abnutzen

abnutzen
  
[слабке дієслово]

Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
abnutzen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
nutzen wir ab  
nutzen Sie ab  
nutz ab  
nutzt ihr ab  

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich nutze ab  
du nutzt ab  
er,sie,es nutzt ab  
ihr nutzt ab  
wir nutzen ab  
Sie nutzen ab  
sie nutzen ab  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

ich nutzte ab  
du nutztest ab  
er,sie,es nutzte ab  
ihr nutztet ab  
wir nutzten ab  
Sie nutzten ab  
sie nutzten ab  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde abnutzen  
du wirst abnutzen  
er,sie,es wird abnutzen  
ihr werdet abnutzen  
wir werden abnutzen  
Sie werden abnutzen  
sie werden abnutzen  

Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe abgenutzt  
du hast abgenutzt  
er,sie,es hat abgenutzt  
ihr habt abgenutzt  
wir haben abgenutzt  
Sie haben abgenutzt  
sie haben abgenutzt  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).
ich hatte abgenutzt  
du hattest abgenutzt  
er,sie,es hatte abgenutzt  
ihr hattet abgenutzt  
wir hatten abgenutzt  
Sie hatten abgenutzt  
sie hatten abgenutzt  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde abgenutzt haben  
du wirst abgenutzt haben  
er,sie,es wird abgenutzt haben  
ihr werdet abgenutzt haben  
wir werden abgenutzt haben  
Sie werden abgenutzt haben  
sie werden abgenutzt haben  

Konjunktiv II (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde abnutzen  
du würdest abnutzen  
er,sie,es würde abnutzen  
ihr würdet abnutzen  
wir würden abnutzen  
Sie würden abnutzen  
sie würden abnutzen  

Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde abgenutzt haben  
du würdest abgenutzt haben  
er,sie,es würde abgenutzt haben  
ihr würdet abgenutzt haben  
wir würden abgenutzt haben  
Sie würden abgenutzt haben  
sie würden abgenutzt haben  

Konjunktiv II : Кон'юнктив 2

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

Konjunktiv II Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich nutzte ab  
du nutztest ab  
er,sie,es nutzte ab  
ihr nutztet ab  
wir nutzten ab  
Sie nutzten ab  
sie nutzten ab  

Konjunktiv II Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte abgenutzt  
du hättest abgenutzt  
es,sie,er hätte abgenutzt  
ihr hättet abgenutzt  
wir hätten abgenutzt  
Sie hätten abgenutzt  
sie hätten abgenutzt  

Konjunktiv I : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv I Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich nutze ab  
du nutzest ab  
sie,es,er nutze ab  
ihr nutzet ab  
wir nutzen ab  
Sie nutzen ab  
sie nutzen ab  

Konjunktiv I Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe abgenutzt  
du habest abgenutzt  
es,er,sie habe abgenutzt  
ihr habet abgenutzt  
wir haben abgenutzt  
Sie haben abgenutzt  
sie haben abgenutzt  

Konjunktiv I Futur I : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde abnutzen  
du werdest abnutzen  
er,sie,es werde abnutzen  
ihr werdet abnutzen  
wir werden abnutzen  
Sie werden abnutzen  
sie werden abnutzen  

Konjunktiv I Futur II : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde abgenutzt haben  
du werdest abgenutzt haben  
sie,er,es werde abgenutzt haben  
ihr werdet abgenutzt haben  
wir werden abgenutzt haben  
Sie werden abgenutzt haben  
sie werden abgenutzt haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)








Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: