Дієслово einladen (запрошувати (в гості, ...),навантажувати, завантажувати,протилежне до (Gegenwort zu) ausladen )

Відмінювання дієслова
einladen
einladen


['aɪnla:dən]  


запрошувати (в гості, ...),

навантажувати, завантажувати,

протилежне до (Gegenwort zu) ausladen

[сильне дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

einladen



Darf ich jemand einladen? = Можу когось/декого запросити?

Wie konntest du sie heute einladen? = Як ти міг їх сьогодні запросити?
[Anna Herbst: Trotzkopf als Grossmutter]

Für diesmal müssen wir Gerhard wohl einladen. = На/Для цього разу мусимо ми запросити Ґергарда.
[Walter von Molo: Lebenswende]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

laden wir ein (ми)



Laden wir ihn zum Abendessen ein. = Запросімо його на вечерю.

Laden wir ihn nicht ein, macht er uns dann nicht den Narren. = Не запрошуймо його і тоді він не робитиме нас дурними.
[Walter von Molo: Lebenswende]

laden Sie ein (Ви)



Laden Sie mich bitte ein. = Будь ласка, запросіть мене.

lade ein (ти)



Lade sie nicht ein. = Не запрошуй її.

ladet ihr ein (ви)



Ladet ihr ihn ein, zu meiner Linken den Platz zu nehmen. = Запросіть його сісти зліва від/біля мене.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

lade ein



Ich lade Euch ein ihn diesen Nachmittag im Weinhaus im Stahlhofe zu treffen. = Я запрошую вас зустріти його сьогодні сполудня у винарні сталевого двору.
[Reinhold Pauli: Der Hansische Stahlhof in London]
du
ти

lädst ein



Warum lädst du mich nicht ein? = Чому ти мене не запрошуєш?
[Albert Wesselski: Der Hodscha Nasreddin]
er
sie
es
він
вона
воно

lädt ein



Soetwas lädt zum Nachdenken ein. = Щось таке спонукає/запрошує до міркування/поміркувати.
[Max Brod: Die erste Stunde nach dem Tode]

Eine Dame lädt dich ein. Oh, sie ist so schön, eine Königin! Wir wollen heute nachmittags zu ihr. = Одна пані тебе запрошує. О вона така вродлива, королева! Ми сьогодні сполудня хочемо піти до неї.
[F M Winternitz: Vögelchen]

Er ladet uns ein, ihm zu folgen = Він просить/запрошує нас йти за ним.
[Friedrich Wilhelm Mader: Wunderwelten]
ihr
ви

ladet ein


wir
ми

laden ein



Haben Sie etwas dagegen, gnädige Frau, wenn wir die jungen Damen und Herren Ihrer Gesellschaft einladen, an einem improvisierten Balle teilzunehmen? = Чи маєте щось проти, шановна пані, якщо ми молодих панночок та панів Вашого товариства запросимо взяти участь у імпровізованому/випадковому балі?
[Anna Herbst: Trotzkopf als Grossmutter]
Sie
sie
Ви
вони

laden ein



Diese beiden Herren luden uns ein. = Ці два пани нас запрошують.
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

lud ein



Ich lud sie ein mich zu begleiten. = Я запросив її провести мене.
du
ти

ludst ein


er
sie
es
він
вона
воно

lud ein



Er lud mich ein, zum Abendessen im großen Saal des Hotels zu bleiben. = Він запросив мене залишитись на вечерю в залі готелю.

Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein. = Як мене побачили, один встав та мене запросив.
[Udo Jürgens: Griechischer Wein (пісня)]
ihr
ви

ludt ein


wir
ми

luden ein



Wir luden sie zu deinem Geburtstag ein. = Ми запросили її на твій день народження.
Sie
sie
Ви
вони

luden ein



Sie luden sie fur drei Tage nach Berlin ein. = Вони запрошували їх на три дні до Берліну.
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde einladen



Baronin Wolny werde ich selbst morgen einladen. = Баронесу Вольну я завтра сама запрошу.
[Walter von Molo: Lebenswende]
du
ти

wirst einladen


er
sie
es
він
вона
воно

wird einladen



Er wird sie auch zu sich nicht einladen. = Він вас також до себе не запросить.
ihr
ви

werdet einladen


wir
ми

werden einladen


Sie
sie
Ви
вони

werden einladen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe eingeladen



Warum habe ich ihn eingeladen? = Чому я його запросила?
du
ти

hast eingeladen


er
sie
es
він
вона
воно

hat eingeladen



Sie hat noch Niemand eingeladen, zu ihr zu kommen. = Вона ще нікого не запрошувала до неї прийти.
ihr
ви

habt eingeladen


wir
ми

haben eingeladen


Sie
sie
Ви
вони

haben eingeladen



Onkel und Tante haben uns längst eingeladen. = Стрийко та стрийна нас давно запрошували.
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte eingeladen


du
ти

hattest eingeladen


er
sie
es
він
вона
воно

hatte eingeladen


ihr
ви

hattet eingeladen


wir
ми

hatten eingeladen


Sie
sie
Ви
вони

hatten eingeladen


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde eingeladen haben


du
ти

wirst eingeladen haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird eingeladen haben


ihr
ви

werdet eingeladen haben


wir
ми

werden eingeladen haben


Sie
sie
Ви
вони

werden eingeladen haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

lade ein


du
ти

ladest ein


er
sie
es
він
вона
воно

lade ein


ihr
ви

ladet ein


wir
ми

laden ein


Sie
sie
Ви
вони

laden ein


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe eingeladen


du
ти

habest eingeladen


er
sie
es
він
вона
воно

habe eingeladen



Er esse drinnen. Man habe ihn eingeladen. Wer? Kurt Fink. = Він їсть в середині. Його запросили. Хто? Курт Финк.
[Jakob Wassermann: Der Wendekreis]
ihr
ви

habet eingeladen


wir
ми

haben eingeladen


Sie
sie
Ви
вони

haben eingeladen


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde einladen


du
ти

werdest einladen


er
sie
es
він
вона
воно

werde einladen


ihr
ви

werdet einladen


wir
ми

werden einladen


Sie
sie
Ви
вони

werden einladen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde eingeladen haben


du
ти

werdest eingeladen haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde eingeladen haben


ihr
ви

werdet eingeladen haben


wir
ми

werden eingeladen haben


Sie
sie
Ви
вони

werden eingeladen haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

lüde ein


du
ти

lüdest ein


er
sie
es
він
вона
воно

lüde ein


ihr
ви

lüdet ein


wir
ми

lüden ein


Sie
sie
Ви
вони

lüden ein


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte eingeladen


du
ти

hättest eingeladen


er
sie
es
він
вона
воно

hätte eingeladen


ihr
ви

hättet eingeladen


wir
ми

hätten eingeladen


Sie
sie
Ви
вони

hätten eingeladen


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde einladen


du
ти

würdest einladen


er
sie
es
він
вона
воно

würde einladen


ihr
ви

würdet einladen


wir
ми

würden einladen


Sie
sie
Ви
вони

würden einladen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde eingeladen


du
ти

würdest eingeladen


er
sie
es
він
вона
воно

würde eingeladen


ihr
ви

würdet eingeladen


wir
ми

würden eingeladen


Sie
sie
Ви
вони

würden eingeladen



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

lade ein



Ich lade Euch ein ihn diesen Nachmittag im Weinhaus im Stahlhofe zu treffen. = Я запрошую вас зустріти його сьогодні сполудня у винарні сталевого двору.
[Reinhold Pauli: Der Hansische Stahlhof in London]

lud ein



Ich lud sie ein mich zu begleiten. = Я запросив її провести мене.

werde einladen



Baronin Wolny werde ich selbst morgen einladen. = Баронесу Вольну я завтра сама запрошу.
[Walter von Molo: Lebenswende]
du
ти

lädst ein



Warum lädst du mich nicht ein? = Чому ти мене не запрошуєш?
[Albert Wesselski: Der Hodscha Nasreddin]

ludst ein


wirst einladen


er
sie
es
він
вона
воно

lädt ein



Soetwas lädt zum Nachdenken ein. = Щось таке спонукає/запрошує до міркування/поміркувати.
[Max Brod: Die erste Stunde nach dem Tode]

Eine Dame lädt dich ein. Oh, sie ist so schön, eine Königin! Wir wollen heute nachmittags zu ihr. = Одна пані тебе запрошує. О вона така вродлива, королева! Ми сьогодні сполудня хочемо піти до неї.
[F M Winternitz: Vögelchen]

Er ladet uns ein, ihm zu folgen = Він просить/запрошує нас йти за ним.
[Friedrich Wilhelm Mader: Wunderwelten]

lud ein



Er lud mich ein, zum Abendessen im großen Saal des Hotels zu bleiben. = Він запросив мене залишитись на вечерю в залі готелю.

Als man mich sah, stand einer auf und lud mich ein. = Як мене побачили, один встав та мене запросив.
[Udo Jürgens: Griechischer Wein (пісня)]

wird einladen



Er wird sie auch zu sich nicht einladen. = Він вас також до себе не запросить.
ihr
ви

ladet ein


ludt ein


werdet einladen


wir
ми

laden ein



Haben Sie etwas dagegen, gnädige Frau, wenn wir die jungen Damen und Herren Ihrer Gesellschaft einladen, an einem improvisierten Balle teilzunehmen? = Чи маєте щось проти, шановна пані, якщо ми молодих панночок та панів Вашого товариства запросимо взяти участь у імпровізованому/випадковому балі?
[Anna Herbst: Trotzkopf als Grossmutter]

luden ein



Wir luden sie zu deinem Geburtstag ein. = Ми запросили її на твій день народження.

werden einladen


Sie
sie
Ви
вони

laden ein



Diese beiden Herren luden uns ein. = Ці два пани нас запрошують.

luden ein



Sie luden sie fur drei Tage nach Berlin ein. = Вони запрошували їх на три дні до Берліну.

werden einladen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe eingeladen



Warum habe ich ihn eingeladen? = Чому я його запросила?

hatte eingeladen


werde eingeladen haben


du
ти

hast eingeladen


hattest eingeladen


wirst eingeladen haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat eingeladen



Sie hat noch Niemand eingeladen, zu ihr zu kommen. = Вона ще нікого не запрошувала до неї прийти.

hatte eingeladen


wird eingeladen haben


ihr
ви

habt eingeladen


hattet eingeladen


werdet eingeladen haben


wir
ми

haben eingeladen


hatten eingeladen


werden eingeladen haben


Sie
sie
Ви
вони

haben eingeladen



Onkel und Tante haben uns längst eingeladen. = Стрийко та стрийна нас давно запрошували.

hatten eingeladen


werden eingeladen haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

lade ein


habe eingeladen


werde einladen


werde eingeladen haben


du
ти

ladest ein


habest eingeladen


werdest einladen


werdest eingeladen haben


er
sie
es
він
вона
воно

lade ein


habe eingeladen



Er esse drinnen. Man habe ihn eingeladen. Wer? Kurt Fink. = Він їсть в середині. Його запросили. Хто? Курт Финк.
[Jakob Wassermann: Der Wendekreis]

werde einladen


werde eingeladen haben


ihr
ви

ladet ein


habet eingeladen


werdet einladen


werdet eingeladen haben


wir
ми

laden ein


haben eingeladen


werden einladen


werden eingeladen haben


Sie
sie
Ви
вони

laden ein


haben eingeladen


werden einladen


werden eingeladen haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

lüde ein


hätte eingeladen


du
ти

lüdest ein


hättest eingeladen


er
sie
es
він
вона
воно

lüde ein


hätte eingeladen


ihr
ви

lüdet ein


hättet eingeladen


wir
ми

lüden ein


hätten eingeladen


Sie
sie
Ви
вони

lüden ein


hätten eingeladen


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde einladen


würde eingeladen haben


du
ти

würdest einladen


würdest eingeladen haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde einladen


würde eingeladen haben


ihr
ви

würdet einladen


würdet eingeladen haben


wir
ми

würden einladen


würden eingeladen haben


Sie
sie
Ви
вони

würden einladen


würden eingeladen haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Ich wurde eingeladen. = Мене запрошували., Er wird eingeladen. = Його запрошують., Adam wird eingeladen werden. = Адама запросять., Keine Woche vergeht, ohne daß/dass er nicht in ein neues Haus eingeladen wird. = Жодного тижня не минає, аби його не запрошували у якийсь новий будинок/хату. [Walter von Molo: Lebenswende]
Приклади Zustandspassiv:

Sie ist eingeladen. = Її запрошено., Stimmt, morgen nach dem Rennen bin ich zu ihr eingeladen. = Так/Правильно, завтра після бігу мене запрошено до неї. [Walter von Molo: Lebenswende]

вживання:

einladen + Akkusativ = запрошувати (когось, чогось, щось)

Дивіться також: laden = вантажити, просити

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: