Форми дієслова

     anfassen


  


   торкатися, чіпати, торкнутися, братися (щось робити)

Формат 1

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
anfassen

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
anfassen   

wir

( Торкнімось! Fassen wir seine linke Wange an. = Торкнімось його лівої щоки. )


fasse an / fass an   

du

( Торкнись! Fass mich nicht an! = Не торкайся мене! Не чіпай мене! )


anfassen   

Sie

( Торкніться! Fassen Sie das nicht an! = Не торкайтесь цього! )


fasst an   

ihr

( Торкніться! Fasst ihn nicht an. = Не чіпайте його. )

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Цей час описує загальну чи тривалу дію, яка відбувалася у минулому. Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконував дію, на яку вказує присудок. Напр.: Я робила.
ich fasste an

Ich fasste ihre Nase mit meinem spitzen Finger an. = Я торкнувся її носа своїм вказівним пальцем.


wir fassten an


du fasstest an

Warum fasstest du mein Buch an? = Чому чіпав (чіпала) мою книжку?


Sie fassten an


ihr fasstet an


er,sie,es fasste an

Die Furcht fasste sie an. = Її охоплював (брав, торкнувся) страх.


sie fassten an

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

Цей час описує загальну, тривалу та чинну (поточну) дію, яка відбувається у теперішньому часі. Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку визначає присудок. Напр.: Я роблю.
ich fasse an

Ich fasse euere Lebensmittel nicht an. = Я не чіпаю (не беру в руки) ваші харчі.


wir fassen an

Wir dürfen sie anfassen. = Ми можемо (нам можна) її чіпати (торкатись, брати).


du fasst an

Du fasst gerne alles an. = Ти любиш все чіпати (всього торкатись).


Sie fassen an


ihr fasst an

Wollt ihr ihn anfassen? = Хочете його торкнутись?


er,sie,es fasst an

Der Ekel fasst mich an. = Мене бере (охоплює, торкається) огида.


Der Schrecken fasst ihn an. = Його бере (торкається) жах.


sie fassen an

Futur I : Простий Майбутній Час

Цей час описує дію, яка відбудеться у майбутньому. Він належать до активного стану, тобто коли підмет виконуватиме дію, яку визначає присудок. Напр.: Я робитиму. або Я буду робити.
ich werde anfassen


wir werden anfassen


du wirst anfassen

Du wirst nie wieder die Spielkarten anfassen. = Ти більше ніколи не чіпатимеш гральні карти.


Sie werden anfassen


ihr werdet anfassen


er,sie,es wird anfassen

Meine Mutter wird sagen: Nicht anfassen! = Моя мама скаже: Не чіпай!


sie werden anfassen

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte angefasst

Ich hatte ihn mal meine Brüste anfassen lassen. = Я йому раз дозволила брати (чіпати) свої груди.


wir hatten angefasst


du hattest angefasst


Sie hatten angefasst


ihr hattet angefasst


er,sie,es hatte angefasst

Das Schicksal hatte sie zu hart angefaßt. = Доля торкнулась її надто важко. (надто важко з нею обійшлася)


sie hatten angefasst

Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe angefasst

Ich habe heir nichts angefast. = Я тут нічого не вчепила (не торкнулась).


wir haben angefasst


du hast angefasst

Warum hast du sie angefasst? = Навіщо ти її чіпала (чіпав)?


Sie haben angefasst


ihr habt angefasst


er,sie,es hat angefasst

Er hat meine Sachen angefasst. = Він чіпав мої речі.


sie haben angefasst

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde angefasst haben


wir werden angefasst haben


du wirst angefasst haben


Sie werden angefasst haben


ihr werdet angefasst haben


er,sie,es wird angefasst haben


sie werden angefasst haben

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи вживаються для вираження сумніву, нереальної умови, тобто того, що могло б відбутися, але до кінця не відомо чи відбудеться. Ці речення вживаються для вираження побажань. В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Речення цієї групи дуже часто вживаються для вираження прохань у вічливій формі, за звичай з застосуванням модальних дієслів.

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde anfassen

Ich würde ihn anfassen, aber er zu heiß ist. = Я б його вчепила (взяла), але він надто гарячий.


wir würden anfassen


du würdest anfassen


Sie würden anfassen


ihr würdet anfassen


er,sie,es würde anfassen


sie würden anfassen

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde angefasst haben


wir würden angefasst haben


du würdest angefasst haben


Sie würden angefasst habe


ihr würdet angefasst haben


er,sie,es würde angefasst haben


sie würden angefasst habe

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich fasste an


wir fassten an


du fasstest an


Sie fassten an


ihr fasstet an


er,sie,es fasste an


sie fassten an

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte angefasst


wir hätten angefasst


du hättest angefasst


Sie hätten angefasst


ihr hättet angefasst


er,sie,es hätte angefasst


sie hätten angefasst

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Найчастіше вживається для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich fasse an


wir fassen an


du fassest an


Sie fassen an


ihr fasset an


er,sie,es fasse an


sie fassen an

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe angefasst


wir haben angefasst


du habest angefasst


Sie haben angefasst


ihr habet angefasst


er,sie,es habe angefasst


sie haben angefasst

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde anfassen


wir werden anfassen


du werdest anfassen


Sie werden anfassen


ihr werdet anfassen


er,sie,es werde anfassen


sie werden anfassen

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde angefasst haben


wir werden angefasst haben


du werdest angefasst haben


Sie werden angefasst haben


ihr werdet angefasst haben


er,sie,es werde angefasst haben


sie werden angefasst haben


Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Die Stirn wurde angefasst. (Чола торкались.) Die Stirn wird angefasst. (Чола торкаються.) Die Stirn wird angefasst werden. (Чола торкатимуться.) Die Stirn ist schon angefasst worden. (Чола вже (щойно) торкнулись.) Die Stirn war dann schon angefasst worden. (Чола тоді вже були торкнулись.)



вживання:
(an)fassen + Akkusativ + an = торкатись, чіпати (когось, чогось)
sich + Akkusativ + anfassen = відчувати себе
fassen + Akkusativ + mit + Dativ + an = торкатись, чіпати (когось,щось) (чимось, напр.: пальцем,...)
Слова anfassen, berühren та rühren описують дуже подібні дії, що мають переклад торкатись, чіпати, рухати, порухати, ... Різниця головним чином полягає в тім, що anfassen частіше описує навмисну, різкішу та більш негативну дію, де дуже часто йдеться про використання власних рук чи інших частин тіла, у той час, як rühren описує дію, де здебільшого ненароком чи випадково торкаються будь-якою частиною тіла чи якимось іншим предметом. berühren та особливо rühren вживаються також частіше для опису емоційних дій, як: Wo die Felder die Berge berühren.=Де поля торкаються (зустрічаються) гір.

Також дивіться: fassen


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie