dinieren

dinieren
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
dinieren  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
dinieren wir  
dinieren Sie  
diniere  
diniert ihr  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich diniere  
du dinierst  
er,sie,es diniert  
ihr diniert  
wir dinieren  
Sie dinieren  
sie dinieren  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich dinierte  
du diniertest   
er,sie,es dinierte  
ihr diniertet   
wir dinierten   
Sie dinierten   
sie dinierten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde dinieren  
du wirst dinieren  
er,sie,es wird dinieren  
ihr werdet dinieren  
wir werden dinieren  
Sie werden dinieren  
sie werden dinieren  

Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe diniert  
du hast diniert  
er,sie,es hat diniert  
ihr habt diniert  
wir haben diniert  
Sie haben diniert  
sie haben diniert  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte diniert  
du hattest diniert  
er,sie,es hatte diniert  
ihr hattet diniert  
wir hatten diniert  
Sie hatten diniert  
sie hatten diniert  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde diniert haben  
du wirst diniert haben  
er,sie,es wird diniert haben  
ihr werdet diniert haben  
wir werden diniert haben  
Sie werden diniert haben  
sie werden diniert haben  

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde dinieren  
du würdest dinieren  
er,sie,es würde dinieren  
ihr würdet dinieren  
wir würden dinieren  
Sie würden dinieren  
sie würden dinieren  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde diniert haben  
du würdest diniert haben  
er,sie,es würde diniert haben  
ihr würdet diniert haben  
wir würden diniert haben  
Sie würden diniert haben  
sie würden diniert haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich dinierte  
du diniertest   
er,sie,es dinierte  
ihr diniertet   
wir dinierten   
Sie dinierten   
sie dinierten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte diniert  
du hättest diniert  
es,sie,er hätte diniert  
ihr hättet diniert  
wir hätten diniert  
Sie hätten diniert  
sie hätten diniert  

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich diniere  
du dinierest   
sie,es,er diniere  
ihr dinieret   
wir dinieren   
Sie dinieren   
sie dinieren   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe diniert  
du habest diniert  
es,er,sie habe diniert  
ihr habet diniert  
wir haben diniert  
Sie haben diniert  
sie haben diniert  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde dinieren  
du werdest dinieren  
er,sie,es werde dinieren  
ihr werdet dinieren  
wir werden dinieren  
Sie werden dinieren  
sie werden dinieren  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde diniert haben  
du werdest diniert haben  
sie,er,es werde diniert haben  
ihr werdet diniert haben  
wir werden diniert haben  
Sie werden diniert haben  
sie werden diniert haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)








Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: