holen

holen
['ho:lən]  
приносити (піти і принести)
приводити (зі садіка,...)
йти за (кимось, чимось)
підбирати (зі школи, з роботи, ...)
затримувати (заарештовувати), затримувати (повітря в легенях)
звертатися за (порадою,...)
виборювати (нагороду, перемогу,...)
діставати (темперетуру, простуду,...)
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
holen  
Könnten Sie mir bitte etwas Wasser holen? = Могли б Ви мені будь ласка принести трохи води.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
holen wir  
Holen wir die Kinder. = Заберімо дітей.
holen Sie  
Holen Sie mir einen Kaffee. = Принесіть мені каву.
hole  
Hol mir das Wasser. = Принеси води.
holt ihr  
Holt ihr das Essen. = Сходіть за їжею.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich hole  
Ich hole das Essen aus der Küche. = Я принесу їжу з кухні.
du holst  
er,sie,es holt  
Das Kind holt dem Vater die Zeitung. = Дитина йде татові за газетою.
ihr holt  
wir holen  
Wir holen unseren Bruder vom Spielplatz. = Ми забираємо свого брата з ігрового майданчика.
Sie holen  
sie holen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich holte  
Ich holte tief Atem. = Я глибоко затримувала подих.
du holtest   
er,sie,es holte  
Er holte für den sie ein Glas frisches Wasser. = Він приніс для неї склянку свіжої води.
ihr holtet   
wir holten   
Sie holten   
sie holten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde holen  
Ich werde den Arzt holen und seinen Vorschriften werden wir folgen. = Я приведу лікаря і ми будемо йти за його настановами.
[Franz Kafka: Das Urteil]
du wirst holen  
er,sie,es wird holen  
ihr werdet holen  
wir werden holen  
Sie werden holen  
sie werden holen  

Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geholt  
Der Bauer habe das Pferd aus dem Stall geholt. = Фермер забрав коня з конюшні.
du hast geholt  
er,sie,es hat geholt  
ihr habt geholt  
wir haben geholt  
Sie haben geholt  
sie haben geholt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte geholt  
du hattest geholt  
er,sie,es hatte geholt  
ihr hattet geholt  
wir hatten geholt  
Sie hatten geholt  
sie hatten geholt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geholt haben  
du wirst geholt haben  
er,sie,es wird geholt haben  
ihr werdet geholt haben  
wir werden geholt haben  
Sie werden geholt haben  
sie werden geholt haben  

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde holen  
du würdest holen  
er,sie,es würde holen  
ihr würdet holen  
wir würden holen  
Sie würden holen  
sie würden holen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde geholt haben  
du würdest geholt haben  
er,sie,es würde geholt haben  
ihr würdet geholt haben  
wir würden geholt haben  
Sie würden geholt haben  
sie würden geholt haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich holte  
du holtest   
er,sie,es holte  
ihr holtet   
wir holten   
Sie holten   
sie holten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte geholt  
du hättest geholt  
es,sie,er hätte geholt  
ihr hättet geholt  
wir hätten geholt  
Sie hätten geholt  
sie hätten geholt  

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich hole  
du holest   
sie,es,er hole  
ihr holet   
wir holen   
Sie holen   
sie holen   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe geholt  
du habest geholt  
es,er,sie habe geholt  
ihr habet geholt  
wir haben geholt  
Sie haben geholt  
sie haben geholt  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde holen  
du werdest holen  
er,sie,es werde holen  
ihr werdet holen  
wir werden holen  
Sie werden holen  
sie werden holen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde geholt haben  
du werdest geholt haben  
sie,er,es werde geholt haben  
ihr werdet geholt haben  
wir werden geholt haben  
Sie werden geholt haben  
sie werden geholt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Eis wurde geholt. = Морозиво несли., Das Eis wird geholt. = Морозиво беруть (несуть)., Das Eis wird geholt werden. = Морозиво приноситимуть., Das Eis ist geholt werden. = Морозиво принесли., Das Eis war geholt werden. = Морозиво (тоді вже) були принесли.

Приклади Zustandspassiv:



вживання:

holen + Akkusativ = йти за (кимось, чимось)
holen + (Dativ) + Akkusativ = йти (комусь, для когось) за (чимось)
Також дивіться: abholen


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: