Всі форми дієслова
     sprechen


['ʃprɛçən]  


розмовляти, балакати, говорити,
вимовляти, промовляти

[сильне дієслово]


Формат 2

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

sprechen

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

sprechen

   

( Розмовляймо! Sprechen wir Französisch. = Розмовляймо французькою. )

du

sprich

   

( Говори! Sprich mit mir! = Говори зі мною! )

Sie

sprechen

   

( Розмовляйте! Sprechen Sie mit mir. = Розмовляйте зі мною. )

ihr

sprecht

   

( Розмовляйте! Sprecht ihr nicht Deutsch. = Не розмовляйте німецькою. )

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich spreche

Ich spreche kein Wort. = Я не кажу ні слова.

Ich will jemanden sprechen. = Я хочу з кимось побалакати.

wir sprechen

Sprechen wir von etwas anderem! = Розмовляймо про щось інше!

du sprichst

Du sprichst mir aus der Seele. = Ти розповідаєш про те, що у моїй душі (про те, що я маю на увазі).

Sie sprechen
ihr sprecht

Was wollt ihr, sprecht! = Що ви хотіли, кажіть. (Кажіть, що хотіли.)

er
sie
es
spricht

Das Buch spricht von großen historischen Ereignissen. = Книжка розповідає про великі історичні події.

sie sprechen

Sie sprechen kein Deutsch. = Вони не розмовляють німецькою.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich sprach

Ich sprach Ukrainisch. = Я розмовляла українською.

wir sprachen

Mit uns musste man eine andere Sprache sprechen. = З нами мусили розмовляти іншою мовою.

du sprachst

Du ssprachst Deutsch. = Ти розмовляла німецькою (по-німецьки).

Sie sprachen

Sprachen Sie kein Englisch? = Ви не розмовляли англійською?

ihr spracht

Ihr spracht Dialekt. = Ви розмовляли діалектом (на діалекті).

er
sie
es
spricht

Das Buch spricht von großen historischen Ereignissen. = Книжка розповідає про великі історичні події.

sie sprachen
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde sprechen

Ich werde darüber nicht sprechen. = Я про те не буду балакати.

wir werden sprechen

Wir werden das Vaterunser flüsternd sprechen. = Ми будемо пошепки мовити (казати) Отче Наш.

du wirst sprechen

Du wirst ein Gebet sehr laut sprechen. = Ти будеш дуже голосно мовити (казатимеш) молитву.

Sie werden sprechen
ihr werdet sprechen

er
sie
es
wird sprechen

Sie wird den Segen deutlich sprechen. = Вона буде чітко мовити (промовлятиме) благословення.

sie werden sprechen

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gesprochen

Ich habe mit dieser Frau nie gesprochen. = Я ніколи не розмовляла з цією жінкою.

wir haben gesprochen

Mit dem Mann haben wir nie gesprochen. = Ми ніколи не розмовляли з (цим) чоловіком.

du hast gesprochen

Mit wem hast du gesprochen? = З ким ти розмовляв?

Sie haben gesprochen
ihr habt gesprochen

Habt irh über mich gesprochen? = Ви балакали про мене?

er
sie
es
hat gesprochen

Worüber hat sie gesprochen? = Про що вона балакала?

sie haben gesprochen
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gesprochen

wir hatten gesprochen
du hattest gesprochen

Sie hatten gesprochen
ihr hattet gesprochen
er
sie
es
hatte gesprochen
sie hatten gesprochen
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gesprochen haben
wir werden gesprochen haben
du wirst gesprochen haben
Sie werden gesprochen haben
ihr werdet gesprochen haben
er
sie
es
wird gesprochen haben
sie werden gesprochen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde sprechen

Ich würde sie sprechen, aber ich kann nicht. = Я би з нею побалакала, але не можу.

wir würden sprechen

Wir würden die Rede ins Mikrofon sprechen. = Ми би цю промову говорили у мікрофон.

du würdest sprechen

Wen würdest du sprechen? = До кого б ти побалакав?

Sie würden sprechen
ihr würdet sprechen

er
sie
es
würde sprechen

Er würde ihn gern sprechen. = Він би залюбки з ним побалакав (про щось конкретне).

sie würden sprechen
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gesprochen haben
wir würden gesprochen haben
du würdest gesprochen haben
Sie würden gesprochen haben
ihr würdet gesprochen haben
er
sie
es
würde gesprochen haben
sie würden gesprochen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich spräche

Ich spräche gern Tschechisch, aber ich kann nicht. = Я би розмовляв чеською, але не можу.

wir sprächen

Wir sprächen gern Walisisch, aber wir wissen sie nicht. = Ми би розмовляли уельською, але ми її не знаємо.

du sprächest

Sie sprächen
ihr sprächet

er
sie
es
spräche

Sie spräche gern schottische Sprache. = Вона б хотіла розмовляти шотландською мовою.

sie sprächen
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gesprochen

Sie fragt, ob ich mit der Nachbarin schon gesprochen hätte. = Вона запитує, чи я вже розмовляв з сусідкою.

wir hätten gesprochen

Ich sagte, wir hätten schon gesprochen. = Я сказав, що ми вже розмовляли.

du hättest gesprochen

Er sagt, dass du mit mir noch nicht gesprochen hättest. = Він каже, що ти ще зі мною не розмовляла.

Sie hätten gesprochen
ihr hättet gesprochen

Wäre es euch lieber gewesen, ihr hättet früher darüber gesprochen. = Вам було б краще (для вас було б краще), якби ви були про це раніше побалакали. (але не побалакали, тобто нездійснене бажання)

er
sie
es
hätte gesprochen

sie hätten gesprochen

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich spreche

Er behauptet, ich spreche kein Chinesisch. = Він стверджує, що я не розмовляю китайською.

wir sprechen

Er berichtete, wir sprechen Rätoromanisch (Romanisch). = Він повідомив, що ми розмовляємо ретороманською (швейцарською).

du sprechest

Sie fragtt, ob du Japanisch sprechest. = Вона запитувала, чи ти розмовляєш японською.

Sie sprechen
ihr sprechet

er
sie
es
spreche

Wir sagten, dass sie kein Italienisch spreche. = Ми казали, що вона не розмовляє італійською.

sie sprechen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gesprochen

Die Leute reden, ich habe kein Deutsch gesprochen. = Люди балакають, що я не розмовляла німецькою.

wir haben gesprochen

Er erklärte, dass wir Griechisch gesprochen haben. = Він пояснив, що ми розмовляли грецькою.

du habest gesprochen

Dem Mann sagt, dass du Spanisch gesprochen habest. = Чоловік казав, що ти розмовляла іспанською.

Sie haben gesprochen
ihr habet gesprochen

Ich erzählte, dass ihr kein Slowakisch gesprochen habet. = Я розповів, що ви не розмовляли словацькою.

er
sie
es
habe gesprochen

Ich sagte nicht, dass sie Portugiesisch gesprochen habe. = Я не казала, що ти розмовляла португальською.

sie haben gesprochen
особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde sprechen

wir werden sprechen

Ich versprach, dass wir am Sontag sprechen werden. = Я пообіцяла, що ми розмовлятимемо в неділю.

du werdest sprechen

Sie sagt, du werdest Polnisch sprechen. = Вона каже, що ти розмовлятимеш польською.

Sie werden sprechen
ihr werdet sprechen

er
sie
es
werde sprechen

sie werden sprechen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gesprochen haben
wir werden gesprochen haben
du werdest gesprochen haben
Sie werden gesprochen haben
ihr werdet gesprochen haben
er
sie
es
werde gesprochen haben
sie werden gesprochen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Du wurdest gesprochen. (З тобою розмовляли.) Du wirst gesprochen. (З тобою розмовляють.) Du wirst gesprochen werden. (До тебе говоритимуть.) Du bist schon gesprochen worden. (З тобою вже (щойно) побалакали.) Du warst dann schon gesprochen worden. (З тобою тоді вже були поговорили.)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

sprechen
особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

sprechen

   

( Розмовляймо! Sprechen wir Französisch. = Розмовляймо французькою. )

du

sprich

   

( Говори! Sprich mit mir! = Говори зі мною! )

Sie

sprechen

   

( Розмовляйте! Sprechen Sie mit mir. = Розмовляйте зі мною. )

ihr

sprecht

   

( Розмовляйте! Sprecht ihr nicht Deutsch. = Не розмовляйте німецькою. )

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich spreche

Ich spreche kein Wort. = Я не кажу ні слова.

Ich will jemanden sprechen. = Я хочу з кимось побалакати.

sprach

Ich sprach Ukrainisch. = Я розмовляла українською.

werde sprechen

Ich werde darüber nicht sprechen. = Я про те не буду балакати.

wir sprechen

Sprechen wir von etwas anderem! = Розмовляймо про щось інше!

sprachen

Mit uns musste man eine andere Sprache sprechen. = З нами мусили розмовляти іншою мовою.

werden sprechen

Wir werden das Vaterunser flüsternd sprechen. = Ми будемо пошепки мовити (казати) Отче Наш.

du sprichst

Du sprichst mir aus der Seele. = Ти розповідаєш про те, що у моїй душі (про те, що я маю на увазі).

sprachst

Du ssprachst Deutsch. = Ти розмовляла німецькою (по-німецьки).

wirst sprechen

Du wirst ein Gebet sehr laut sprechen. = Ти будеш дуже голосно мовити (казатимеш) молитву.

Sie sprechen sprachen

Sprachen Sie kein Englisch? = Ви не розмовляли англійською?

werden sprechen
ihr sprecht

Was wollt ihr, sprecht! = Що ви хотіли, кажіть. (Кажіть, що хотіли.)

spracht

Ihr spracht Dialekt. = Ви розмовляли діалектом (на діалекті).

werdet sprechen

er
sie
es
spricht

Das Buch spricht von großen historischen Ereignissen. = Книжка розповідає про великі історичні події.

sprach

»Ich habe Hunger«, sprach sie. = "Я голодна", промовила вона.


Sie sagte nichts, nur ihre Augen sprachen. = Вона не сказала нічого, розмовляли тільки її очі.

wird sprechen

Sie wird den Segen deutlich sprechen. = Вона буде чітко мовити (промовлятиме) благословення.

sie sprechen

Sie sprechen kein Deutsch. = Вони не розмовляють німецькою.

sprachen werden sprechen
Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gesprochen

Ich habe mit dieser Frau nie gesprochen. = Я ніколи не розмовляла з цією жінкою.

hatte gesprochen

werde gesprochen haben
wir haben gesprochen

Mit dem Mann haben wir nie gesprochen. = Ми ніколи не розмовляли з (цим) чоловіком.

hatten gesprochen werden gesprochen haben
du hast gesprochen

Mit wem hast du gesprochen? = З ким ти розмовляв?

hattest gesprochen

wirst gesprochen haben
Sie haben gesprochen hatten gesprochen werden gesprochen haben
ihr habt gesprochen

Habt irh über mich gesprochen? = Ви балакали про мене?

hattet gesprochen werdet gesprochen haben
er
sie
es
hat gesprochen

Worüber hat sie gesprochen? = Про що вона балакала?

hatte gesprochen wird gesprochen haben
sie haben gesprochen hatten gesprochen werden gesprochen haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde sprechen

Ich würde sie sprechen, aber ich kann nicht. = Я би з нею побалакала, але не можу.

würde gesprochen haben
wir würden sprechen

Wir würden die Rede ins Mikrofon sprechen. = Ми би цю промову говорили у мікрофон.

würden gesprochen haben
du würdest sprechen

Wen würdest du sprechen? = До кого б ти побалакав?

würdest gesprochen haben
Sie würden sprechen würden gesprochen haben
ihr würdet sprechen

würdet gesprochen haben
er
sie
es
würde sprechen

Er würde ihn gern sprechen. = Він би залюбки з ним побалакав (про щось конкретне).

würde gesprochen haben
sie würden sprechen würden gesprochen haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich spräche

Ich spräche gern Tschechisch, aber ich kann nicht. = Я би розмовляв чеською, але не можу.

hätte gesprochen

Sie fragt, ob ich mit der Nachbarin schon gesprochen hätte. = Вона запитує, чи я вже розмовляв з сусідкою.

wir sprächen

Wir sprächen gern Walisisch, aber wir wissen sie nicht. = Ми би розмовляли уельською, але ми її не знаємо.

hätten gesprochen

Ich sagte, wir hätten schon gesprochen. = Я сказав, що ми вже розмовляли.

du sprächest

hättest gesprochen

Er sagt, dass du mit mir noch nicht gesprochen hättest. = Він каже, що ти ще зі мною не розмовляла.

Sie sprächen hätten gesprochen
ihr sprächet

hättet gesprochen

Wäre es euch lieber gewesen, ihr hättet früher darüber gesprochen. = Вам було б краще (для вас було б краще), якби ви були про це раніше побалакали. (але не побалакали, тобто нездійснене бажання)

er
sie
es
spräche

Sie spräche gern schottische Sprache. = Вона б хотіла розмовляти шотландською мовою.

hätte gesprochen

sie sprächen hätten gesprochen
Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich spreche

Er behauptet, ich spreche kein Chinesisch. = Він стверджує, що я не розмовляю китайською.

habe gesprochen

Die Leute reden, ich habe kein Deutsch gesprochen. = Люди балакають, що я не розмовляла німецькою.

werde sprechen

werde gesprochen haben
wir sprechen

Er berichtete, wir sprechen Rätoromanisch (Romanisch). = Він повідомив, що ми розмовляємо ретороманською (швейцарською).

haben gesprochen

Er erklärte, dass wir Griechisch gesprochen haben. = Він пояснив, що ми розмовляли грецькою.

werden sprechen

Ich versprach, dass wir am Sontag sprechen werden. = Я пообіцяла, що ми розмовлятимемо в неділю.

werden gesprochen haben
du sprechest

Sie fragtt, ob du Japanisch sprechest. = Вона запитувала, чи ти розмовляєш японською.

habest gesprochen

Dem Mann sagt, dass du Spanisch gesprochen habest. = Чоловік казав, що ти розмовляла іспанською.

werdest sprechen

Sie sagt, du werdest Polnisch sprechen. = Вона каже, що ти розмовлятимеш польською.

werdest gesprochen haben
Sie sprechen haben gesprochen werden sprechen werden gesprochen haben
ihr sprechet

habet gesprochen

Ich erzählte, dass ihr kein Slowakisch gesprochen habet. = Я розповів, що ви не розмовляли словацькою.

werdet sprechen

werdet gesprochen haben
er
sie
es
spreche

Wir sagten, dass sie kein Italienisch spreche. = Ми казали, що вона не розмовляє італійською.

habe gesprochen

Ich sagte nicht, dass sie Portugiesisch gesprochen habe. = Я не казала, що ти розмовляла португальською.

werde sprechen

werde gesprochen haben
sie sprechen haben gesprochen werden sprechen werden gesprochen haben
Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Du wurdest gesprochen. (З тобою розмовляли.) Du wirst gesprochen. (З тобою розмовляють.) Du wirst gesprochen werden. (До тебе говоритимуть.) Du bist schon gesprochen worden. (З тобою вже (щойно) побалакали.) Du warst dann schon gesprochen worden. (З тобою тоді вже були поговорили.)


вживання:
sprechen + Akkusativ = розмовляти з (кимось) (про щось особливе, приватне, ...); також казати щось, напр. промову,молитву,...
sprechen + von + Dativ = розповідати, росказувати про (когось, щось)
sprechen + mit + Dativ = розмовляти з (кимось, чимось)
sprechen + über + Akkusativ = розмовляти,балакати,говорити про (щось)
sprechen lassen = дати,дозволити (комусь) балакати, говорити, розмовляти
(див. приклади вище)
прикметник: sprechend = виразний (Er hat ein sprechendes Gesicht. = Він має виразне обличчя.)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie