fortgehen

fortgehen
  
[сильне дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
fortgehen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
gehen wir fort  
gehen Sie fort  
geh fort  
geht ihr fort  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich gehe fort  
du gehst fort  
er,sie,es geht fort  
ihr geht fort  
wir gehen fort  
Sie gehen fort  
sie gehen fort  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich ging fort  
du gingst fort  
er,sie,es ging fort  
ihr gingt fort  
wir gingen fort  
Sie gingen fort  
sie gingen fort  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde fortgehen  
du wirst fortgehen  
er,sie,es wird fortgehen  
ihr werdet fortgehen  
wir werden fortgehen  
Sie werden fortgehen  
sie werden fortgehen  

Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin fortgegangen  
du bist fortgegangen  
er,sie,es ist fortgegangen  
ihr seid fortgegangen  
wir sind fortgegangen  
Sie sind fortgegangen  
sie sind fortgegangen  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich war fortgegangen  
du warst fortgegangen  
er,sie,es war fortgegangen  
ihr wart fortgegangen  
wir waren fortgegangen  
Sie waren fortgegangen  
sie waren fortgegangen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde fortgegangen sein  
du wirst fortgegangen sein  
er,sie,es wird fortgegangen sein  
ihr werdet fortgegangen sein  
wir werden fortgegangen sein  
Sie werden fortgegangen sein  
sie werden fortgegangen sein  

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde fortgehen  
du würdest fortgehen  
er,sie,es würde fortgehen  
ihr würdet fortgehen  
wir würden fortgehen  
Sie würden fortgehen  
sie würden fortgehen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde fortgegangen sein  
du würdest fortgegangen sein  
er,sie,es würde fortgegangen sein  
ihr würdet fortgegangen sein  
wir würden fortgegangen sein  
Sie würden fortgegangen sein  
sie würden fortgegangen sein  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich ginge fort  
du gingest fort  
er,sie,es ginge fort  
ihr ginget fort  
wir gingen fort  
Sie gingen fort  
sie gingen fort  

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich wäre fortgegangen  
du wärst / wärest fortgegangen  
es,sie,er wäre fortgegangen  
ihr wäret fortgegangen  
wir wären fortgegangen  
Sie wären fortgegangen  
sie wären fortgegangen  

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich gehe fort  
du gehest fort  
sie,es,er gehe fort  
ihr gehet fort  
wir gehen fort  
Sie gehen fort  
sie gehen fort  

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich sei fortgegangen  
du seist / seiest fortgegangen  
es,er,sie sei fortgegangen  
ihr seiet fortgegangen  
wir seien fortgegangen  
Sie seien fortgegangen  
sie seien fortgegangen  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde fortgehen  
du werdest fortgehen  
er,sie,es werde fortgehen  
ihr werdet fortgehen  
wir werden fortgehen  
Sie werden fortgehen  
sie werden fortgehen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde fortgegangen sein  
du werdest fortgegangen sein  
sie,er,es werde fortgegangen sein  
ihr werdet fortgegangen sein  
wir werden fortgegangen sein  
Sie werden fortgegangen sein  
sie werden fortgegangen sein  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)








Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: