Дієслово nehmen (брати, забирати, взяти,приймати, сприймати,припускати )

Відмінювання дієслова
nehmen
nehmen


['ne:mən]  


брати, забирати, взяти,
приймати, сприймати,
припускати

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

nehmen



Ich will meine Tasche nehmen. = Хочу взяти свою сумку.

Wollen Sie noch was nehmen? = Хочете ще щось взяти?

Woher kann ich das Geld nehmen? = Звідки я можу/годен взяти гроші?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

nehmen wir (ми)



Nehmen wir das. = Берімо це.

nehmen Sie (Ви)



Nehmen Sie es. = Беріть його. (тут його у значені воно)

nimm (ти)



Nimm den Eimer und hole Wasser. = Візьми відро (путню) і набери (принеси) води.

nehmt ihr (ви)



Nehmt ihr nichts. = Не беріть нічого.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

nehme



Ich nehme mein Handwerkszeug. = Беру свій ручний інструмент.
du
ти

nimmst



Warum nimmst du meine Hand? = Навіщо береш мою руку?

Welcher Zug nimmst du? = Котрий потяг ти береш? (котрим потягом ти їдеш)
er
sie
es
він
вона
воно

nimmt



Der Reiter nimmt die Zügel. = Вершник бере віжки.
ihr
ви

nehmt



Sie nehmt das Geschirr vom Tisch. = Вона бере зі столу наченя.
wir
ми

nehmen



Wir nehmen dich beim Wort. = Ми беремо твоє слово (обіцянку).
Sie
sie
Ви
вони

nehmen



Woher nehmen Sie Ihre Kenntnisse? = Звідки Ви берете свої знання?
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

nahm



Sie nahm das Kind an der Hand. = Вона взяла дитя на руку.
du
ти

nahmst



Warum nahmst du nichts? = Чому (ти) нічого не брала?
er
sie
es
він
вона
воно

nahm



Er nahm seinen Hut, die Tasche und ging. = Він взяв свій капелюх, сумку і пішов.
ihr
ви

nahmt



Ihr nahmt, was ich gab. = Ви брали (те), що я давав.
wir
ми

nahmen



Wir nahmen ihn auf die Seite. = Ми брали його на бік.
Sie
sie
Ви
вони

nahmen



Sie nahmen mir alles, was ich hatte. = Вони взяли у мене все, що я мала.
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde nehmen



Ich werde sie unter mein Dach nehmen. = Я візьму її під свій дах. (прийму її до себе жити)
du
ти

wirst nehmen



Wirst du mich mitnehmen? = Братимеш (візьмеш) мене з собою?
er
sie
es
він
вона
воно

wird nehmen



Sie wird einen Studenten in Untermiete nehmen. = Вона візьме (одного) студента в під-оренду. (тобто вона сама також орендує)
ihr
ви

werdet nehmen


wir
ми

werden nehmen


Sie
sie
Ви
вони

werden nehmen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe genommen



Ich habe den Mantel über den Arm genommen. = Я взяв пальто на руку.
du
ти

hast genommen



Warum hast du nichts genommen? = Чому (ти) нічого не взяла?
er
sie
es
він
вона
воно

hat genommen



Er hat sich die Last auf die Schultern genommen. = Він взяв вантаж собі на плечі.
ihr
ви

habt genommen



Habt ihr den Aufzug genommen, oder habt ihr die Treppe genommen? = Ви їхали/взяли ліфт, чи пішли сходами?
wir
ми

haben genommen



Wir haben es auf die Seite genommen. = Ми взяли його на бік.
Sie
sie
Ви
вони

haben genommen



Sie haben sie nicht genommen. = Вони її/їх не взяли.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte genommen



Ich hatte die Straßenbahn genommen. = Я була взяла трамвай.
du
ти

hattest genommen


er
sie
es
він
вона
воно

hatte genommen



Es regnete, deshalb hatte sie ein Taxi genommen. = Дощило, тому вона була взяла таксі.
ihr
ви

hattet genommen


wir
ми

hatten genommen


Sie
sie
Ви
вони

hatten genommen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde genommen haben



Wann du kommst, ich werde es schon genommen haben. = Коли ти прийдеш, то я вже його візьму.(він на той час вже буде в мене)
du
ти

wirst genommen haben



Wann ich rufe, du wirst die Bücher schon genommen haben. = Коли я подзвоню, ти вже візьмеш книжки. (ти вже будеш їх мати)
er
sie
es
він
вона
воно

wird genommen haben


ihr
ви

werdet genommen haben


wir
ми

werden genommen haben


Sie
sie
Ви
вони

werden genommen haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

nehme



Ich sage, ich nehme nichts. = Я кажу, що нічого не беру.

Ich sagte, ich nehme nichts. = Я сказав, що нічого не беру.
du
ти

nehmest


er
sie
es
він
вона
воно

nehme


ihr
ви

nehmet


wir
ми

nehmen


Sie
sie
Ви
вони

nehmen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe genommen



Ich sage, ich habe den Kaffee genommen. = Я кажу, що я брала каву.

Ich sagte, ich habe den Kaffee genommen. = Я сказала, що я брала каву.
du
ти

habest genommen


er
sie
es
він
вона
воно

habe genommen



Sie sagt, sie habe nichts genommen. = Вона каже, що нічого не брала.

Sie sagte, sie habe nichts genommen. = Вона сказала, що нічого не брала.
ihr
ви

habet genommen


wir
ми

haben genommen


Sie
sie
Ви
вони

haben genommen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde nehmen


du
ти

werdest nehmen


er
sie
es
він
вона
воно

werde nehmen



Er sagt, er werde nichts nehmen. = Він каже, що нічого не братиме.

Er sagte, er werde nichts nehmen. = Він сказав, що нічого не братиме.
ihr
ви

werdet nehmen


wir
ми

werden nehmen


Sie
sie
Ви
вони

werden nehmen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde genommen haben


du
ти

werdest genommen haben



Du sagst, dass du am Freitag werdest die Tassen schon genommen haben. = Ти кажеш, що у п'ятницю вже візьмеш горнятка.

Du sagtest, dass du am Freitag werdest die Tassen schon genommen haben. = Ти казала, що у п'ятницю вже візьмеш (забереш) горнятка.
er
sie
es
він
вона
воно

werde genommen haben


ihr
ви

werdet genommen haben


wir
ми

werden genommen haben


Sie
sie
Ви
вони

werden genommen haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

nähme



Wie gern nähme ich euch mit. = Якби я хотіла взяти вас з собою. (але не можу)
du
ти

nähmest


er
sie
es
він
вона
воно

nähme



Wenn du sein Sohn wärst, nähme er dich mit. = Якби ти був його сином, він би взяв тебе з собою.
ihr
ви

nähmet


wir
ми

nähmen


Sie
sie
Ви
вони

nähmen


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte genommen


du
ти

hättest genommen


er
sie
es
він
вона
воно

hätte genommen



Hätte sie das genommen, würdest du gar nichts haben. = Якби вона це була забрала, то ти б зовсім нічого не мав.
ihr
ви

hättet genommen


wir
ми

hätten genommen


Sie
sie
Ви
вони

hätten genommen


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde nehmen



Ich würde meine Frau gern mitnehmen. = Я б хотів взяти свою жінку/дружину з собою.
du
ти

würdest nehmen



Würdest du mich nicht mitnehmen? = Ти не хотів би взяти мене з собою?
er
sie
es
він
вона
воно

würde nehmen



Na ja, er würde alles nehmen. = На я, він би все забрав.
ihr
ви

würdet nehmen


wir
ми

würden nehmen


Sie
sie
Ви
вони

würden nehmen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde genommen


du
ти

würdest genommen


er
sie
es
він
вона
воно

würde genommen


ihr
ви

würdet genommen


wir
ми

würden genommen


Sie
sie
Ви
вони

würden genommen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

nehme



Ich nehme mein Handwerkszeug. = Беру свій ручний інструмент.

nahm



Sie nahm das Kind an der Hand. = Вона взяла дитя на руку.

werde nehmen



Ich werde sie unter mein Dach nehmen. = Я візьму її під свій дах. (прийму її до себе жити)
du
ти

nimmst



Warum nimmst du meine Hand? = Навіщо береш мою руку?

Welcher Zug nimmst du? = Котрий потяг ти береш? (котрим потягом ти їдеш)

nahmst



Warum nahmst du nichts? = Чому (ти) нічого не брала?

wirst nehmen



Wirst du mich mitnehmen? = Братимеш (візьмеш) мене з собою?
er
sie
es
він
вона
воно

nimmt



Der Reiter nimmt die Zügel. = Вершник бере віжки.

nahm



Er nahm seinen Hut, die Tasche und ging. = Він взяв свій капелюх, сумку і пішов.

wird nehmen



Sie wird einen Studenten in Untermiete nehmen. = Вона візьме (одного) студента в під-оренду. (тобто вона сама також орендує)
ihr
ви

nehmt



Sie nehmt das Geschirr vom Tisch. = Вона бере зі столу наченя.

nahmt



Ihr nahmt, was ich gab. = Ви брали (те), що я давав.

werdet nehmen


wir
ми

nehmen



Wir nehmen dich beim Wort. = Ми беремо твоє слово (обіцянку).

nahmen



Wir nahmen ihn auf die Seite. = Ми брали його на бік.

werden nehmen


Sie
sie
Ви
вони

nehmen



Woher nehmen Sie Ihre Kenntnisse? = Звідки Ви берете свої знання?

nahmen



Sie nahmen mir alles, was ich hatte. = Вони взяли у мене все, що я мала.

werden nehmen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe genommen



Ich habe den Mantel über den Arm genommen. = Я взяв пальто на руку.

hatte genommen



Ich hatte die Straßenbahn genommen. = Я була взяла трамвай.

werde genommen haben



Wann du kommst, ich werde es schon genommen haben. = Коли ти прийдеш, то я вже його візьму.(він на той час вже буде в мене)
du
ти

hast genommen



Warum hast du nichts genommen? = Чому (ти) нічого не взяла?

hattest genommen


wirst genommen haben



Wann ich rufe, du wirst die Bücher schon genommen haben. = Коли я подзвоню, ти вже візьмеш книжки. (ти вже будеш їх мати)
er
sie
es
він
вона
воно

hat genommen



Er hat sich die Last auf die Schultern genommen. = Він взяв вантаж собі на плечі.

hatte genommen



Es regnete, deshalb hatte sie ein Taxi genommen. = Дощило, тому вона була взяла таксі.

wird genommen haben


ihr
ви

habt genommen



Habt ihr den Aufzug genommen, oder habt ihr die Treppe genommen? = Ви їхали/взяли ліфт, чи пішли сходами?

hattet genommen


werdet genommen haben


wir
ми

haben genommen



Wir haben es auf die Seite genommen. = Ми взяли його на бік.

hatten genommen


werden genommen haben


Sie
sie
Ви
вони

haben genommen



Sie haben sie nicht genommen. = Вони її/їх не взяли.

hatten genommen


werden genommen haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

nehme



Ich sage, ich nehme nichts. = Я кажу, що нічого не беру.

Ich sagte, ich nehme nichts. = Я сказав, що нічого не беру.

habe genommen



Ich sage, ich habe den Kaffee genommen. = Я кажу, що я брала каву.

Ich sagte, ich habe den Kaffee genommen. = Я сказала, що я брала каву.

werde nehmen


werde genommen haben


du
ти

nehmest


habest genommen


werdest nehmen


werdest genommen haben



Du sagst, dass du am Freitag werdest die Tassen schon genommen haben. = Ти кажеш, що у п'ятницю вже візьмеш горнятка.

Du sagtest, dass du am Freitag werdest die Tassen schon genommen haben. = Ти казала, що у п'ятницю вже візьмеш (забереш) горнятка.
er
sie
es
він
вона
воно

nehme


habe genommen



Sie sagt, sie habe nichts genommen. = Вона каже, що нічого не брала.

Sie sagte, sie habe nichts genommen. = Вона сказала, що нічого не брала.

werde nehmen



Er sagt, er werde nichts nehmen. = Він каже, що нічого не братиме.

Er sagte, er werde nichts nehmen. = Він сказав, що нічого не братиме.

werde genommen haben


ihr
ви

nehmet


habet genommen


werdet nehmen


werdet genommen haben


wir
ми

nehmen


haben genommen


werden nehmen


werden genommen haben


Sie
sie
Ви
вони

nehmen


haben genommen


werden nehmen


werden genommen haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

nähme



Wie gern nähme ich euch mit. = Якби я хотіла взяти вас з собою. (але не можу)

hätte genommen


du
ти

nähmest


hättest genommen


er
sie
es
він
вона
воно

nähme



Wenn du sein Sohn wärst, nähme er dich mit. = Якби ти був його сином, він би взяв тебе з собою.

hätte genommen



Hätte sie das genommen, würdest du gar nichts haben. = Якби вона це була забрала, то ти б зовсім нічого не мав.
ihr
ви

nähmet


hättet genommen


wir
ми

nähmen


hätten genommen


Sie
sie
Ви
вони

nähmen


hätten genommen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde nehmen



Ich würde meine Frau gern mitnehmen. = Я б хотів взяти свою жінку/дружину з собою.

würde genommen haben


du
ти

würdest nehmen



Würdest du mich nicht mitnehmen? = Ти не хотів би взяти мене з собою?

würdest genommen haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde nehmen



Na ja, er würde alles nehmen. = На я, він би все забрав.

würde genommen haben


ihr
ви

würdet nehmen


würdet genommen haben


wir
ми

würden nehmen


würden genommen haben


Sie
sie
Ви
вони

würden nehmen


würden genommen haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Baum wird genommen. = Дерево беруть., Die Bäume wurden genommen. = Дерева брали., Das Geld ist genommen worden. = Гроші (вже) взяли., Österreich wurden seine Provinzen genommen. = У/від Австрії її провінції забирали. [Verena Dohrn: Reise nach Galizien] (у цьому реченні у пасивному стані стоїть підмет провінції, а не Австрія
Приклади Zustandspassiv:

Der Stuhl ist genommen. = Крісло взято., Das Gehalt war genommen. = Зарплату було взято.

вживання:

nehmen + (Akkusativ) = брати (когось, щось)
nehmen + Akkusativ + Dativ = брати когось за (щось, напр.: брати чиєсь слово(обіцянку), брати за (живе,...)
nehmen + (Akkusativ) + von + (Dativ) = брати (щось) з/зі (чогось, звідкись)
nehmen + (Akkusativ) + auf + (Nominativ) = брати (когось, щось) на (щось, напр.: плечі)
nehmen + (Akkusativ) + sich + auf + (Nominativ) = брати (щось) собі на (щось, напр.: плечі) (тут sich у давальному відмінку)
nehmen + (Akkusativ) + über + (Akkusativ) = брати (когось, щось) на (щось)
nehmen + mit або mithehmen + (Akkusativ) = брати зі/з собою (когось, щось), напр.: Ich werde dich mitnehmen. = Я візьму тебе з собою. (собою/b> - Dativ) )
також аналізуйте приклади
Також дивіться: abnehmen, annehmen, ausnehmen

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: