Дієслово fallen (падати )

Відмінювання дієслова
fallen
fallen


['falən]  


падати

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

fallen



Es war unmöglich dort zu fallen. = Туди впасти було неможливо.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

fallen wir (ми)



Fallen wir. = Падаймо.

fallen Sie (Ви)



Fallen Sie nicht. = Не впадіть.

falle (ти)



Fall hier. = Падай тут.

fallt ihr (ви)



Fallt mit mir. = Падайте зі мною.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

falle



Ich falle wieder. = Я знову падаю.
du
ти

fällst



Du fällst vom Dach. = Ти падаєш з даху.

Wolkenlos fällst Du an jedem Tag, In meine erwachenden Augen... = Ясно/безхмарно западаєш щодня, У мої пробуджені/прокинуті очі...
[Pink Floyd:Echoes]
er
sie
es
він
вона
воно

fällt



Der Mann fällt. = Чоловік падає.
ihr
ви

fallt



Wo fallt ihr hin? = Куди ви падаєте?
wir
ми

fallen


Sie
sie
Ви
вони

fallen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

fiel



Ich fiel vom (von dem) Haus. = Я падав з хати.
du
ти

fielst



Du fielst zu Boden. = Ти впав вдолину (вниз).
er
sie
es
він
вона
воно

fiel



Der Regen fiel, wie aus Eimern. = Дощ падав (лився), як з відра.
ihr
ви

fielt


wir
ми

fielen


Sie
sie
Ви
вони

fielen


особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde fallen


du
ти

wirst fallen


er
sie
es
він
вона
воно

wird fallen


ihr
ви

werdet fallen


wir
ми

werden fallen


Sie
sie
Ви
вони

werden fallen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

bin gefallen



Ich bin in die Grube gefallen. = Я впала в яму.
du
ти

bist gefallen



Du bist vom (von dem) Baum gefallen. = Ти впав з дерева.
er
sie
es
він
вона
воно

ist gefallen



Das Römische Reich fiel auf Grund der Völkerwanderung. = Римська Імперія впала на ґрунті міграції людей.
ihr
ви

seid gefallen


wir
ми

sind gefallen



Wir sind in der Schlacht gefallen. = Ми впали в бою.

Wir sind gefallen, und sie hat sich wehgetan. = Ми впали і вона зробила собі боляче.
[B Björnson: Auf Gottes Wegen]
Sie
sie
Ви
вони

sind gefallen


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

war gefallen


du
ти

warst gefallen


er
sie
es
він
вона
воно

war gefallen


ihr
ви

wart gefallen


wir
ми

waren gefallen


Sie
sie
Ви
вони

waren gefallen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde gefallen sein


du
ти

wirst gefallen sein


er
sie
es
він
вона
воно

wird gefallen sein


ihr
ви

werdet gefallen sein


wir
ми

werden gefallen sein


Sie
sie
Ви
вони

werden gefallen sein


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

falle


du
ти

fallest


er
sie
es
він
вона
воно

falle


ihr
ви

fallet


wir
ми

fallen


Sie
sie
Ви
вони

fallen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

sei gefallen


du
ти

seist / seiest gefallen


er
sie
es
він
вона
воно

sei gefallen


ihr
ви

seiet gefallen


wir
ми

seien gefallen


Sie
sie
Ви
вони

seien gefallen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde fallen


du
ти

werdest fallen


er
sie
es
він
вона
воно

werde fallen


ihr
ви

werdet fallen


wir
ми

werden fallen


Sie
sie
Ви
вони

werden fallen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde gefallen sein


du
ти

werdest gefallen sein


er
sie
es
він
вона
воно

werde gefallen sein


ihr
ви

werdet gefallen sein


wir
ми

werden gefallen sein


Sie
sie
Ви
вони

werden gefallen sein


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

fiele


du
ти

fielest


er
sie
es
він
вона
воно

fiele


ihr
ви

fielet


wir
ми

fielen


Sie
sie
Ви
вони

fielen


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

wäre gefallen


du
ти

wärst / wärest gefallen


er
sie
es
він
вона
воно

wäre gefallen



Wenn er gefallen wäre, hätte es einer seiner Kameraden geschrieben. = Якби він був впав, то один з його товаришів це б написав.
[Leopold von Sacher-Masoch: Jüdisches Leben]
ihr
ви

wäret gefallen


wir
ми

wären gefallen


Sie
sie
Ви
вони

wären gefallen


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde fallen


du
ти

würdest fallen


er
sie
es
він
вона
воно

würde fallen


ihr
ви

würdet fallen


wir
ми

würden fallen


Sie
sie
Ви
вони

würden fallen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde gefallen


du
ти

würdest gefallen


er
sie
es
він
вона
воно

würde gefallen


ihr
ви

würdet gefallen


wir
ми

würden gefallen


Sie
sie
Ви
вони

würden gefallen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

falle



Ich falle wieder. = Я знову падаю.

fiel



Ich fiel vom (von dem) Haus. = Я падав з хати.

werde fallen


du
ти

fällst



Du fällst vom Dach. = Ти падаєш з даху.

Wolkenlos fällst Du an jedem Tag, In meine erwachenden Augen... = Ясно/безхмарно западаєш щодня, У мої пробуджені/прокинуті очі...
[Pink Floyd:Echoes]

fielst



Du fielst zu Boden. = Ти впав вдолину (вниз).

wirst fallen


er
sie
es
він
вона
воно

fällt



Der Mann fällt. = Чоловік падає.

fiel



Der Regen fiel, wie aus Eimern. = Дощ падав (лився), як з відра.

wird fallen


ihr
ви

fallt



Wo fallt ihr hin? = Куди ви падаєте?

fielt


werdet fallen


wir
ми

fallen


fielen


werden fallen


Sie
sie
Ви
вони

fallen


fielen


werden fallen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

bin gefallen



Ich bin in die Grube gefallen. = Я впала в яму.

war gefallen


werde gefallen sein


du
ти

bist gefallen



Du bist vom (von dem) Baum gefallen. = Ти впав з дерева.

warst gefallen


wirst gefallen sein


er
sie
es
він
вона
воно

ist gefallen



Das Römische Reich fiel auf Grund der Völkerwanderung. = Римська Імперія впала на ґрунті міграції людей.

war gefallen


wird gefallen sein


ihr
ви

seid gefallen


wart gefallen


werdet gefallen sein


wir
ми

sind gefallen



Wir sind in der Schlacht gefallen. = Ми впали в бою.

Wir sind gefallen, und sie hat sich wehgetan. = Ми впали і вона зробила собі боляче.
[B Björnson: Auf Gottes Wegen]

waren gefallen


werden gefallen sein


Sie
sie
Ви
вони

sind gefallen


waren gefallen


werden gefallen sein


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

falle


sei gefallen


werde fallen


werde gefallen sein


du
ти

fallest


seist / seiest gefallen


werdest fallen


werdest gefallen sein


er
sie
es
він
вона
воно

falle


sei gefallen


werde fallen


werde gefallen sein


ihr
ви

fallet


seiet gefallen


werdet fallen


werdet gefallen sein


wir
ми

fallen


seien gefallen


werden fallen


werden gefallen sein


Sie
sie
Ви
вони

fallen


seien gefallen


werden fallen


werden gefallen sein


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

fiele


wäre gefallen


du
ти

fielest


wärst / wärest gefallen


er
sie
es
він
вона
воно

fiele


wäre gefallen



Wenn er gefallen wäre, hätte es einer seiner Kameraden geschrieben. = Якби він був впав, то один з його товаришів це б написав.
[Leopold von Sacher-Masoch: Jüdisches Leben]
ihr
ви

fielet


wäret gefallen


wir
ми

fielen


wären gefallen


Sie
sie
Ви
вони

fielen


wären gefallen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde fallen


würde gefallen sein


du
ти

würdest fallen


würdest gefallen sein


er
sie
es
він
вона
воно

würde fallen


würde gefallen sein


ihr
ви

würdet fallen


würdet gefallen sein


wir
ми

würden fallen


würden gefallen sein


Sie
sie
Ви
вони

würden fallen


würden gefallen sein


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

пасивний стан неможливий безособовий:Von der Leiter wurde gefallen. = З драбини падали., Von dieser Leiter wird gefallen werden. = З цієї драбини падатимуть.
Приклади Zustandspassiv:

Von der Leiter ist gefallen. = З драбини впали.

вживання:

fallen + von + Dativ = падати (з, від)
fallen + auf + Akkusativ = падати на
fallen + zu + артикль + Dativ = падати на (щось)
fallen + zu + без артикля + Dativ = падати в напрямку (вдолину, вгору)
(див. приклади вище)
Також дивіться: abfallen
Також дивіться: anfallen
Також дивіться: auffallen
Також дивіться: ausfallen
Також дивіться: einfallen
Також дивіться: verfallen
Також дивіться: zufallen

Зверніть увагу, що у Perfekt gefallen та fallen мають однакову форму. Аби їх відрізнити звертайте увагу на те, чи вживається воно з haben (подобатись) чи з sein (падати). Ось, два приклади:
Wir haben gefallen. = Ми сподобались.
Wir sind gefallen. = Ми впали.

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: