Форми дієслова

     berühren


[bə'ry:rən]  


   
торкатись, зрушувати,
зворушувати

Формат 1

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
berühren

She wolte dich nicht berühren. = Вона не хотіла тебе торкнутись.
Sie will seinen Arm berühren. = Вона хоче торкнутися його руки.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
berühren   

wir

( Торкаймо! Berühren wir das. = Торкнімо це. )


berühre / berühr   

du

( Торкай! Berühr die Schneide des Messers nicht. = Не торкайся леза ножа. )


berühren   

Sie

( Торкайтесь! Berühren Sie mich. = Торкніться мене. )


berührt   

ihr

( Торкайте! Berührt ihr ihn. = Торкніться його. )

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Цей час описує загальну чи тривалу дію, яка відбувалася у минулому. Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконував дію, на яку вказує присудок. Напр.: Я робила.
ich berührte


wir berührten


du berührtest


Sie berührten


ihr berührtet


er,sie,es berührte

Er berührte ihren Lippen mit seine Lippen. = Він торкнувся її губ своїми губами.


sie berührten

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

Цей час описує загальну, тривалу та чинну (поточну) дію, яка відбувається у теперішньому часі. Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку визначає присудок. Напр.: Я роблю.
ich berühre


wir berühren


du berührst


Sie berühren


ihr berührt


er,sie,es berührt

Er berührt meine Wunde und es tut mir weh. = Він торкається моєї рани і мене болить.


sie berühren

Futur I : Простий Майбутній Час

Цей час описує дію, яка відбудеться у майбутньому. Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконуватиме дію, яку визначає присудок. Напр.: Я робитиму. або Я буду робити.
ich werde berühren


wir werden berühren


du wirst berühren


Sie werden berühren


ihr werdet berühren


er,sie,es wird berühren


sie werden berühren

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte berührt


wir hatten berührt


du hattest berührt


Sie hatten berührt


ihr hattet berührt


er,sie,es hatte berührt


sie hatten berührt

Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe berührt


wir haben berührt


du hast berührt


Sie haben berührt


ihr habt berührt


er,sie,es hat berührt

Dieses Lied hat sie sehr berührt. = Ця пісня її дуже зворушила.


sie haben berührt

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde berührt haben


wir werden berührt haben


du wirst berührt haben


Sie werden berührt haben


ihr werdet berührt haben


er,sie,es wird berührt haben


sie werden berührt haben

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи вживаються для вираження сумніву, нереальної умови, тобто того, що могло б відбутися, але до кінця не відомо чи відбудеться. Ці речення вживаються для вираження побажань. В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Речення цієї групи дуже часто вживаються для вираження прохань у вічливій формі, за звичай з застосуванням модальних дієслів.

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde berühren


wir würden berühren


du würdest berühren


Sie würden berühren


ihr würdet berühren


er,sie,es würde berühren


sie würden berühren

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde berührt haben


wir würden berührt haben


du würdest berührt haben


Sie würden berührt haben


ihr würdet berührt haben


er,sie,es würde berührt haben


sie würden berührt haben

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich berührte


wir berührten


du berührtest


Sie berührten


ihr berührtet


er,sie,es berührte


sie berührten

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte berührt


wir hätten berührt


du hättest berührt


Sie hätten berührt


ihr hättet berührt


er,sie,es hätte berührt


sie hätten berührt

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Найчастіше вживається для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich berühre


wir berühren


du berührest


Sie berühren


ihr berühret


er,sie,es berühre


sie berühren

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe berührt


wir haben berührt


du habest berührt


Sie haben berührt


ihr habet berührt


er,sie,es habe berührt


sie haben berührt

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde berühren


wir werden berühren


du werdest berühren


Sie werden berühren


ihr werdet berühren


er,sie,es werde berühren


sie werden berühren

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde berührt haben


wir werden berührt haben


du werdest berührt haben


Sie werden berührt haben


ihr werdet berührt haben


er,sie,es werde berührt haben


sie werden berührt haben


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfekt

Приклади пасивного стану:
Ich wurde berührt. (Мене торкались.) Ich werde berührt. (Мене торкаються.) Ich werde berührt werden. (Мене торкатимуться.) Ich bin schon berührt worden. (Мене вже торкнулись.) Ich war dann schon berührt worden. (Мене вже тоді були торкнулись.)



вживання:
berühren + (Akkusativ) = торкатись (когось, щось)
Слова anfassen, berühren та rühren описують дуже подібні дії, що мають переклад торкатись, чіпати, рухати, порухати, ... Різниця головним чином полягає в тім, що anfassen частіше описує навмисну, різкішу та більш негативну дію, де дуже часто йдеться про використання власних рук чи інших частин тіла, у той час, як rühren описує дію, де здебільшого ненароком чи випадково торкаються будь-якою частиною тіла чи якимось іншим предметом. berühren та особливо rühren вживаються також частіше для опису емоційних дій, як: Wo die Felder die Berge berühren.=Де поля торкаються (зустрічаються) гір.

Також дивіться: rühren, fassen


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie