Дієслово hören (чути,слухатись (батьків, вчителя, керівника, ...) )

Відмінювання дієслова
hören
hören


['høːrən]  


чути,
слухатись (батьків, вчителя, керівника, ...)

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

hören



Wir wollen alles hören. = Ми хочемо все почути.

Wer möchte noch mehr hören? = Хто хоче ще більше чути?

Die andern brauchen das nicht zu hören. = Іншим не потрібно цього чути.
[Hermann Hesse: Demian]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

hören wir (ми)



Hören wir sie. = Почуймо їх (її).

hören Sie (Ви)



Hören Sie mich. = (По)Чуйте мене.

hör (ти)



Er singt. O Cölestina, höre das, höre! = Він співає. О, Солестино, слухай це, слухай!
[Heinrich Mann: Die kleine Stadt]

hört ihr (ви)



Hört ihr uns. = Почуйте нас.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

höre



Ich höre dich. = Я тебе чую.

Ich höre Musik. = Я чую музику.

Ob ich es höre? Na ja. = Чи я це/його чую? На я.
du
ти

hörst



Hörst du mich? = Ти мене чуєш?
er
sie
es
він
вона
воно

hört



Warum hört sie mich nicht? = Чому вона мене не чує?
ihr
ви

hört



Ich weiß nicht, ob ihr mich hört. = Я не знаю, чи ви мене чуєте.
wir
ми

hören



Wir hören deine Frage nicht. = Ми не чуємо твого питання.
Sie
sie
Ви
вони

hören



Sie hören mit ihren Ohren. = Вони чують своїми вухами.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

hörte



Ich hörte sie singen. = Я чув, як вона співала.
[Deutsche Lyrik seit Liliencron]
du
ти

hörtest



Hörtest du ein Wort? = Ти чув (одне) слово?
er
sie
es
він
вона
воно

hörte



Sie hörte aus der Ferne. = Вона чула здалека.
ihr
ви

hörtet


wir
ми

hörten



Wir hörten keine Nachricht. = Ми не чули ніякого повідомлення.
Sie
sie
Ви
вони

hörten


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde hören



Ich werde es mit eigenen Ohren hören. = Я це чутиму власними вухами.
du
ти

wirst hören



Du wirst hören, wann ich zurückkomme. = Ти чутимеш, коли я повернуся.
er
sie
es
він
вона
воно

wird hören



Sie wird davon hören. = Вона про те почує/чутиме.
ihr
ви

werdet hören



Ihr werdet von mir noch hören. = Ви ще від мене почуєте.
wir
ми

werden hören



Wir werden alles hören. = Ми чутимемо все.
Sie
sie
Ви
вони

werden hören



Ich bin sicher, sie werden die Wahrheit hören. = Я впевнений, що вони почують правду.

Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe gehört



Ich habe nichts von Arzt gehört. = Я від лікаря нічого не чув.

Ich habe nichts gehört. = Я нічого не чула.

Des hob i no nia ned g'hert. = Баварське: Цього я ще ніколи не чула. (у баварській часто буває кілька неґативних слів, як у нашій) (Das habe ich noch nie gehört.)
du
ти

hast gehört



Hast du was von den Schwertern gehört? = Ти щось чула від сестер? (чи давалися знати)
er
sie
es
він
вона
воно

hat gehört



Er hat von Ihrem Unglück gehört. = Він чув про Ваше нещастя.

Ich weiß nicht, ob sie es gehört hat. = Я не знаю, чи вона це/те/його чула.
ihr
ви

habt gehört



Habt ihr das aus sicherer Quelle gehört? = Ви це від надійного джерела чули?
wir
ми

haben gehört



Wir haben die Tannen rauschen gehört. = Ми чули, як шелестіли ялини.
Sie
sie
Ви
вони

haben gehört



Sie haben es kaum gehört. = Вони те/його ледве чули.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte gehört



Als ich noch klein war, hatte ich gehört, der Mond sei eine Frucht. = Як я був малим, то чув, що Місяць то плід.
[H Heine: Die Harzreise]
du
ти

hattest gehört



Hattest du viel über Flüchtlinge gehört? = Ти багато чула за/про біженців?
er
sie
es
він
вона
воно

hatte gehört



Nur die französischen Worte hatte er gehört. = Тільки французькі слова він (тоді) чув. (Він (тоді) чув тільки французькі слова.)
ihr
ви

hattet gehört


wir
ми

hatten gehört


Sie
sie
Ви
вони

hatten gehört


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde gehört haben


du
ти

wirst gehört haben



Du wirst von ihr nie gehört haben. = Ти ніколи від неї не почуєш.
er
sie
es
він
вона
воно

wird gehört haben


ihr
ви

werdet gehört haben


wir
ми

werden gehört haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gehört haben



Sie werden ihn nie gehört haben. = Ви його ніколи не почуєте.

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

höre


du
ти

hörest


er
sie
es
він
вона
воно

höre


ihr
ви

höret


wir
ми

hören


Sie
sie
Ви
вони

hören


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe gehört



Ich weiß nicht, ob man es gehört habe. = Я не знаю, чи це/те/його чули. (Я не знаю, чи хтось це/те/його чув.
du
ти

habest gehört


er
sie
es
він
вона
воно

habe gehört


ihr
ви

habet gehört


wir
ми

haben gehört


Sie
sie
Ви
вони

haben gehört


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde hören


du
ти

werdest hören


er
sie
es
він
вона
воно

werde hören


ihr
ви

werdet hören


wir
ми

werden hören


Sie
sie
Ви
вони

werden hören


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde gehört haben


du
ти

werdest gehört haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde gehört haben


ihr
ви

werdet gehört haben


wir
ми

werden gehört haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gehört haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

hörte


du
ти

hörtest


er
sie
es
він
вона
воно

hörte


ihr
ви

hörtet


wir
ми

hörten


Sie
sie
Ви
вони

hörten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte gehört



Ich hätte gerne ihre Stimme gehört. = Я б хотів почути (я б залюбки почув) її голос.
du
ти

hättest gehört


er
sie
es
він
вона
воно

hätte gehört



Man hätte Schreie einer Frauenstimme gehört und sei hinausgelaufen. = Вони/Хтось/Люди мабуть(радше за все) почули крик жіночого голосу і забралися/пішли.
[L Bechstein: Der Dunkelgraf]
ihr
ви

hättet gehört


wir
ми

hätten gehört



Mit seiner Hilfe hätten wir sie gehört. = З його допомогою ми б її почули.
Sie
sie
Ви
вони

hätten gehört



Als hätten sie kein Wort gehört. = Як ніби вони не чули ні слова.

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde hören



Ich würde gern über meine Aufnahme hören. = Я б хотів почути про моє прийняття.(чи мене прийняли)
du
ти

würdest hören


er
sie
es
він
вона
воно

würde hören



Und was würde Nick darüber hören? = І що б Ник про те чув?(що він міг чути)
[J C Heer: Nick Tappoli]
ihr
ви

würdet hören


wir
ми

würden hören



Was würden wir dort hören? = Що би ми там почули?
Sie
sie
Ви
вони

würden hören



Sie würden gern sie spielen hören. = Вони б залюбки послухали, як вона грає.
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde gehört


du
ти

würdest gehört


er
sie
es
він
вона
воно

würde gehört


ihr
ви

würdet gehört


wir
ми

würden gehört


Sie
sie
Ви
вони

würden gehört



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

höre



Ich höre dich. = Я тебе чую.

Ich höre Musik. = Я чую музику.

Ob ich es höre? Na ja. = Чи я це/його чую? На я.

hörte



Ich hörte sie singen. = Я чув, як вона співала.
[Deutsche Lyrik seit Liliencron]

werde hören



Ich werde es mit eigenen Ohren hören. = Я це чутиму власними вухами.
du
ти

hörst



Hörst du mich? = Ти мене чуєш?

hörtest



Hörtest du ein Wort? = Ти чув (одне) слово?

wirst hören



Du wirst hören, wann ich zurückkomme. = Ти чутимеш, коли я повернуся.
er
sie
es
він
вона
воно

hört



Warum hört sie mich nicht? = Чому вона мене не чує?

hörte



Sie hörte aus der Ferne. = Вона чула здалека.

wird hören



Sie wird davon hören. = Вона про те почує/чутиме.
ihr
ви

hört



Ich weiß nicht, ob ihr mich hört. = Я не знаю, чи ви мене чуєте.

hörtet


werdet hören



Ihr werdet von mir noch hören. = Ви ще від мене почуєте.
wir
ми

hören



Wir hören deine Frage nicht. = Ми не чуємо твого питання.

hörten



Wir hörten keine Nachricht. = Ми не чули ніякого повідомлення.

werden hören



Wir werden alles hören. = Ми чутимемо все.
Sie
sie
Ви
вони

hören



Sie hören mit ihren Ohren. = Вони чують своїми вухами.

hörten


werden hören



Ich bin sicher, sie werden die Wahrheit hören. = Я впевнений, що вони почують правду.

Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe gehört



Ich habe nichts von Arzt gehört. = Я від лікаря нічого не чув.

Ich habe nichts gehört. = Я нічого не чула.

Des hob i no nia ned g'hert. = Баварське: Цього я ще ніколи не чула. (у баварській часто буває кілька неґативних слів, як у нашій) (Das habe ich noch nie gehört.)

hatte gehört



Als ich noch klein war, hatte ich gehört, der Mond sei eine Frucht. = Як я був малим, то чув, що Місяць то плід.
[H Heine: Die Harzreise]

werde gehört haben


du
ти

hast gehört



Hast du was von den Schwertern gehört? = Ти щось чула від сестер? (чи давалися знати)

hattest gehört



Hattest du viel über Flüchtlinge gehört? = Ти багато чула за/про біженців?

wirst gehört haben



Du wirst von ihr nie gehört haben. = Ти ніколи від неї не почуєш.
er
sie
es
він
вона
воно

hat gehört



Er hat von Ihrem Unglück gehört. = Він чув про Ваше нещастя.

Ich weiß nicht, ob sie es gehört hat. = Я не знаю, чи вона це/те/його чула.

hatte gehört



Nur die französischen Worte hatte er gehört. = Тільки французькі слова він (тоді) чув. (Він (тоді) чув тільки французькі слова.)

wird gehört haben


ihr
ви

habt gehört



Habt ihr das aus sicherer Quelle gehört? = Ви це від надійного джерела чули?

hattet gehört


werdet gehört haben


wir
ми

haben gehört



Wir haben die Tannen rauschen gehört. = Ми чули, як шелестіли ялини.

hatten gehört


werden gehört haben


Sie
sie
Ви
вони

haben gehört



Sie haben es kaum gehört. = Вони те/його ледве чули.

hatten gehört


werden gehört haben



Sie werden ihn nie gehört haben. = Ви його ніколи не почуєте.

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

höre


habe gehört



Ich weiß nicht, ob man es gehört habe. = Я не знаю, чи це/те/його чули. (Я не знаю, чи хтось це/те/його чув.

werde hören


werde gehört haben


du
ти

hörest


habest gehört


werdest hören


werdest gehört haben


er
sie
es
він
вона
воно

höre


habe gehört


werde hören


werde gehört haben


ihr
ви

höret


habet gehört


werdet hören


werdet gehört haben


wir
ми

hören


haben gehört


werden hören


werden gehört haben


Sie
sie
Ви
вони

hören


haben gehört


werden hören


werden gehört haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hörte


hätte gehört



Ich hätte gerne ihre Stimme gehört. = Я б хотів почути (я б залюбки почув) її голос.
du
ти

hörtest


hättest gehört


er
sie
es
він
вона
воно

hörte


hätte gehört



Man hätte Schreie einer Frauenstimme gehört und sei hinausgelaufen. = Вони/Хтось/Люди мабуть(радше за все) почули крик жіночого голосу і забралися/пішли.
[L Bechstein: Der Dunkelgraf]
ihr
ви

hörtet


hättet gehört


wir
ми

hörten


hätten gehört



Mit seiner Hilfe hätten wir sie gehört. = З його допомогою ми б її почули.
Sie
sie
Ви
вони

hörten


hätten gehört



Als hätten sie kein Wort gehört. = Як ніби вони не чули ні слова.

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde hören



Ich würde gern über meine Aufnahme hören. = Я б хотів почути про моє прийняття.(чи мене прийняли)

würde gehört haben


du
ти

würdest hören


würdest gehört haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde hören



Und was würde Nick darüber hören? = І що б Ник про те чув?(що він міг чути)
[J C Heer: Nick Tappoli]

würde gehört haben


ihr
ви

würdet hören


würdet gehört haben


wir
ми

würden hören



Was würden wir dort hören? = Що би ми там почули?

würden gehört haben


Sie
sie
Ви
вони

würden hören



Sie würden gern sie spielen hören. = Вони б залюбки послухали, як вона грає.

würden gehört haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Frau wurde gehört. = Жінку чули., Die Frau wird gehört. = Жінку чують., Die Frau wird gehört werden. = Жінку чутимуть., Die Frau ist gehört worden. = Жінку почули., Die Frau war gehört worden. = Жінку (тоді) були почули.
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

hören+akkusative; auf+jemdn+hören = слухати(ся) (батьків, ...) - вживається рідко
Також дивіться: anhören, aufhören aushören

Іменники:
das Hören = слух; слухання, як: Ihr Hören hat sich noch nicht verbessert. = Її слух ще не покращився.

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: