Форми дієслова

     backen


  


   пекти (як хліб, пляцки, м'ясо,...),
клеїтись, склеюватись
[сильне дієслово]

Формат 1

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
backen

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
backen   wir
( Печімо! Backen wir eine Torte. = Спечімо торт. )


backe / back   du
( Печи! Backe nicht Kuchen, back lieber Brot. = Не печи печиво, спечи краще хліба. )


backen   Sie
( Печіть! Backen Sie mir einen Kuchen. = Спечіть мені кекс (печиво). )


backt   ihr
( Печіть! Backt ihr die Pastete. = Спечіть паштет. )

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Цей час описує загальну чи тривалу дію, яка відбувалася у минулому. Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконував дію, на яку вказує присудок. Напр.: Я робила.
ich backte


wir backten


du backtest


Sie backten


ihr backtet


er,sie,es backte

Das blutige Hemd backte am Arm. = Кров'яна (просочена кров'ю) сорочка приклеїлась (приліпилась) до руки.


sie backten

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

Цей час описує загальну, тривалу та чинну (поточну) дію, яка відбувається у теперішньому часі. Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку визначає присудок. Напр.: Я роблю.
ich backe

Ich backe viel Brot. = Я печу багато хліба.


wir backen

Wir backen Ziegelsteine. = Ми печемо (випікаємо) цеглу (цеглини).


du bäckst/backst

Backst du Pilze? = Печеш гриби?


Sie backen


ihr backt


er,sie,es bäckt/backt

Sie bäckt sich schnell einen Eierkuchen. = Вона поквапливо пече собі яєчне печиво.


sie backen

Futur I : Простий Майбутній Час

Цей час описує дію, яка відбудеться у майбутньому. Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконуватиме дію, яку визначає присудок. Напр.: Я робитиму. або Я буду робити.
ich werde backen


wir werden backen


du wirst backen


Sie werden backen


ihr werdet backen


er,sie,es wird backen


sie werden backen

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte gebacken


wir hatten gebacken


du hattest gebacken


Sie hatten gebacken


ihr hattet gebacken


er,sie,es hatte gebacken

Sie hatte das Hähnchen auf beiden Seiten knusprig braun gebacken. = Вона спекла з обох боків хрустко припеченого курча.


sie hatten gebacken

Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe gebacken


wir haben gebacken


du hast gebacken


Sie haben gebacken


ihr habt gebacken


er,sie,es hat gebacken

Die Mutter hat gestern ein Plätzchen gebacken. = Мама вчора спекла пляцок.


Das Brot hat noch nicht genug gebacken. = Цей хліб ще не зовсім спікся.


Frisches Brot backt am Messer. = Свіжий хілб клеїться (ліпиться) до ножа.


sie haben gebacken

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde gebacken haben


wir werden gebacken haben


du wirst gebacken haben


Sie werden gebacken haben


ihr werdet gebacken haben


er,sie,es wird gebacken haben


sie werden gebacken haben

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи вживаються для вираження сумніву, нереальної умови, тобто того, що могло б відбутися, але до кінця не відомо чи відбудеться. Ці речення вживаються для вираження побажань. В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Речення цієї групи дуже часто вживаються для вираження прохань у вічливій формі, за звичай з застосуванням модальних дієслів.

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde backen


wir würden backen


du würdest backen


Sie würden backen


ihr würdet backen


er,sie,es würde backen


sie würden backen

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde gebacken haben


wir würden gebacken haben


du würdest gebacken haben


Sie würden gebacken haben


ihr würdet gebacken haben


er,sie,es würde gebacken haben


sie würden gebacken haben

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich backte


wir backten


du backtest


Sie backten


ihr backtet


er,sie,es backte


sie backten

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte gebacken


wir hätten gebacken


du hättest gebacken


Sie hätten gebacken


ihr hättet gebacken


er,sie,es hätte gebacken


sie hätten gebacken

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Найчастіше вживається для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich backe


wir backen


du backest


Sie backen


ihr backet


er,sie,es backe


sie backen

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe gebacken


wir haben gebacken


du habest gebacken


Sie haben gebacken


ihr habet gebacken


er,sie,es habe gebacken


sie haben gebacken

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde backen


wir werden backen


du werdest backen


Sie werden backen


ihr werdet backen


er,sie,es werde backen


sie werden backen

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde gebacken haben


wir werden gebacken haben


du werdest gebacken haben


Sie werden gebacken haben


ihr werdet gebacken haben


er,sie,es werde gebacken haben


sie werden gebacken haben


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Das Plätzchen wurde gebacken. (Пляцок пекли.), Das Plätzchen wird gebacken. (Пляцок печуть.), Das Plätzchen wird gebacken werden. (Пляцок будуть пекти.), Das Plätzchen ist gebacken worden. (Пляцок спекли.), Das Plätzchen war gebacken worden. (Пляцок (тоді, до того вже) були спекли).



вживання:
backen + Akkusativ = пекти (кого, що)
backen + Dativ = пекти (комусь)
Похідний прикметник: gebacken = спечений, напр.: der Duft des frisch gebackenen Brotes = запах свіжо спеченого хліба, der frisch gebackene Ehemann = свіжо спечений чоловік (недавно одружений),


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie