bewegen

bewegen
[bə`ve:gən]  
рухати (фізична дія)
[сильне дієслово]


Також дивіться : bewege - варіант ІI

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
bewegen  
Mein Körper ist wie gelähmt, ich kann keine Miene mehr bewegen, aber ich schlafe nicht. = Моє тіло мов паралізоване, я не більше не можу рухати обличчя, але я не сплю.
[Ingeborg]

Mehr bewegen, weniger sitzen. = Більше рухатись, менше сидіти.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
bewegen wir  
Bewegen wir uns. = Рухаймося.
bewegen Sie  
Bewegen Sie den Fuß abwärts. = Рухайте ногою вдолину
bewege  
Bewege deinen Körper. = Рухай своїм тілом.
bewegt ihr  
Bewegt euch schneller. = Рухайтеся швидше.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich bewege  
Ich bewege mich hin und her. = Я рухаюся (себе) туди і сюди.

Je mehr ich mich bewege, desto wohler fühle ich mich. = Чим більше я рухаюся, тим краще я себе почуваю.

Wenn ich fertig bin, bewege ich den Cursor über das Symbol und klicke mit der rechten Maustaste. = Коли я закінчую, я рухаю/посуваю курсор на символ і клацаю правою кнопкою мишки.

Warum ist es gut, wenn ich mich beim Sex bewege? = Чому добре, коли я рухаюся під час сексу?
[illi.ch]
du bewegst  
Du bewegst dich auf und ab. = Ти рухаєшся назад і вперед.

Wenn du dich beim Sex bewegst, spürst du mehr. = Коли ти рухаєшся у(під час) сексі, ти більше відчуваєш.
[illi.ch]
er,sie,es bewegt  
Das Auto bewegt sich geradeaus. = Авто рухається вперед.
ihr bewegt  
Bewegt ihr den Stein? = Рухаєте камінь?
wir bewegen  
Sie bewegen  
sie bewegen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich bewegte  
Ich bewegte mich nicht. = Я не рухалася.
du bewegtest   
er,sie,es bewegte  
Sie bewegte die Lippen, ohne ein Wort zu sagen. = Вона рухала губами, не сказавши ні слова.
ihr bewegtet   
wir bewegten   
Sie bewegten   
sie bewegten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde bewegen  
du wirst bewegen  
er,sie,es wird bewegen  
Sie wird ihre Hände bewegen. = Вона рухатиме (своїми) руками.
ihr werdet bewegen  
wir werden bewegen  
Sie werden bewegen  
sie werden bewegen  

Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe bewegt  
Haben ich was bewegt? = Я щось порухав?
du hast bewegt  
Hast du dein Finger bewegt? = Ти порухала своїм пальцем?
er,sie,es hat bewegt  
ihr habt bewegt  
wir haben bewegt  
Sie haben bewegt  
sie haben bewegt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte bewegt  
du hattest bewegt  
er,sie,es hatte bewegt  
ihr hattet bewegt  
wir hatten bewegt  
Sie hatten bewegt  
sie hatten bewegt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde bewegt haben  
du wirst bewegt haben  
er,sie,es wird bewegt haben  
ihr werdet bewegt haben  
wir werden bewegt haben  
Sie werden bewegt haben  
sie werden bewegt haben  

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde bewegen  
du würdest bewegen  
er,sie,es würde bewegen  
ihr würdet bewegen  
wir würden bewegen  
Sie würden bewegen  
sie würden bewegen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde bewegt haben  
du würdest bewegt haben  
er,sie,es würde bewegt haben  
ihr würdet bewegt haben  
wir würden bewegt haben  
Sie würden bewegt haben  
sie würden bewegt haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich bewegte  
du bewegtest   
er,sie,es bewegte  
ihr bewegtet   
wir bewegten   
Sie bewegten   
sie bewegten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte bewegt  
du hättest bewegt  
es,sie,er hätte bewegt  
ihr hättet bewegt  
wir hätten bewegt  
Sie hätten bewegt  
sie hätten bewegt  

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich bewege  
du bewegest   
sie,es,er bewege  
ihr beweget   
wir bewegen   
Sie bewegen   
sie bewegen   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe bewegt  
du habest bewegt  
es,er,sie habe bewegt  
ihr habet bewegt  
wir haben bewegt  
Sie haben bewegt  
sie haben bewegt  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde bewegen  
du werdest bewegen  
er,sie,es werde bewegen  
ihr werdet bewegen  
wir werden bewegen  
Sie werden bewegen  
sie werden bewegen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde bewegt haben  
du werdest bewegt haben  
sie,er,es werde bewegt haben  
ihr werdet bewegt haben  
wir werden bewegt haben  
Sie werden bewegt haben  
sie werden bewegt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Die Hand wurde bewegt. = Рукою рухали., Die Hand wird bewegt. = Рукою рухають., Die Hand wird bewegt werden. = Рукою рухатимуть., Die Hand ist bewegt worden. = Рукою (вже) порухали., Die Hand war bewegt worden. = Рукою (тоді) були порухали.

Приклади Zustandspassiv:



вживання:

bewegen + (Akkusativ) = рухати (когось, щось)


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: