripptest   
er,sie,es rippte  
ihr ripptet   
wir rippten   
Sie rippten   
sie rippten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gerippt  
du hättest gerippt  
es,sie,er hätte gerippt  
ihr hättet gerippt  
wir hätten gerippt  
Sie hätten gerippt  
sie hätten gerippt  

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich rippe  
du rippest   
sie,es,er rippe  
ihr rippet   
wir rippen   
Sie rippen   
sie rippen   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gerippt  
du habest gerippt  
es,er,sie habe gerippt  
ihr habet gerippt  
wir haben gerippt  
Sie haben gerippt  
sie haben gerippt  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde rippen  
du werdest rippen  
er,sie,es werde rippen  
ihr werdet rippen  
wir werden rippen  
Sie werden rippen  
sie werden rippen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gerippt haben  
du werdest gerippt haben  
sie,er,es werde gerippt haben  
ihr werdet gerippt haben  
wir werden gerippt haben  
Sie werden gerippt haben  
sie werden gerippt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)








Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: