Дієслово reden (балакати, розмовляти )

Відмінювання дієслова
reden
reden


['rɛ:dən]  


балакати, розмовляти

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

reden



Ich habe mit dir zu reden. = Я маю з тобою побалакати.

Willst du nicht mit ihr reden? = Ти не хочеш з нею балакати?

Müssen wir unbedingt jetzt darüber reden? = Ми такой зараз про це балакати?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

reden wir (ми)



Reden wir über Mary. = Розмовляймо про Мері.

reden Sie (Ви)



Reden Sie mit uns. = Балакайте з нами.

red (ти)



Rede mit mir! = Балакай зі мною!

redet ihr (ви)



Redet ihr, bitte, leise. = Розмовляйте, будь ласка, тихо.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

rede



Ich rede sehr gern. = Я дуже залюбки балакаю/розмовляю. (Я дуже люблю балакати/розмовляти.)

Rede ich nicht deutlich? = Хіба я не ясно балакаю?
du
ти

redest



Du redest zu viel. = Ти надто багато балакаєш.

Ich verstehe nicht, wovon du redest. = Я не розумію, про що ти балакаєш.
er
sie
es
він
вона
воно

redet



Sie redet nicht mit mir. = Вона зі мною не балакає.

Er redet, wie du. = Він балакає, як ти. (так само, як ти)
ihr
ви

redet



Worüber redet ihr? = Про що ви балакаєте?
wir
ми

reden



Wir reden über andere Leute. = Ми балакаємо про інших людей.
Sie
sie
Ви
вони

reden



Sie reden über Dinge, die sie nicht verstehen. = Вони балакають/розмовляють про речі, яких вони не розуміють.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

redete



Ich redete mit mir selbst. = Я балакав/розмовляв сам з собою.
du
ти

redetest



Du redetest von etwas anderem. = Ти розмовляла/балакала про щось інше.
er
sie
es
він
вона
воно

redete



Über wen redete sie? = Про кого вона балакала?
ihr
ви

redetet



Wovon redetet ihr da? = Про що ви там балакали?
wir
ми

redeten


Sie
sie
Ви
вони

redeten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde reden



Ich werde mit ihm ernst reden. = Я балакатиму з ним серйозно. (Я з ним серйозно побалакаю.)
du
ти

wirst reden


er
sie
es
він
вона
воно

wird reden



Sie wird mit ihm unbedingt darüber reden. = Вона з ним про те/це обов'язково/безперечно/безсумнівно балакатиме.
ihr
ви

werdet reden


wir
ми

werden reden


Sie
sie
Ви
вони

werden reden


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe geredet



Habe ich eigentlich gegen eine Wand geredet, oder? = Я взагалі до стіни балакала, чи як?
du
ти

hast geredet



Mit wem hast du geredet? = З ким ти розмовляла?
er
sie
es
він
вона
воно

hat geredet



Aber sie hat schon mit ihm darüber geredet. = Але вона вже з ним про те балакала.
ihr
ви

habt geredet



Habt ihr schon mal miteinander geredet? = Ви вже раз одне з одним балакали?
wir
ми

haben geredet


Sie
sie
Ви
вони

haben geredet



Worüber haben sie geredet? = Про що вони балакали?
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte geredet


du
ти

hattest geredet


er
sie
es
він
вона
воно

hatte geredet


ihr
ви

hattet geredet


wir
ми

hatten geredet


Sie
sie
Ви
вони

hatten geredet


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde geredet haben


du
ти

wirst geredet haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird geredet haben


ihr
ви

werdet geredet haben


wir
ми

werden geredet haben


Sie
sie
Ви
вони

werden geredet haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

rede


du
ти

redest


er
sie
es
він
вона
воно

rede


ihr
ви

redet


wir
ми

reden


Sie
sie
Ви
вони

reden


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe geredet


du
ти

habest geredet


er
sie
es
він
вона
воно

habe geredet


ihr
ви

habet geredet


wir
ми

haben geredet


Sie
sie
Ви
вони

haben geredet


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde reden


du
ти

werdest reden


er
sie
es
він
вона
воно

werde reden


ihr
ви

werdet reden


wir
ми

werden reden


Sie
sie
Ви
вони

werden reden


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde geredet haben


du
ти

werdest geredet haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde geredet haben


ihr
ви

werdet geredet haben


wir
ми

werden geredet haben


Sie
sie
Ви
вони

werden geredet haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

redete


du
ти

redetest


er
sie
es
він
вона
воно

redete


ihr
ви

redetet


wir
ми

redeten


Sie
sie
Ви
вони

redeten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte geredet


du
ти

hättest geredet


er
sie
es
він
вона
воно

hätte geredet


ihr
ви

hättet geredet


wir
ми

hätten geredet


Sie
sie
Ви
вони

hätten geredet


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde reden


du
ти

würdest reden


er
sie
es
він
вона
воно

würde reden


ihr
ви

würdet reden


wir
ми

würden reden


Sie
sie
Ви
вони

würden reden


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde geredet


du
ти

würdest geredet


er
sie
es
він
вона
воно

würde geredet


ihr
ви

würdet geredet


wir
ми

würden geredet


Sie
sie
Ви
вони

würden geredet



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

rede



Ich rede sehr gern. = Я дуже залюбки балакаю/розмовляю. (Я дуже люблю балакати/розмовляти.)

Rede ich nicht deutlich? = Хіба я не ясно балакаю?

redete



Ich redete mit mir selbst. = Я балакав/розмовляв сам з собою.

werde reden



Ich werde mit ihm ernst reden. = Я балакатиму з ним серйозно. (Я з ним серйозно побалакаю.)
du
ти

redest



Du redest zu viel. = Ти надто багато балакаєш.

Ich verstehe nicht, wovon du redest. = Я не розумію, про що ти балакаєш.

redetest



Du redetest von etwas anderem. = Ти розмовляла/балакала про щось інше.

wirst reden


er
sie
es
він
вона
воно

redet



Sie redet nicht mit mir. = Вона зі мною не балакає.

Er redet, wie du. = Він балакає, як ти. (так само, як ти)

redete



Über wen redete sie? = Про кого вона балакала?

wird reden



Sie wird mit ihm unbedingt darüber reden. = Вона з ним про те/це обов'язково/безперечно/безсумнівно балакатиме.
ihr
ви

redet



Worüber redet ihr? = Про що ви балакаєте?

redetet



Wovon redetet ihr da? = Про що ви там балакали?

werdet reden


wir
ми

reden



Wir reden über andere Leute. = Ми балакаємо про інших людей.

redeten


werden reden


Sie
sie
Ви
вони

reden



Sie reden über Dinge, die sie nicht verstehen. = Вони балакають/розмовляють про речі, яких вони не розуміють.

redeten


werden reden


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe geredet



Habe ich eigentlich gegen eine Wand geredet, oder? = Я взагалі до стіни балакала, чи як?

hatte geredet


werde geredet haben


du
ти

hast geredet



Mit wem hast du geredet? = З ким ти розмовляла?

hattest geredet


wirst geredet haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat geredet



Aber sie hat schon mit ihm darüber geredet. = Але вона вже з ним про те балакала.

hatte geredet


wird geredet haben


ihr
ви

habt geredet



Habt ihr schon mal miteinander geredet? = Ви вже раз одне з одним балакали?

hattet geredet


werdet geredet haben


wir
ми

haben geredet


hatten geredet


werden geredet haben


Sie
sie
Ви
вони

haben geredet



Worüber haben sie geredet? = Про що вони балакали?

hatten geredet


werden geredet haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

rede


habe geredet


werde reden


werde geredet haben


du
ти

redest


habest geredet


werdest reden


werdest geredet haben


er
sie
es
він
вона
воно

rede


habe geredet


werde reden


werde geredet haben


ihr
ви

redet


habet geredet


werdet reden


werdet geredet haben


wir
ми

reden


haben geredet


werden reden


werden geredet haben


Sie
sie
Ви
вони

reden


haben geredet


werden reden


werden geredet haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

redete


hätte geredet


du
ти

redetest


hättest geredet


er
sie
es
він
вона
воно

redete


hätte geredet


ihr
ви

redetet


hättet geredet


wir
ми

redeten


hätten geredet


Sie
sie
Ви
вони

redeten


hätten geredet


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde reden


würde geredet haben


du
ти

würdest reden


würdest geredet haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde reden


würde geredet haben


ihr
ви

würdet reden


würdet geredet haben


wir
ми

würden reden


würden geredet haben


Sie
sie
Ви
вони

würden reden


würden geredet haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Der Unsinn wurde geredet. = Дурниці балакали., Der Unsinn wird geredet. = Нонсенс балакають., Der Unsinn wird geredet werden. = Дурниці балакатимуть., Der Unsinn ist geredet worden. = Нонсенс (вже) балакали., Der Unsinn war geredet worden. = Дурниці (тоді) були розповіли.
Приклади Zustandspassiv:

Приклади Vorgangspassiv:

вживання:

reden + (Akkusativ) = балакати (щось)
reden + mit + Dativ = балакати, розмовляти з (кимось, чимось)
reden + von + Dativ = балакати, розмовляти про (когось, щось)
reden + über + (Akkusativ) = балакати, розмовляти про (когось, щось)

Зауважте: у баденській (Alemannisch) reden буде schwätze або babble. Баденські дієслова у інфінітиві йдуть без закінчення -n: Die Frauen schwätze. (ді фрАуен швЕце.) = Жінки балакають.

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: