begrüßen

begrüßen
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
begrüßen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
begrüßen wir  
begrüßen Sie  
begrüße  
begrüßt ihr  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich begrüße  
du begrüßt  
er,sie,es begrüßt  
ihr begrüßt  
wir begrüßen  
Sie begrüßen  
sie begrüßen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich begrüßte  
du begrüßtest   
er,sie,es begrüßte  
ihr begrüßtet   
wir begrüßten   
Sie begrüßten   
sie begrüßten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde begrüßen  
du wirst begrüßen  
er,sie,es wird begrüßen  
ihr werdet begrüßen  
wir werden begrüßen  
Sie werden begrüßen  
sie werden begrüßen  

Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe begrüßt  
du hast begrüßt  
er,sie,es hat begrüßt  
ihr habt begrüßt  
wir haben begrüßt  
Sie haben begrüßt  
sie haben begrüßt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte begrüßt  
du hattest begrüßt  
er,sie,es hatte begrüßt  
ihr hattet begrüßt  
wir hatten begrüßt  
Sie hatten begrüßt  
sie hatten begrüßt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde begrüßt haben  
du wirst begrüßt haben  
er,sie,es wird begrüßt haben  
ihr werdet begrüßt haben  
wir werden begrüßt haben  
Sie werden begrüßt haben  
sie werden begrüßt haben  

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde begrüßen  
du würdest begrüßen  
er,sie,es würde begrüßen  
ihr würdet begrüßen  
wir würden begrüßen  
Sie würden begrüßen  
sie würden begrüßen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde begrüßt haben  
du würdest begrüßt haben  
er,sie,es würde begrüßt haben  
ihr würdet begrüßt haben  
wir würden begrüßt haben  
Sie würden begrüßt haben  
sie würden begrüßt haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich begrüßte  
du begrüßtest   
er,sie,es begrüßte  
ihr begrüßtet   
wir begrüßten   
Sie begrüßten   
sie begrüßten   

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte begrüßt  
du hättest begrüßt  
es,sie,er hätte begrüßt  
ihr hättet begrüßt  
wir hätten begrüßt  
Sie hätten begrüßt  
sie hätten begrüßt  

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich begrüße  
du begrüßest   
sie,es,er begrüße  
ihr begrüßet   
wir begrüßen   
Sie begrüßen   
sie begrüßen   

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe begrüßt  
du habest begrüßt  
es,er,sie habe begrüßt  
ihr habet begrüßt  
wir haben begrüßt  
Sie haben begrüßt  
sie haben begrüßt  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde begrüßen  
du werdest begrüßen  
er,sie,es werde begrüßen  
ihr werdet begrüßen  
wir werden begrüßen  
Sie werden begrüßen  
sie werden begrüßen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde begrüßt haben  
du werdest begrüßt haben  
sie,er,es werde begrüßt haben  
ihr werdet begrüßt haben  
wir werden begrüßt haben  
Sie werden begrüßt haben  
sie werden begrüßt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)








Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: