rinnen

rinnen
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
rinnen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
rinnen wir  
rinnen Sie  
rinn  
rinnt ihr  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich rinne  
du rinnst  
er,sie,es rinnt  
ihr rinnt  
wir rinnen  
Sie rinnen  
sie rinnen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich rann  
du rannst   
er,sie,es rann  
ihr rannt   
wir rannen   
Sie rannen   
sie rannen   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde rinnen  
du wirst rinnen  
er,sie,es wird rinnen  
ihr werdet rinnen  
wir werden rinnen  
Sie werden rinnen  
sie werden rinnen  

Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin geronnen  
du bist geronnen  
er,sie,es ist geronnen  
ihr seid geronnen  
wir sind geronnen  
Sie sind geronnen  
sie sind geronnen  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich war geronnen  
du warst geronnen  
er,sie,es war geronnen  
ihr wart geronnen  
wir waren geronnen  
Sie waren geronnen  
sie waren geronnen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geronnen sein  
du wirst geronnen sein  
er,sie,es wird geronnen sein  
ihr werdet geronnen sein  
wir werden geronnen sein  
Sie werden geronnen sein  
sie werden geronnen sein  

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde rinnen  
du würdest rinnen  
er,sie,es würde rinnen  
ihr würdet rinnen  
wir würden rinnen  
Sie würden rinnen  
sie würden rinnen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde geronnen sein  
du würdest geronnen sein  
er,sie,es würde geronnen sein  
ihr würdet geronnen sein  
wir würden geronnen sein  
Sie würden geronnen sein  
sie würden geronnen sein  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich ränne  
du rännest   
er,sie,es ränne  
ihr rännet   
wir rännen   
Sie rännen   
sie rännen   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich wäre geronnen  
du wärst / wärest geronnen  
es,sie,er wäre geronnen  
ihr wäret geronnen  
wir wären geronnen  
Sie wären geronnen  
sie wären geronnen  

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich rinne  
du rinnest   
sie,es,er rinne  
ihr rinnet   
wir rinnen   
Sie rinnen   
sie rinnen   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich sei geronnen  
du seist / seiest geronnen  
es,er,sie sei geronnen  
ihr seiet geronnen  
wir seien geronnen  
Sie seien geronnen  
sie seien geronnen  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde rinnen  
du werdest rinnen  
er,sie,es werde rinnen  
ihr werdet rinnen  
wir werden rinnen  
Sie werden rinnen  
sie werden rinnen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde geronnen sein  
du werdest geronnen sein  
sie,er,es werde geronnen sein  
ihr werdet geronnen sein  
wir werden geronnen sein  
Sie werden geronnen sein  
sie werden geronnen sein  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)








Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: