hinlegen

hinlegen
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
hinlegen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
legen wir hin  
legen Sie hin  
lege hin  
legt ihr hin  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich lege hin  
du legst hin  
er,sie,es legt hin  
ihr legt hin  
wir legen hin  
Sie legen hin  
sie legen hin  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich legte hin  
du legtest hin  
er,sie,es legte hin  
ihr legtet hin  
wir legten hin  
Sie legten hin  
sie legten hin  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde hinlegen  
du wirst hinlegen  
er,sie,es wird hinlegen  
ihr werdet hinlegen  
wir werden hinlegen  
Sie werden hinlegen  
sie werden hinlegen  

Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe hingelegt  
du hast hingelegt  
er,sie,es hat hingelegt  
ihr habt hingelegt  
wir haben hingelegt  
Sie haben hingelegt  
sie haben hingelegt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte hingelegt  
du hattest hingelegt  
er,sie,es hatte hingelegt  
ihr hattet hingelegt  
wir hatten hingelegt  
Sie hatten hingelegt  
sie hatten hingelegt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde hingelegt haben  
du wirst hingelegt haben  
er,sie,es wird hingelegt haben  
ihr werdet hingelegt haben  
wir werden hingelegt haben  
Sie werden hingelegt haben  
sie werden hingelegt haben  

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde hinlegen  
du würdest hinlegen  
er,sie,es würde hinlegen  
ihr würdet hinlegen  
wir würden hinlegen  
Sie würden hinlegen  
sie würden hinlegen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde hingelegt haben  
du würdest hingelegt haben  
er,sie,es würde hingelegt haben  
ihr würdet hingelegt haben  
wir würden hingelegt haben  
Sie würden hingelegt haben  
sie würden hingelegt haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich legte hin  
du legtest hin  
er,sie,es legte hin  
ihr legtet hin  
wir legten hin  
Sie legten hin  
sie legten hin  

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte hingelegt  
du hättest hingelegt  
es,sie,er hätte hingelegt  
ihr hättet hingelegt  
wir hätten hingelegt  
Sie hätten hingelegt  
sie hätten hingelegt  

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich lege hin  
du legest hin  
sie,es,er lege hin  
ihr leget hin  
wir legen hin  
Sie legen hin  
sie legen hin  

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe hingelegt  
du habest hingelegt  
es,er,sie habe hingelegt  
ihr habet hingelegt  
wir haben hingelegt  
Sie haben hingelegt  
sie haben hingelegt  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde hinlegen  
du werdest hinlegen  
er,sie,es werde hinlegen  
ihr werdet hinlegen  
wir werden hinlegen  
Sie werden hinlegen  
sie werden hinlegen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde hingelegt haben  
du werdest hingelegt haben  
sie,er,es werde hingelegt haben  
ihr werdet hingelegt haben  
wir werden hingelegt haben  
Sie werden hingelegt haben  
sie werden hingelegt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)








Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: