Дієслово fressen (їсти (тваринами)гризти (у прямому та переносному значенні)цямкати )

Відмінювання дієслова
fressen
fressen


['frɛsən]  


їсти (тваринами)
гризти (у прямому та переносному значенні)
цямкати

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

fressen



Wir hatten nichts zu fressen. = Ми не мали ніц (нічого) гризти (їсти). (Ми не мали що гризти.) (вульгарне)

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

fressen wir (ми)



Fressen wir. = Їмо.

fressen Sie (Ви)



Fressen Sie, order fressen Sie nicht. = Їжте або не їжте.

friss (ти)



Friß nicht, wie ein Schwein. = Не цямкай, як свиня.

fresst ihr (ви)



Fresst ihr nicht. = Не цямкайте.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

fresse



Ich kann nicht, wie ein Tier fressen. = Я не можу їсти (цямкати), як тварина.
du
ти

frisst



Du frisst sein Herz. = Ти гризеш йому серце.
er
sie
es
він
вона
воно

frisst



Das Pferd frisst sein Futter. = Кінь їсть свою їжу.

Das Pferd frisst eine Karotte. = Кінь гризе моркву.

Das frisst keine Sau. = Цього не їсть жодна свиня. (вульгарне, про погану їжу)
ihr
ви

fresst



Ihr fresst, wie ein wildes Tier. = Ви їсте, як дикі тварини. (вульгарне)
wir
ми

fressen



Wir fressen nicht, wir essen. = Ми не цямкаємо, ми їмо.
Sie
sie
Ви
вони

fressen



Die fressen die Kirschen von den Bäumen. = Вони (птахи, тварини) їдять вишні з дерев.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

fraß



Gierig fraß ich den Schweineknochen. = Я жадібно гриз свинячу кістку. (Жадібно гриз я свинячу кістку.
du
ти

fraßest


er
sie
es
він
вона
воно

fraß



Der Bär fraß sich satt. = Ведмідь сито наївся.
ihr
ви

fraßt


wir
ми

fraßen


Sie
sie
Ви
вони

fraßen



Die Motten fraßen Löcher in die Kleider. = Міль (вони) виїдала в сукнях дірки.
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde fressen


du
ти

wirst fressen


er
sie
es
він
вона
воно

wird fressen


ihr
ви

werdet fressen


wir
ми

werden fressen


Sie
sie
Ви
вони

werden fressen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe gefressen


du
ти

hast gefressen


er
sie
es
він
вона
воно

hat gefressen



Der Wolf hat das Lamm mit Haut und Haar gefressen. = Вовк з'їв ягня разом зі шкіркою та волоссям.
ihr
ви

habt gefressen


wir
ми

haben gefressen


Sie
sie
Ви
вони

haben gefressen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte gefressen


du
ти

hattest gefressen


er
sie
es
він
вона
воно

hatte gefressen


ihr
ви

hattet gefressen


wir
ми

hatten gefressen


Sie
sie
Ви
вони

hatten gefressen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde gefressen haben


du
ти

wirst gefressen haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird gefressen haben


ihr
ви

werdet gefressen haben


wir
ми

werden gefressen haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gefressen haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

fresse


du
ти

fressest


er
sie
es
він
вона
воно

fresse


ihr
ви

fresset


wir
ми

fressen


Sie
sie
Ви
вони

fressen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe gefressen


du
ти

habest gefressen


er
sie
es
він
вона
воно

habe gefressen


ihr
ви

habet gefressen


wir
ми

haben gefressen


Sie
sie
Ви
вони

haben gefressen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde fressen


du
ти

werdest fressen


er
sie
es
він
вона
воно

werde fressen


ihr
ви

werdet fressen


wir
ми

werden fressen


Sie
sie
Ви
вони

werden fressen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde gefressen haben


du
ти

werdest gefressen haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde gefressen haben


ihr
ви

werdet gefressen haben


wir
ми

werden gefressen haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gefressen haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

fräße


du
ти

fräßest


er
sie
es
він
вона
воно

fräße


ihr
ви

fräßet


wir
ми

fräßen


Sie
sie
Ви
вони

fräßen


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte gefressen


du
ти

hättest gefressen


er
sie
es
він
вона
воно

hätte gefressen


ihr
ви

hättet gefressen


wir
ми

hätten gefressen


Sie
sie
Ви
вони

hätten gefressen


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde fressen


du
ти

würdest fressen


er
sie
es
він
вона
воно

würde fressen


ihr
ви

würdet fressen


wir
ми

würden fressen


Sie
sie
Ви
вони

würden fressen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde gefressen


du
ти

würdest gefressen


er
sie
es
він
вона
воно

würde gefressen


ihr
ви

würdet gefressen


wir
ми

würden gefressen


Sie
sie
Ви
вони

würden gefressen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

fresse



Ich kann nicht, wie ein Tier fressen. = Я не можу їсти (цямкати), як тварина.

fraß



Gierig fraß ich den Schweineknochen. = Я жадібно гриз свинячу кістку. (Жадібно гриз я свинячу кістку.

werde fressen


du
ти

frisst



Du frisst sein Herz. = Ти гризеш йому серце.

fraßest


wirst fressen


er
sie
es
він
вона
воно

frisst



Das Pferd frisst sein Futter. = Кінь їсть свою їжу.

Das Pferd frisst eine Karotte. = Кінь гризе моркву.

Das frisst keine Sau. = Цього не їсть жодна свиня. (вульгарне, про погану їжу)

fraß



Der Bär fraß sich satt. = Ведмідь сито наївся.

wird fressen


ihr
ви

fresst



Ihr fresst, wie ein wildes Tier. = Ви їсте, як дикі тварини. (вульгарне)

fraßt


werdet fressen


wir
ми

fressen



Wir fressen nicht, wir essen. = Ми не цямкаємо, ми їмо.

fraßen


werden fressen


Sie
sie
Ви
вони

fressen



Die fressen die Kirschen von den Bäumen. = Вони (птахи, тварини) їдять вишні з дерев.

fraßen



Die Motten fraßen Löcher in die Kleider. = Міль (вони) виїдала в сукнях дірки.

werden fressen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe gefressen


hatte gefressen


werde gefressen haben


du
ти

hast gefressen


hattest gefressen


wirst gefressen haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat gefressen



Der Wolf hat das Lamm mit Haut und Haar gefressen. = Вовк з'їв ягня разом зі шкіркою та волоссям.

hatte gefressen


wird gefressen haben


ihr
ви

habt gefressen


hattet gefressen


werdet gefressen haben


wir
ми

haben gefressen


hatten gefressen


werden gefressen haben


Sie
sie
Ви
вони

haben gefressen


hatten gefressen


werden gefressen haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

fresse


habe gefressen


werde fressen


werde gefressen haben


du
ти

fressest


habest gefressen


werdest fressen


werdest gefressen haben


er
sie
es
він
вона
воно

fresse


habe gefressen


werde fressen


werde gefressen haben


ihr
ви

fresset


habet gefressen


werdet fressen


werdet gefressen haben


wir
ми

fressen


haben gefressen


werden fressen


werden gefressen haben


Sie
sie
Ви
вони

fressen


haben gefressen


werden fressen


werden gefressen haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

fräße


hätte gefressen


du
ти

fräßest


hättest gefressen


er
sie
es
він
вона
воно

fräße


hätte gefressen


ihr
ви

fräßet


hättet gefressen


wir
ми

fräßen


hätten gefressen


Sie
sie
Ви
вони

fräßen


hätten gefressen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde fressen


würde gefressen haben


du
ти

würdest fressen


würdest gefressen haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde fressen


würde gefressen haben


ihr
ви

würdet fressen


würdet gefressen haben


wir
ми

würden fressen


würden gefressen haben


Sie
sie
Ви
вони

würden fressen


würden gefressen haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Das Gras wurde gefressen. = Траву їли (гризли)., Das Gras wird gefressen. = Траву їдять (гризуть)., Das Gras wird gefressen werden. = Траву їстимуть (гризтимуть)., Das Gras ist gefressen worden. = Траву з'їли (вигризли)., Das Gras war gefressen worden. = Траву (тоді, до того вже) були з'їли (вигризли).
Приклади Zustandspassiv:

Приклади Vorgangspassiv:Das Gras ist gefressen. = Траву вигризено (згризено, вигризли, з'їли).

вживання:
УВАГА: Вживання fressen стосовно людей вважається вульгарним та образливим, бо: Menschen essen, Tiere fressen.= Люди їдять, тварини їдять.
fressen + Akkusativ = їсти, гризти (когось, щось, чогось)

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: