erlösen

erlösen
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
erlösen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
erlösen wir  
erlösen Sie  
erlös  
erlöst ihr  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich erlöse  
du erlöst  
er,sie,es erlöst  
ihr erlöst  
wir erlösen  
Sie erlösen  
sie erlösen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich erlöste  
du erlöstest   
er,sie,es erlöste  
ihr erlöstet   
wir erlösten   
Sie erlösten   
sie erlösten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde erlösen  
du wirst erlösen  
er,sie,es wird erlösen  
ihr werdet erlösen  
wir werden erlösen  
Sie werden erlösen  
sie werden erlösen  

Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe erlöst  
du hast erlöst  
er,sie,es hat erlöst  
ihr habt erlöst  
wir haben erlöst  
Sie haben erlöst  
sie haben erlöst  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte erlöst  
du hattest erlöst  
er,sie,es hatte erlöst  
ihr hattet erlöst  
wir hatten erlöst  
Sie hatten erlöst  
sie hatten erlöst  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde erlöst haben  
du wirst erlöst haben  
er,sie,es wird erlöst haben  
ihr werdet erlöst haben  
wir werden erlöst haben  
Sie werden erlöst haben  
sie werden erlöst haben  

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde erlösen  
du würdest erlösen  
er,sie,es würde erlösen  
ihr würdet erlösen  
wir würden erlösen  
Sie würden erlösen  
sie würden erlösen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde erlöst haben  
du würdest erlöst haben  
er,sie,es würde erlöst haben  
ihr würdet erlöst haben  
wir würden erlöst haben  
Sie würden erlöst haben  
sie würden erlöst haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich erlöste  
du erlöstest   
er,sie,es erlöste  
ihr erlöstet   
wir erlösten   
Sie erlösten   
sie erlösten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte erlöst  
du hättest erlöst  
es,sie,er hätte erlöst  
ihr hättet erlöst  
wir hätten erlöst  
Sie hätten erlöst  
sie hätten erlöst  

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich erlöse  
du erlösest   
sie,es,er erlöse  
ihr erlöset   
wir erlösen   
Sie erlösen   
sie erlösen   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe erlöst  
du habest erlöst  
es,er,sie habe erlöst  
ihr habet erlöst  
wir haben erlöst  
Sie haben erlöst  
sie haben erlöst  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde erlösen  
du werdest erlösen  
er,sie,es werde erlösen  
ihr werdet erlösen  
wir werden erlösen  
Sie werden erlösen  
sie werden erlösen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde erlöst haben  
du werdest erlöst haben  
sie,er,es werde erlöst haben  
ihr werdet erlöst haben  
wir werden erlöst haben  
Sie werden erlöst haben  
sie werden erlöst haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)








Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: