Дієслово dienen (служити )

Відмінювання дієслова
dienen
dienen


['di:nən]  


служити

[слабке дієслово]

   

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

dienen



Sie will der Kirche dienen. = Вона хоче служити церкві.

Ich gehe dienen. = Я йду служити.

Zum Beweise dessen mögen dienen. = Ці можуть служити, як докази.
[F Kapp: Der Soldatenhandel deutscher Fürsten nach Amerika]

Die geborenen Engländer wollten und sollten in Amerika nicht dienen. Вроджені/Корінні анґлійці не хотіли та не мали служити в Америці.
[F Kapp: Der Soldatenhandel deutscher Fürsten nach Amerika]

So schwer das war, da die Schwaben gegen Friedrich den Großen als Beschützer des Protestantismus in Deutschland nicht dienen wollten. = Так важко було, що шваби не хотіли служити проти Фрідриха Великого, як захисника протестантизму.
[F Kapp: Der Soldatenhandel deutscher Fürsten nach Amerika]

Und womit können wir Ihnen dienen? = І чим ми можемо Вам служити?
[F Gerstäcker: Eine Mutter]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

dienen wir (ми)



Dienen wir. = Служімо.

dienen Sie (Ви)



Dienen Sie niemandem. = Не служіть нікому.

diene (ти)



Diene treu. = Служи віддано(вірно).

dient ihr (ви)



Dient ihr uns. = Служіть нам.

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich
я

diene



Ich diene bei einem Arzt. = Я служу біля(з) лікаря.

Und übrigens: wenn ich in einem Hause diene, betrachte ich mich gewissermaßen als Mitglied der Familie. = І між іншим, коли я служу у якомусь домі, я певним чином відчуваю/бачу себе членкою сім'ї.
[Strindberg: Fräulein Julie]
du
ти

dienst



Dienst du uns oder ihnen? = Служиш нам чи їм?
er
sie
es
він
вона
воно

dient



Er dient als Bürgermeister. = Він служить, як мер.

Kaffee trinken dient der Gesundheit. = Пити каву служить здоров'ю.
ihr
ви

dient



Ihr zwei diesen beiden dient. = Ви обидвоє служите цим обидвом.
wir
ми

dienen



Wir dienen unserem Vaterland. = Ми служимо своїй батьківщині.
Sie
sie
Ви
вони

dienen



Wem dienen Sie? = Кому Ви служите?
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

ich
я

diente



Ich diente ihm. = Я йому служила.

Wenn ich unter Louis Philippe diente, so hatte das seine Ursachen. = Якщо я служив при Лузі Филипі, то воно мало свої причини.
[Hammerstein: Aristipp in Hamburg und Altona]
du
ти

dientest



Wie wäre es, wenn Du mir dientest als Zofe? = Як би то було, якби ти служила мені покоївкою?
[W Hauff: Lichtenstein]
er
sie
es
він
вона
воно

diente



Sie diente mir als Maske. = Вона мені служила, як маска.
[Tagore: Chitra]
ihr
ви

dientet


wir
ми

dienten


Sie
sie
Ви
вони

dienten



Auch zwei kleine Gräben überschreiten wir auf Holzbrückchen. Sie dienten früher der Holzflöße. = І два малі рови ми перейшли на дерев'яних мостиках. Вони раніше служили річковими плотами.
[Brechensbauer: Erzgebirgs-Kammwegführer]
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich
я

werde dienen


du
ти

wirst dienen


er
sie
es
він
вона
воно

wird dienen


ihr
ви

werdet dienen


wir
ми

werden dienen


Sie
sie
Ви
вони

werden dienen


Доконані часи
Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

ich
я

habe gedient



Ich habe zwei Jahre gedient. = Я два роки відслужив.

Ich habe gedient, soviel es meine Kräfte gestatteten. = Я служив стільки, скільки витримували/дозволяли мої сили.
[Hans Moser]
du
ти

hast gedient


er
sie
es
він
вона
воно

hat gedient



Er hat dem Geist und der Wahrheit gedient. = Він служив духові та правді
[A. Zweig, Erziehung 292]

Er hat gedient als Knecht im Breisgau drunten bei einer grundreichen Wittwe. = Він служив, як прислуга/посіпака десь там у Брайсґау, при одній вельми заможній вдові.
[J M. Hägele: Zuchthausgeschichten von einem ehemaligen Züchtling]
ihr
ви

habt gedient


wir
ми

haben gedient


Sie
sie
Ви
вони

haben gedient


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

ich
я

hatte gedient


du
ти

hattest gedient


er
sie
es
він
вона
воно

hatte gedient


ihr
ви

hattet gedient


wir
ми

hatten gedient


Sie
sie
Ви
вони

hatten gedient


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

werde gedient haben


du
ти

wirst gedient haben


er
sie
es
він
вона
воно

wird gedient haben


ihr
ви

werdet gedient haben


wir
ми

werden gedient haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gedient haben


Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich
я

diene


du
ти

dienest


er
sie
es
він
вона
воно

diene


ihr
ви

dienet


wir
ми

dienen


Sie
sie
Ви
вони

dienen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich
я

habe gedient


du
ти

habest gedient


er
sie
es
він
вона
воно

habe gedient


ihr
ви

habet gedient


wir
ми

haben gedient


Sie
sie
Ви
вони

haben gedient


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich
я

werde dienen


du
ти

werdest dienen


er
sie
es
він
вона
воно

werde dienen


ihr
ви

werdet dienen


wir
ми

werden dienen


Sie
sie
Ви
вони

werden dienen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

werde gedient haben


du
ти

werdest gedient haben


er
sie
es
він
вона
воно

werde gedient haben


ihr
ви

werdet gedient haben


wir
ми

werden gedient haben


Sie
sie
Ви
вони

werden gedient haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich
я

diente


du
ти

dientest


er
sie
es
він
вона
воно

diente


ihr
ви

dientet


wir
ми

dienten


Sie
sie
Ви
вони

dienten


особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

hätte gedient


du
ти

hättest gedient


er
sie
es
він
вона
воно

hätte gedient


ihr
ви

hättet gedient


wir
ми

hätten gedient


Sie
sie
Ви
вони

hätten gedient


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich
я

würde dienen


du
ти

würdest dienen


er
sie
es
він
вона
воно

würde dienen


ihr
ви

würdet dienen


wir
ми

würden dienen


Sie
sie
Ви
вони

würden dienen


особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich
я

würde gedient


du
ти

würdest gedient


er
sie
es
він
вона
воно

würde gedient


ihr
ви

würdet gedient


wir
ми

würden gedient


Sie
sie
Ви
вони

würden gedient



Прості часи (прості речення)

Indikativ


Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt

Майбутній час
Futur I

ich
я

diene



Ich diene bei einem Arzt. = Я служу біля(з) лікаря.

Und übrigens: wenn ich in einem Hause diene, betrachte ich mich gewissermaßen als Mitglied der Familie. = І між іншим, коли я служу у якомусь домі, я певним чином відчуваю/бачу себе членкою сім'ї.
[Strindberg: Fräulein Julie]

diente



Ich diente ihm. = Я йому служила.

Wenn ich unter Louis Philippe diente, so hatte das seine Ursachen. = Якщо я служив при Лузі Филипі, то воно мало свої причини.
[Hammerstein: Aristipp in Hamburg und Altona]

werde dienen


du
ти

dienst



Dienst du uns oder ihnen? = Служиш нам чи їм?

dientest



Wie wäre es, wenn Du mir dientest als Zofe? = Як би то було, якби ти служила мені покоївкою?
[W Hauff: Lichtenstein]

wirst dienen


er
sie
es
він
вона
воно

dient



Er dient als Bürgermeister. = Він служить, як мер.

Kaffee trinken dient der Gesundheit. = Пити каву служить здоров'ю.

diente



Sie diente mir als Maske. = Вона мені служила, як маска.
[Tagore: Chitra]

wird dienen


ihr
ви

dient



Ihr zwei diesen beiden dient. = Ви обидвоє служите цим обидвом.

dientet


werdet dienen


wir
ми

dienen



Wir dienen unserem Vaterland. = Ми служимо своїй батьківщині.

dienten


werden dienen


Sie
sie
Ви
вони

dienen



Wem dienen Sie? = Кому Ви служите?

dienten



Auch zwei kleine Gräben überschreiten wir auf Holzbrückchen. Sie dienten früher der Holzflöße. = І два малі рови ми перейшли на дерев'яних мостиках. Вони раніше служили річковими плотами.
[Brechensbauer: Erzgebirgs-Kammwegführer]

werden dienen


Доконані (завершені) часи - Perfekt


Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfekt

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich
я

habe gedient



Ich habe zwei Jahre gedient. = Я два роки відслужив.

Ich habe gedient, soviel es meine Kräfte gestatteten. = Я служив стільки, скільки витримували/дозволяли мої сили.
[Hans Moser]

hatte gedient


werde gedient haben


du
ти

hast gedient


hattest gedient


wirst gedient haben


er
sie
es
він
вона
воно

hat gedient



Er hat dem Geist und der Wahrheit gedient. = Він служив духові та правді
[A. Zweig, Erziehung 292]

Er hat gedient als Knecht im Breisgau drunten bei einer grundreichen Wittwe. = Він служив, як прислуга/посіпака десь там у Брайсґау, при одній вельми заможній вдові.
[J M. Hägele: Zuchthausgeschichten von einem ehemaligen Züchtling]

hatte gedient


wird gedient haben


ihr
ви

habt gedient


hattet gedient


werdet gedient haben


wir
ми

haben gedient


hatten gedient


werden gedient haben


Sie
sie
Ви
вони

haben gedient


hatten gedient


werden gedient haben


Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich
я

diene


habe gedient


werde dienen


werde gedient haben


du
ти

dienest


habest gedient


werdest dienen


werdest gedient haben


er
sie
es
він
вона
воно

diene


habe gedient


werde dienen


werde gedient haben


ihr
ви

dienet


habet gedient


werdet dienen


werdet gedient haben


wir
ми

dienen


haben gedient


werden dienen


werden gedient haben


Sie
sie
Ви
вони

dienen


haben gedient


werden dienen


werden gedient haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II


Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich
я

diente


hätte gedient


du
ти

dientest


hättest gedient


er
sie
es
він
вона
воно

diente


hätte gedient


ihr
ви

dientet


hättet gedient


wir
ми

dienten


hätten gedient


Sie
sie
Ви
вони

dienten


hätten gedient


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)


Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich
я

würde dienen


würde gedient haben


du
ти

würdest dienen


würdest gedient haben


er
sie
es
він
вона
воно

würde dienen


würde gedient haben


ihr
ви

würdet dienen


würdet gedient haben


wir
ми

würden dienen


würden gedient haben


Sie
sie
Ви
вони

würden dienen


würden gedient haben


Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Der Staat wurde gedient. = Державі служили., Der Staat wird gedient. = Державі служать., Der Staat wird gedient werden. = Державі служитимуть., Der Staat ist gedient worden. = Державі (вже) (від)служили.
Приклади Zustandspassiv:

вживання:

dienen + (Dativ) = служити (комусь, чомусь)
dienen + bei + (Dativ) = служити з (кимось), біля (когось)

Також дивіться: bedienen,

Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: