anfassen

anfassen
['anfasən]  
торкатися, чіпати, торкнутися, братися (щось робити)
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
anfassen  
Nicht anfassen! = Не торкатись! (наказовий інфінітив)

Das darfst du nicht anfassen. = Тобі не можна (не дозволяється) те чіпати (того торкатись).

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
fassen wir an  
Fassen wir seine linke Wange an. = Торкнімось його лівої щоки.
fassen Sie an  
Fassen Sie das nicht an! = Не торкайтесь цього!
fasse an  
Fass mich nicht an! = Не торкайся мене! Не чіпай мене!
fasst ihr an  
Fasst ihn nicht an. = Не чіпайте його.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich fasse an  
Ich fasse eure/euere Lebensmittel nicht an. = Я не чіпаю (не беру в руки) ваші харчі.
du fasst an  
Du fasst gerne alles an. = Ти любиш все чіпати (всього торкатись).
er,sie,es fasst an  
Der Ekel fasst mich an. = Мене бере (охоплює, торкається) огида.

Der Schrecken fasst ihn an. = Його бере (торкається) жах.
ihr fasst an  
Wollt ihr ihn anfassen? = Хочете його торкнутись?
wir fassen an  
Wir dürfen sie anfassen. = Ми можемо (нам можна) її чіпати (торкатись, брати).
Sie fassen an  
sie fassen an  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich fasste an  
Ich fasste ihre Nase mit meinem spitzen Finger an. = Я торкнувся її носа своїм вказівним пальцем.
du fasstest an  
Warum fasstest du mein Buch an? = Чому чіпав (чіпала) мою книжку?
er,sie,es fasste an  
Die Furcht fasste sie an. = Її охоплював (брав, торкнувся) страх.
ihr fasstet an  
wir fassten an  
Sie fassten an  
sie fassten an  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde anfassen  
du wirst anfassen  
Du wirst nie wieder die Spielkarten anfassen. = Ти більше ніколи не чіпатимеш гральні карти.
er,sie,es wird anfassen  
Meine Mutter wird sagen: Nicht anfassen! = Моя мама скаже: Не чіпай!
ihr werdet anfassen  
wir werden anfassen  
Sie werden anfassen  
sie werden anfassen  

Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe angefasst  
Ich habe heir nichts angefast. = Я тут нічого не вчепила (не торкнулась).
du hast angefasst  
Warum hast du sie angefasst? = Навіщо ти її чіпала (чіпав)?
er,sie,es hat angefasst  
Er hat meine Sachen angefasst. = Він чіпав мої речі.
ihr habt angefasst  
wir haben angefasst  
Sie haben angefasst  
sie haben angefasst  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte angefasst  
Ich hatte ihn mal meine Brüste anfassen lassen. = Я йому раз дозволила брати (чіпати) свої груди.
du hattest angefasst  
er,sie,es hatte angefasst  
Das Schicksal hatte sie zu hart angefaßt. = Доля торкнулась її надто важко. (надто важко з нею обійшлася)
ihr hattet angefasst  
wir hatten angefasst  
Sie hatten angefasst  
sie hatten angefasst  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde angefasst haben  
du wirst angefasst haben  
er,sie,es wird angefasst haben  
ihr werdet angefasst haben  
wir werden angefasst haben  
Sie werden angefasst haben  
sie werden angefasst haben  

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde anfassen  
Ich würde ihn anfassen, aber er zu heiß ist. = Я б його вчепила (взяла), але він надто гарячий.
du würdest anfassen  
er,sie,es würde anfassen  
ihr würdet anfassen  
wir würden anfassen  
Sie würden anfassen  
sie würden anfassen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde angefasst haben  
du würdest angefasst haben  
er,sie,es würde angefasst haben  
ihr würdet angefasst haben  
wir würden angefasst haben  
Sie würden angefasst haben  
sie würden angefasst haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich fasste an  
du fasstest an  
er,sie,es fasste an  
ihr fasstet an  
wir fassten an  
Sie fassten an  
sie fassten an  

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte angefasst  
du hättest angefasst  
es,sie,er hätte angefasst  
ihr hättet angefasst  
wir hätten angefasst  
Sie hätten angefasst  
sie hätten angefasst  

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich fasse an  
du fassest an  
sie,es,er fasse an  
ihr fasset an  
wir fassen an  
Sie fassen an  
sie fassen an  

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe angefasst  
du habest angefasst  
es,er,sie habe angefasst  
ihr habet angefasst  
wir haben angefasst  
Sie haben angefasst  
sie haben angefasst  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde anfassen  
du werdest anfassen  
er,sie,es werde anfassen  
ihr werdet anfassen  
wir werden anfassen  
Sie werden anfassen  
sie werden anfassen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde angefasst haben  
du werdest angefasst haben  
sie,er,es werde angefasst haben  
ihr werdet angefasst haben  
wir werden angefasst haben  
Sie werden angefasst haben  
sie werden angefasst haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади Vorgangspassiv:

Die Stirn wurde angefasst. = Чола торкались. (Чоло торкали.), Die Stirn wird angefasst. = Чола торкаються., Die Stirn wird angefasst werden. = Чола торкатимуться. (Чоло торкатимуть.), Die Stirn ist schon angefasst worden. = Чола вже (щойно) торкнулись., Die Stirn war dann schon angefasst worden. = Чола тоді вже були торкнулись.



вживання:

anfassen + Akkusativ або fassen + Akkusativ + an = торкатись, чіпати (когось, чогось)
sich + Akkusativ + anfassen = відчувати себе
fassen + Akkusativ + mit + Dativ + an = торкатись, чіпати (когось,щось) (чимось, напр.: пальцем,...)
Слова anfassen, berühren та rühren описують дуже подібні дії, що мають переклад торкатись, чіпати, рухати, порухати, ... Різниця головним чином полягає в тім, що anfassen частіше описує навмисну, різкішу та більш негативну дію, де дуже часто йдеться про використання власних рук чи інших частин тіла, у той час, як rühren описує дію, де здебільшого ненароком чи випадково торкаються будь-якою частиною тіла чи якимось іншим предметом. berühren та особливо rühren вживаються також частіше для опису емоційних дій, як: Wo die Felder die Berge berühren.=Де поля торкаються (зустрічаються) гір.

Також дивіться: fassen


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: