Форми дієслова

     fassen


  


   хапати, мацати, схопити, збагнути, повірити, лапати, ловити, торкатись, сприймати, отримати, взяти
від цього пішла команда псові: Фас! - Хапай!,Бери!

Формат 1

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
fassen

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
fassen   

wir

( Хапаймо! Fassen wir den Dieb! = Схопімо злодія! )


fasse / fass   

du

( Схопи! Fass die Klinke! = Схопи клямку! )


fassen   

Sie

( Торкайти! Fassen Sie das! = Збагніть це! )


fasst   

ihr

( Схопіть! Fasst nicht. = Не хапайте. )

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Цей час описує загальну чи тривалу дію, яка відбувалася у минулому. Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконував дію, на яку вказує присудок. Напр.: Я робила.
ich fasste

Ich kriegte sie nicht zu fassen. = Я не міг у це повірити. (неформальна мова)


wir fassten

Dort fassten wir unser Schlag die Bohnensuppe. = Там ми отримали свою порцію (дозу,...) квасолевої зупи.


du fasstest

Du fasstest den Jungen unter das Kinn. = Ти взяв (торкнув) юнака за підборіддя.


Sie fassten


ihr fasstet

Ihr fasstet mir ins Gesicht. = Ви помацали мені обличчя.


er,sie,es fasste

Er faßte die Türklinke. = Він схопив клямку (ручку дверей).

Da fasste sie Wut. = Там її охопила (нею опанувала) лють.


sie fassten

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

Цей час описує загальну, тривалу та чинну (поточну) дію, яка відбувається у теперішньому часі. Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку визначає присудок. Напр.: Я роблю.
ich fasse

Ich fasse es nicht. = Я цього не збагну. (ніяк не зрозумію, не зловлю, не схоплюю)


wir fassen

Wir fassen das Essen. = Ми отримуємо (беремо) їжу.


du fasst

Du bist nicht zu fassen. = Тебе не зрозуміти (важко зрозуміти).


Fasse dich kurz. = Кажи коротше.


Sie fassen


ihr fasst

Wann fasst ihr die Waffen und die Munition? = Коли ви отримаєте (візьмете) зброю та амуніцію?


er,sie,es fasst

Die Eidechse ist sehr schwer zu fassen. = Ящірку дуже важко схопити.


Мan kann den Satz auch anders fassen. = Це речення можна розуміти (хтось може це зрозуміти) по-іншому.


Das Мädchen fasst schnell. = Дівчина швидко схоплює.(швидко вивчає)


sie fassen

Futur I : Простий Майбутній Час

Цей час описує дію, яка відбудеться у майбутньому. Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконуватиме дію, яку визначає присудок. Напр.: Я робитиму. або Я буду робити.
ich werde fassen

Am Gehaltstag werde ich wieder Geld faßen. = У день зарплати я знову отримаю гроші.


wir werden fassen

Wir werden unsere Gefühle in Worte fassen. = Ми свої почуття виразимо словами.


du wirst fassen

Du wirst morgen Treibstoff fassen. = Три завтра отримаєш паливо.


Sie werden fassen


ihr werdet fassen


er,sie,es wird fassen

Sie wird ihren Bericht kurz fassen. = Вона скоротить свій звіт.


sie werden fassen

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte gefasst


wir hatten gefasst


du hattest gefasst


Sie hatten gefasst


ihr hattet gefasst


er,sie,es hatte gefasst


sie hatten gefasst

Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gefasst

Ich habe ihn am Kragen gefasst. = Я схопила його за комірець.


wir haben gefasst

Wir haben uns an die Schulter gefasst. = Ми помацали (взяли) себе за плечі. (схопили свої плечі)


du hast gefasst

Wann hast du die Löhnung gefßat. = Коли ти отримала зарплату?


Sie haben gefasst


ihr habt gefasst

Habt ihr es gefasst? = Ви це(його) схопили (зрозуміли)?


er,sie,es hat gefasst

Dann hat mich eine ganz sonderbare Angst gefaßt. Тоді мене охопив якийсь цілковито дивний страх.


sie haben gefasst

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gefasst haben


wir werden gefasst haben


du wirst gefasst haben


Sie werden gefasst haben


ihr werdet gefasst haben


er,sie,es wird gefasst haben


sie werden gefasst haben

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи вживаються для вираження сумніву, нереальної умови, тобто того, що могло б відбутися, але до кінця не відомо чи відбудеться. Ці речення вживаються для вираження побажань. В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Речення цієї групи дуже часто вживаються для вираження прохань у вічливій формі, за звичай з застосуванням модальних дієслів.

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde fassen


wir würden fassen


du würdest fassen


Sie würden fassen


ihr würdet fassen


er,sie,es würde fassen


sie würden fassen

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gefasst haben


wir würden gefasst haben


du würdest gefasst haben


Sie würden gefasst haben


ihr würdet gefasst haben


er,sie,es würde gefasst haben


sie würden gefasst haben

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich fasste


wir fassten


du fasstest


Sie fassten


ihr fasstet


er,sie,es fasste


sie fassten

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gefasst


wir hätten gefasst


du hättest gefasst


Sie hätten gefasst


ihr hättet gefasst


er,sie,es hätte gefasst


sie hätten gefasst

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Найчастіше вживається для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich fasse


wir fassen


du fassest


Sie fassen


ihr fasset


er,sie,es fasse


sie fassen

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gefasst


wir haben gefasst


du habest gefasst


Sie haben gefasst


ihr habet gefasst


er,sie,es habe gefasst


sie haben gefasst

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde fassen


wir werden fassen


du werdest fassen


Sie werden fassen


ihr werdet fassen


er,sie,es werde fassen


sie werden fassen

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gefasst haben


wir werden gefasst haben


du werdest gefasst haben


Sie werden gefasst haben


ihr werdet gefasst haben


er,sie,es werde gefasst haben


sie werden gefasst haben


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Du wurdest gefasst. (Тебе хапали.) Du wirst gefasst. (Тебе хапають.) Du wirst gefasst werden. (Тепе хапатимуть.) Du bist schon gefasst worden. (Тебе вже (щойно) схопили.) Du warst dann schon gefasst worden. (Тебе тоді вже були схопили.)



вживання:
fassen + Akkusativ = схопити,вхопити,зловити,хапнути (когось, щось)
Akkusativ + fassen (когось) охоплює (щось,: лють,журба,сором,...)
fassen + auf + Akkusativ = торкатись (чогось)
fassen + Dativ = мацати, торкати (комусь щось, напр.: помацати мені руку)
sich + fassen = взяти себе в руки, відійти (морально, напр.: від стресу)
fassen lassen = дати,дозволити (комусь) балакати, говорити, розмовляти
fassen + zu + Akkusativ = досягти (когось), з (кимось) зв'язатися,сконтактуватися
(див. приклади вище)
похідний іменник: fassend = виразний (Er hat ein sprechendes Gesicht. = Він має виразне обличчя.)
Також дивіться: anfassen


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie