Дієслово haben (мати (когось, щось), також вживається, як допоміжне дієслово у реченнях ґрупи Perfekt )

Відмінювання дієслова
haben
haben


[`ha:bən]  


мати (когось, щось),

також вживається, як допоміжне дієслово у реченнях ґрупи Perfekt

[сильне та слабке (змішане) дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

haben



Ich muss es haben. = Я мушу його мати.

Was wollen Sie haben? = Що Ви хочете мати?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

haben wir (ми)



Haben wir! = Маймо!

haben Sie (Ви)



Haben Sie diese. = Майте цю.

habe (ти)



Hab! = Май!

habt ihr (ви)



Habt ihr mich. = Майте мене.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

habe



Ich habe einen roten Wagen. = Я маю (одну) червону машину.

Ich habe jetzt noch zu arbeiten. = Я ще зараз маю працювати.

Ich habe mehr Kraft als du. = Я маю більше сили ніж ти.

I hob a G'schenk fia di. = Баварське: Я маю для тебе дарунок. (Ich habe ein Geschenk für dich.)
du
ти

hast



Was hast du? = Що маєш?

Du hast eine Schwäche für Schokolade. = Ти маєш слабість на шоколад.

Da hast du wahrscheinlich Recht. = В цьому ти можливо маєш рацію.

Wenn du es versuchst, wird es dir theuer zu stehen kommen. Du hast kein Gewehr. = Якщо ти це спробуєш, воно тобі дорого обійдеться. Ти не маєш ніякої зброї.
[Shakespeare - Wieland: Othello]
er
sie
es
він
вона
воно

hat



Er hat nichts. = Він нічого не має.

Wie viele Einwohner hat dieses Dorf? = Скільки мешканців має це село?

Wei koana koa Gäid ned hod. = Баварське: Бо ніхто не має грошей. (тут більше ніж одне заперечення, але речення все одно заперечне, як у нашій мові) (Weil keiner Geld hat.)
[youtu.be/U9oD_ppEAjg]
ihr
ви

habt



Ihr habt mein Buch. = Ви маєте мою книжку.

Habt ihr keine Angst? = Не боїтеся? (Не майте страху?)
wir
ми

haben



Wie würde ihnen das schmecken, was wir hier übrig haben? = Як би їм посмакувало те, що у нас тут є/залишилось?
[Perrault - Krause: Gänsemütterchens Märchen:]

Mir händ zwei Töchtere. = Ми маємо дві доньки. (швейцарське - Wir haben zwei Töchter.)
Sie
sie
Ви
вони

haben



Sie haben nichts und Sie wollen nichts haben. Na ja, aber das ist unmöglich. = Ви нічого не маєте і нічого не хочете мати. Ну, але це неможливо.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

hatte



Ich hatte keine Zeit. = Я не мав(-ла) часу.

Der Satz hatte keine Fehler. = Речення не мало жодної помилки.
du
ти

hattest



Hattest du Lust, Deutsch zu lernen? = Ти мала бажання вчити німецьку (мову)?
er
sie
es
він
вона
воно

hatte



Sie hatte kein Geld. = Вона не мала грошей.

Wenn ich unter Louis Philippe diente, so hatte das seine Ursachen. = Якщо я служив при Лузі Филипі, то воно мало свої причини.
[Hammerstein: Aristipp in Hamburg und Altona]
ihr
ви

hattet



Hattet ihr eine Schwester? = Ви мали сестру?
wir
ми

hatten



Wir hatten zwei Söhne und eine Tochter. = Ми мали два сини і одну доньку.
Sie
sie
Ви
вони

hatten



Sie hatten nichts dagegen. = Вони нічого проти цього не мали.

Sie sind gegangen, obwohl sie keinen Schlüssel hatten. = Вони пішли попри те, що вони не мали ключа.
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde haben



Ich werde alles haben. = Я матиму все.
du
ти

wirst haben



Du wirst nichts haben. = Ти нічого не матимеш.
er
sie
es
він
вона
воно

wird haben



Er wird nie ein Auto haben. = Він ніколи не матиме авто.
ihr
ви

werdet haben



Werdet ihr noch eine Schwester haben? = Ви матимете ще одну сестру?
wir
ми

werden haben



Wir werden hier genug Platz haben. = Ми тут матимемо достатньо пляцу/місця.
Sie
sie
Ви
вони

werden haben


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe gehabt



Ich habe einen Bruder gehabt, der in Lemberg wohnte. = Я мала брата, який мешкав у Лємберзі(Львові).
du
ти

hast gehabt



Du hast sehr viel Durst gehabt. = Ти мав дуже велику спрагу.

Hast du Langeweile gehabt? = Тобі нудилось?
er
sie
es
він
вона
воно

hat gehabt



Er hat kein Geld gehabt, weil er alles ausgegeben hatte. = Він не мав грошей, бо він все витратив/віддав.
ihr
ви

habt gehabt



Habt ihr auch ein Geheimnis? = Ви також маєте таємницю?
wir
ми

haben gehabt



Wir haben Haustiere gehabt. = Ми мали домашніх тварин.
Sie
sie
Ви
вони

haben gehabt



Haben Sie Stress gehabt? = Ви мали стрес? (були занепокоєні)

Haben Sie eine Verspätung gehabt? = Ви запізнились?
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte gehabt



Alles, was er je gehabt hatte, war verloren. = Все, що він будь-коли мав, було втрачено.
[Siebtes Kreuz - з книги Сьомий Хрест]
du
ти

hattest gehabt



Hattest du keinen Kontakt zu ihm gehabt? = Ти не мав (був) з ним жодного зв'язку?
er
sie
es
він
вона
воно

hatte gehabt



Sie hatte das Handy gehabt, bevor du еs gehabt hast. = Вона мала мобільний до того, як ти його мав.
ihr
ви

hattet gehabt


wir
ми

hatten gehabt


Sie
sie
Ви
вони

hatten gehabt



Sie sind hier gewesen, aber sie hatten keine Zeit gehabt. = Вони були тут, але (вони) не мали часу.
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde gehabt haben



Wenn du kommst, ich werde es schon gehabt haben. = Як/Коли ти прийдеш, я вже його матиму.
du
ти

wirst gehabt haben



Du wirst bald eins gehabt haben. = Ти незабаром його (вже) матимеш.
er
sie
es
він
вона
воно

wird gehabt haben



Er wird heute Dienst gehabt haben, Rosalie. = Розалі, він сьогодні матиме службу (буде на службі).
[F Gerstäcker: Der Kunstreiter]

Sie wird keinen Freund gehabt haben. = Вона не матиме жодного/ніякого друга.
[Honoré de Balzac - Emmi Hirschberg: Der Diamant]
ihr
ви

werdet gehabt haben



Zeit genug es zu lernen werdet Ihr gewiß schon gehabt haben. = Ви звичайно ж матимете достатньо часу для навчання.
[F Gerstäcker: Nach Amerika!]
wir
ми

werden gehabt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gehabt haben



Sie werden wenig Schlaf gehabt haben, Frau Doktor. = Ви матимете мало спання, пані Доктор. (Ви не будете висиплятись)
[M Bernhard: Die Glücklichen]

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

habe



Sie sagte, ich habe nichts. = Вона сказала, що я нічого не маю.
du
ти

habest



Er erzählte mir, du habest diese Dinge. = Він мені розповів, що ти маєш ці речі.
er
sie
es
він
вона
воно

habe



Sie meinen, sie habe einen Sohn. = Вони думають, що вона має сина.
ihr
ви

habet



Die sagen, dass ihr kein Hunger habet. = Ті кажуть, що ви не голодні.
wir
ми

haben



Wir sagten, dass wir nichts haben. = Ми сказали, що ми нічого не маємо.
Sie
sie
Ви
вони

haben


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe gehabt



Ich sagte, ich habe dieses Auto nie gehabt. = Я сказала, що я ніколи цього авто не мала.
du
ти

habest gehabt



Wir dachten, du habеst es schon gehabt. = Ми думали, що ти вже його мала.
er
sie
es
він
вона
воно

habe gehabt


ihr
ви

habet gehabt



Ich dachte, ihr habet es nicht gehabt. = Я думала, що ви його не мали.
wir
ми

haben gehabt


Sie
sie
Ви
вони

haben gehabt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde haben


du
ти

werdest haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde haben



Er erzählte, sie werde noch ein Kind haben. = Він розповів, що вона ще одну дитину матиме.
ihr
ви

werdet haben


wir
ми

werden haben


Sie
sie
Ви
вони

werden haben


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde gehabt haben


du
ти

werdest gehabt haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde gehabt haben



Sie sagte, bis Montag werde sie ihn schon gehabt haben. = Вона казала, що до понеділка вона вже його матиме.
ihr
ви

werdet gehabt haben


wir
ми

werden gehabt haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gehabt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

hätte



Wenn ich keine Spaß hätte, würde ich es nicht machen. = Якби я не мав/отримував задоволення, то того б не робив (тим би не займався).

Ich hätte gerne einen Freund. = Я б хотів мати друга.

Wenn ich häufiger das Glück hätte, müßte/müsste ich schon längst viel klüger sein. = Якби я частіше мала вдачу, вже давно мусила була б бути розумніша.

Wenn ich so viel Geld hätte, ich würde nach Deutschland fahren und mich informieren. = Якби я мав так багато грошей, я б поїхав на/у Німеччину та себе поінформував.
[Joseph Roth: Reisen in die Ukraine]
du
ти

hättest



Hättest du lieber Tee oder Kaffee? = Ти б хотіла чаю чи кави?
er
sie
es
він
вона
воно

hätte



Er würde sich das Auto kaufen, wenn er das Geld hätte. = Він би купив собі авто, якби мав гроші.
ihr
ви

hättet



Hättet ihr gern ein Termin noch vor Weihnachten? = Ви б хотіли зустріч/побачення ще до Різдва?
wir
ми

hätten



Wir hätten gern die Rechnung. = Ми б хотіли рахунок. (як у ресторані)

Wir hätten sollen schon am Freitag abreisen. = Ми мали поїхати/виїхати/відбути/від'їхати ще у п'ятницю. (але не поїхали)
Sie
sie
Ви
вони

hätten



Sie hätten zwei Tomaten. = Вони б хотіли дві помідори.
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte gehabt



Hätte ich es lieber nie gehabt. = Краще б я цього ніколи не мала. (але маю, тобто нездійснене бажання)
du
ти

hättest gehabt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte gehabt



Sie sagte, sie hätte einen Sohn gehabt. = Вона сказала, що мала сина. (приклад вживання Конюнктива ІІ у непрямій мові, як Конюнктив І)
ihr
ви

hättet gehabt



Aber ihr sagtet, ihr hättet ihn gehabt, nicht, dass ihr ihn hättet. = Але ви сказали, що ви були його мали, а не що ви його мали. (тут мається на увазі, що ви його мали до моменту розмови, але у момент розмови ви його вже більше не мали, а розмова була у минулому)
wir
ми

hätten gehabt



Wir sagten, dass wir nichts hätten. = Ми сказали, що ми нічого не маємо. (через те, що у Kon.I haben для wir збігається з формою Indikativ, ми тут вживаємо Kon.II на місці Kon.I, аби показати, що це непряма мова)
Sie
sie
Ви
вони

hätten gehabt



Wir sagten, dass sie nichts hätten. = Ми сказали, що вони нічого не мають. (через те, що у Kon.I haben для Sie/sie збігається з формою Indikativ, ми тут вживаємо Kon.II на місці Kon.I, аби показати, що це непряма мова)

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde haben



Ich würde gern eine Tasse Kaffee haben. = Я б залюбки мала (взяла , випила) горнятко кави.
du
ти

würdest haben



Das würdest du aber nicht haben. = Але ти б цього не мав.
er
sie
es
він
вона
воно

würde haben


ihr
ви

würdet haben


wir
ми

würden haben


Sie
sie
Ви
вони

würden haben


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde gehabt



An deiner Stelle würde ich es gehabt haben. = На твоєму місці я б його (вже) мала.
du
ти

würdest gehabt


er
sie
es
він
вона
воно

würde gehabt


ihr
ви

würdet gehabt


wir
ми

würden gehabt



Bis morgen würden wir es schon gehabt haben. = До завтра ми би вже його/це мали.
Sie
sie
Ви
вони

würden gehabt



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

habe



Ich habe einen roten Wagen. = Я маю (одну) червону машину.

Ich habe jetzt noch zu arbeiten. = Я ще зараз маю працювати.

Ich habe mehr Kraft als du. = Я маю більше сили ніж ти.

I hob a G'schenk fia di. = Баварське: Я маю для тебе дарунок. (Ich habe ein Geschenk für dich.)

hatte



Ich hatte keine Zeit. = Я не мав(-ла) часу.

Der Satz hatte keine Fehler. = Речення не мало жодної помилки.

werde haben



Ich werde alles haben. = Я матиму все.
du
ти

hast



Was hast du? = Що маєш?

Du hast eine Schwäche für Schokolade. = Ти маєш слабість на шоколад.

Da hast du wahrscheinlich Recht. = В цьому ти можливо маєш рацію.

Wenn du es versuchst, wird es dir theuer zu stehen kommen. Du hast kein Gewehr. = Якщо ти це спробуєш, воно тобі дорого обійдеться. Ти не маєш ніякої зброї.
[Shakespeare - Wieland: Othello]

hattest



Hattest du Lust, Deutsch zu lernen? = Ти мала бажання вчити німецьку (мову)?

wirst haben



Du wirst nichts haben. = Ти нічого не матимеш.
er
sie
es
він
вона
воно

hat



Er hat nichts. = Він нічого не має.

Wie viele Einwohner hat dieses Dorf? = Скільки мешканців має це село?

Wei koana koa Gäid ned hod. = Баварське: Бо ніхто не має грошей. (тут більше ніж одне заперечення, але речення все одно заперечне, як у нашій мові) (Weil keiner Geld hat.)
[youtu.be/U9oD_ppEAjg]

hatte



Sie hatte kein Geld. = Вона не мала грошей.

Wenn ich unter Louis Philippe diente, so hatte das seine Ursachen. = Якщо я служив при Лузі Филипі, то воно мало свої причини.
[Hammerstein: Aristipp in Hamburg und Altona]

wird haben



Er wird nie ein Auto haben. = Він ніколи не матиме авто.
ihr
ви

habt



Ihr habt mein Buch. = Ви маєте мою книжку.

Habt ihr keine Angst? = Не боїтеся? (Не майте страху?)

hattet



Hattet ihr eine Schwester? = Ви мали сестру?

werdet haben



Werdet ihr noch eine Schwester haben? = Ви матимете ще одну сестру?
wir
ми

haben



Wie würde ihnen das schmecken, was wir hier übrig haben? = Як би їм посмакувало те, що у нас тут є/залишилось?
[Perrault - Krause: Gänsemütterchens Märchen:]

Mir händ zwei Töchtere. = Ми маємо дві доньки. (швейцарське - Wir haben zwei Töchter.)

hatten



Wir hatten zwei Söhne und eine Tochter. = Ми мали два сини і одну доньку.

werden haben



Wir werden hier genug Platz haben. = Ми тут матимемо достатньо пляцу/місця.
Sie
sie
Ви
вони

haben



Sie haben nichts und Sie wollen nichts haben. Na ja, aber das ist unmöglich. = Ви нічого не маєте і нічого не хочете мати. Ну, але це неможливо.

hatten



Sie hatten nichts dagegen. = Вони нічого проти цього не мали.

Sie sind gegangen, obwohl sie keinen Schlüssel hatten. = Вони пішли попри те, що вони не мали ключа.

werden haben


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe gehabt



Ich habe einen Bruder gehabt, der in Lemberg wohnte. = Я мала брата, який мешкав у Лємберзі(Львові).

hatte gehabt



Alles, was er je gehabt hatte, war verloren. = Все, що він будь-коли мав, було втрачено.
[Siebtes Kreuz - з книги Сьомий Хрест]

werde gehabt haben



Wenn du kommst, ich werde es schon gehabt haben. = Як/Коли ти прийдеш, я вже його матиму.
du
ти

hast gehabt



Du hast sehr viel Durst gehabt. = Ти мав дуже велику спрагу.

Hast du Langeweile gehabt? = Тобі нудилось?

hattest gehabt



Hattest du keinen Kontakt zu ihm gehabt? = Ти не мав (був) з ним жодного зв'язку?

wirst gehabt haben



Du wirst bald eins gehabt haben. = Ти незабаром його (вже) матимеш.
er
sie
es
він
вона
воно

hat gehabt



Er hat kein Geld gehabt, weil er alles ausgegeben hatte. = Він не мав грошей, бо він все витратив/віддав.

hatte gehabt



Sie hatte das Handy gehabt, bevor du еs gehabt hast. = Вона мала мобільний до того, як ти його мав.

wird gehabt haben



Er wird heute Dienst gehabt haben, Rosalie. = Розалі, він сьогодні матиме службу (буде на службі).
[F Gerstäcker: Der Kunstreiter]

Sie wird keinen Freund gehabt haben. = Вона не матиме жодного/ніякого друга.
[Honoré de Balzac - Emmi Hirschberg: Der Diamant]
ihr
ви

habt gehabt



Habt ihr auch ein Geheimnis? = Ви також маєте таємницю?

hattet gehabt


werdet gehabt haben



Zeit genug es zu lernen werdet Ihr gewiß schon gehabt haben. = Ви звичайно ж матимете достатньо часу для навчання.
[F Gerstäcker: Nach Amerika!]
wir
ми

haben gehabt



Wir haben Haustiere gehabt. = Ми мали домашніх тварин.

hatten gehabt


werden gehabt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben gehabt



Haben Sie Stress gehabt? = Ви мали стрес? (були занепокоєні)

Haben Sie eine Verspätung gehabt? = Ви запізнились?

hatten gehabt



Sie sind hier gewesen, aber sie hatten keine Zeit gehabt. = Вони були тут, але (вони) не мали часу.

werden gehabt haben



Sie werden wenig Schlaf gehabt haben, Frau Doktor. = Ви матимете мало спання, пані Доктор. (Ви не будете висиплятись)
[M Bernhard: Die Glücklichen]

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

habe



Sie sagte, ich habe nichts. = Вона сказала, що я нічого не маю.

habe gehabt



Ich sagte, ich habe dieses Auto nie gehabt. = Я сказала, що я ніколи цього авто не мала.

werde haben


werde gehabt haben


du
ти

habest



Er erzählte mir, du habest diese Dinge. = Він мені розповів, що ти маєш ці речі.

habest gehabt



Wir dachten, du habеst es schon gehabt. = Ми думали, що ти вже його мала.

werdest haben


werdest gehabt haben


er
sie
es
він
вона
воно

habe



Sie meinen, sie habe einen Sohn. = Вони думають, що вона має сина.

habe gehabt


werde haben



Er erzählte, sie werde noch ein Kind haben. = Він розповів, що вона ще одну дитину матиме.

werde gehabt haben



Sie sagte, bis Montag werde sie ihn schon gehabt haben. = Вона казала, що до понеділка вона вже його матиме.
ihr
ви

habet



Die sagen, dass ihr kein Hunger habet. = Ті кажуть, що ви не голодні.

habet gehabt



Ich dachte, ihr habet es nicht gehabt. = Я думала, що ви його не мали.

werdet haben


werdet gehabt haben


wir
ми

haben



Wir sagten, dass wir nichts haben. = Ми сказали, що ми нічого не маємо.

haben gehabt


werden haben


werden gehabt haben


Sie
sie
Ви
вони

haben


haben gehabt


werden haben


werden gehabt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte



Wenn ich keine Spaß hätte, würde ich es nicht machen. = Якби я не мав/отримував задоволення, то того б не робив (тим би не займався).

Ich hätte gerne einen Freund. = Я б хотів мати друга.

Wenn ich häufiger das Glück hätte, müßte/müsste ich schon längst viel klüger sein. = Якби я частіше мала вдачу, вже давно мусила була б бути розумніша.

Wenn ich so viel Geld hätte, ich würde nach Deutschland fahren und mich informieren. = Якби я мав так багато грошей, я б поїхав на/у Німеччину та себе поінформував.
[Joseph Roth: Reisen in die Ukraine]

hätte gehabt



Hätte ich es lieber nie gehabt. = Краще б я цього ніколи не мала. (але маю, тобто нездійснене бажання)
du
ти

hättest



Hättest du lieber Tee oder Kaffee? = Ти б хотіла чаю чи кави?

hättest gehabt


er
sie
es
він
вона
воно

hätte



Er würde sich das Auto kaufen, wenn er das Geld hätte. = Він би купив собі авто, якби мав гроші.

hätte gehabt



Sie sagte, sie hätte einen Sohn gehabt. = Вона сказала, що мала сина. (приклад вживання Конюнктива ІІ у непрямій мові, як Конюнктив І)
ihr
ви

hättet



Hättet ihr gern ein Termin noch vor Weihnachten? = Ви б хотіли зустріч/побачення ще до Різдва?

hättet gehabt



Aber ihr sagtet, ihr hättet ihn gehabt, nicht, dass ihr ihn hättet. = Але ви сказали, що ви були його мали, а не що ви його мали. (тут мається на увазі, що ви його мали до моменту розмови, але у момент розмови ви його вже більше не мали, а розмова була у минулому)
wir
ми

hätten



Wir hätten gern die Rechnung. = Ми б хотіли рахунок. (як у ресторані)

Wir hätten sollen schon am Freitag abreisen. = Ми мали поїхати/виїхати/відбути/від'їхати ще у п'ятницю. (але не поїхали)

hätten gehabt



Wir sagten, dass wir nichts hätten. = Ми сказали, що ми нічого не маємо. (через те, що у Kon.I haben для wir збігається з формою Indikativ, ми тут вживаємо Kon.II на місці Kon.I, аби показати, що це непряма мова)
Sie
sie
Ви
вони

hätten



Sie hätten zwei Tomaten. = Вони б хотіли дві помідори.

hätten gehabt



Wir sagten, dass sie nichts hätten. = Ми сказали, що вони нічого не мають. (через те, що у Kon.I haben для Sie/sie збігається з формою Indikativ, ми тут вживаємо Kon.II на місці Kon.I, аби показати, що це непряма мова)

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde haben



Ich würde gern eine Tasse Kaffee haben. = Я б залюбки мала (взяла , випила) горнятко кави.

würde gehabt haben



An deiner Stelle würde ich es gehabt haben. = На твоєму місці я б його (вже) мала.
du
ти

würdest haben



Das würdest du aber nicht haben. = Але ти б цього не мав.

würdest gehabt haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde haben


würde gehabt haben


ihr
ви

würdet haben


würdet gehabt haben


wir
ми

würden haben


würden gehabt haben



Bis morgen würden wir es schon gehabt haben. = До завтра ми би вже його/це мали.
Sie
sie
Ви
вони

würden haben


würden gehabt haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

неперехідне дієслово (itr.), пасивний стан не вживається
Приклади Zustandspassiv:

неперехідне дієслово (itr.), пасивний стан не вживається

вживання:
haben + Akkusativ = мати (когось, щось)
haben + ... + zu + інфінітив = мати (щось) робити - інфінітив кидається у кінець речення (окрім ситуацій з dass, ob, weil, wenn, де змінюється порядок слів)
Інфінітив - це неозначена форма дієслова, має закінчення -en.
Наприклад: Ich habe noch zu tun, weil ich tun muss. = Ще маю робити, бо робити мушу. Зверніть увагу, що це НЕ модальне дієслово і тому для утворення інфінітив потрібно вживати частку zu

Також дивіться: anhaben, aushaben

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: