Всі форми дієслова
     schämen


['ʃɛ:mən]  


соромитись
(вживається з: sich, mich, dich, uns, euch),
якщо соромити когось, то вживайте: beschämen (див. в кінці сторінки)


Формат 2

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

schämen

Ich schäme mich das zu tun. = Я соромлюся робити це.
Du sollst dich nicht schämen. = Тобі не варто соромитись.
Sie kann mich nicht beschämen. = Вона не може мене соромити.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

schämen

   

( Соромимось! Schämen wir uns. = Посоромимось. )

du

schäme / schäm

   

( Соромся! Schäme dich. = Посоромся. )

Sie

schämen

   

( Соромтесь! Schämen Sie sich. = Посоромтесь. )

ihr

schämt

   

( Соромтесь! Schämt ihr euch. = Посоромтесь. )

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich schäme

Ich schäme mich wegen dir. = Мені соромно (я соромлюся) через тебе.
Ich beschäme niemanden. = Я нікого не соромлю.

wir schämen

Warum schämen wir uns? = Чому ми соромимось?
Warum beschämen wir ihn? = Чому ми його соромимо?

du schämst

Warum beschämst du mich? = Чому ти мене соромиш?
Wofür schämst du dich? = За що(через що) ти соромишся?

Sie schämen

ihr schämt

er
sie
es
schämt

She schämt sich wegen der schmutzigen Hose. = Вона соромиться (їй соромно) через брудні штани.

sie schämen

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich schämte

Ich beschämte diese Menschen. = Я соромила цих людей.

wir schämten

du schämtest

Sie schämten

ihr schämtet

er
sie
es
schämt

She schämt sich wegen der schmutzigen Hose. = Вона соромиться (їй соромно) через брудні штани.

sie schämten

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde schämen

Ich werde dich immer beschämen. = Я завжди тебе соромитиму.

wir werden schämen

du wirst schämen

Sie werden schämen

ihr werdet schämen

er
sie
es
wird schämen

sie werden schämen

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe geschämt

Ich habe mich nicht geschämt, aber ich habe ihn beschämt. = Я не осоромилася, але я осоромила його.

wir haben geschämt

du hast geschämt

Sie haben geschämt
ihr habt geschämt

er
sie
es
hat geschämt

Er hat uns alle beschämt. = Він осоромив всіх нас.

sie haben geschämt
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte geschämt

wir hatten geschämt

du hattest geschämt

Sie hatten geschämt
ihr hattet geschämt

er
sie
es
hatte geschämt

sie hatten geschämt
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde geschämt haben

wir werden geschämt haben

du wirst geschämt haben

Sie werden geschämt haben
ihr werdet geschämt haben

er
sie
es
wird geschämt haben

sie werden geschämt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde schämen

wir würden schämen

du würdest schämen

Sie würden schämen
ihr würdet schämen

er
sie
es
würde schämen

sie würden schämen
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde geschämt haben

wir würden geschämt haben

du würdest geschämt haben

Sie würden geschämt haben
ihr würdet geschämt haben

er
sie
es
würde geschämt haben

sie würden geschämt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich schämte

wir schämten

du schämtest

Sie schämten
ihr schämtet

er
sie
es
schämte

sie schämten
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte geschämt

wir hätten geschämt

du hättest geschämt

Sie hätten geschämt
ihr hättet geschämt

er
sie
es
hätte geschämt

sie hätten geschämt

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich schäme

wir schämen

du schämest

Sie schämen
ihr schämet

er
sie
es
schäme

sie schämen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe geschämt

wir haben geschämt

du habest geschämt

Sie haben geschämt
ihr habet geschämt

er
sie
es
habe geschämt

sie haben geschämt
особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde schämen

wir werden schämen

du werdest schämen

Sie werden schämen
ihr werdet schämen

er
sie
es
werde schämen

sie werden schämen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde geschämt haben

wir werden geschämt haben

du werdest geschämt haben

Sie werden geschämt haben
ihr werdet geschämt haben

er
sie
es
werde geschämt haben

sie werden geschämt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfekt

Приклади пасивного стану:
пасив тут тільки з beschämen:
Er wurde beschämt. = Його соромили., Er wird beschämt. = Його соромлять., Er wird beschämt werden. = Його соромитимуть., Er ist beschämt worden. = Його (вже) осоромлено(осоромили).

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

schämen

Ich schäme mich das zu tun. = Я соромлюся робити це.
Du sollst dich nicht schämen. = Тобі не варто соромитись.
Sie kann mich nicht beschämen. = Вона не може мене соромити.

особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

schämen

   

( Соромимось! Schämen wir uns. = Посоромимось. )

du

schäme / schäm

   

( Соромся! Schäme dich. = Посоромся. )

Sie

schämen

   

( Соромтесь! Schämen Sie sich. = Посоромтесь. )

ihr

schämt

   

( Соромтесь! Schämt ihr euch. = Посоромтесь. )

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich schäme

Ich schäme mich wegen dir. = Мені соромно (я соромлюся) через тебе.
Ich beschäme niemanden. = Я нікого не соромлю.

schämte

Ich beschämte diese Menschen. = Я соромила цих людей.

werde schämen

Ich werde dich immer beschämen. = Я завжди тебе соромитиму.

wir schämen

Warum schämen wir uns? = Чому ми соромимось?
Warum beschämen wir ihn? = Чому ми його соромимо?

schämten

werden schämen

du schämst

Warum beschämst du mich? = Чому ти мене соромиш?
Wofür schämst du dich? = За що(через що) ти соромишся?

schämtest

wirst schämen

Sie schämen

schämten

werden schämen

ihr schämt

schämtet

werdet schämen

er
sie
es
schämt

She schämt sich wegen der schmutzigen Hose. = Вона соромиться (їй соромно) через брудні штани.

schämte

wird schämen

sie schämen

schämten

werden schämen

Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe geschämt

Ich habe mich nicht geschämt, aber ich habe ihn beschämt. = Я не осоромилася, але я осоромила його.

hatte geschämt

werde geschämt haben

wir haben geschämt

hatten geschämt

werden geschämt haben

du hast geschämt

hattest geschämt

wirst geschämt haben

Sie haben geschämt hatten geschämt werden geschämt haben
ihr habt geschämt

hattet geschämt

werdet geschämt haben

er
sie
es
hat geschämt

Er hat uns alle beschämt. = Він осоромив всіх нас.

hatte geschämt

wird geschämt haben

sie haben geschämt hatten geschämt werden geschämt haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde schämen

würde geschämt haben

wir würden schämen

würden geschämt haben

du würdest schämen

würdest geschämt haben

Sie würden schämen würden geschämt haben
ihr würdet schämen

würdet geschämt haben

er
sie
es
würde schämen

würde geschämt haben

sie würden schämen würden geschämt haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich schämte

hätte geschämt

wir schämten

hätten geschämt

du schämtest

hättest geschämt

Sie schämten hätten geschämt
ihr schämtet

hättet geschämt

er
sie
es
schämte

hätte geschämt

sie schämten hätten geschämt
Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich schäme

habe geschämt

werde schämen

werde geschämt haben

wir schämen

haben geschämt

werden schämen

werden geschämt haben

du schämest

habest geschämt

werdest schämen

werdest geschämt haben

Sie schämen haben geschämt werden schämen werden geschämt haben
ihr schämet

habet geschämt

werdet schämen

werdet geschämt haben

er
sie
es
schäme

habe geschämt

werde schämen

werde geschämt haben

sie schämen haben geschämt werden schämen werden geschämt haben
Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfekt

Приклади пасивного стану:
пасив тут тільки з beschämen:
Er wurde beschämt. = Його соромили., Er wird beschämt. = Його соромлять., Er wird beschämt werden. = Його соромитимуть., Er ist beschämt worden. = Його (вже) осоромлено(осоромили).


вживання:

schämen + sich = соромитись

Дієслово: schämen є рефлексивним (-сь,-ся, себе) і вживається тільки у значенні соромитиСЬ, соромити себе, для соромити когось вживайте beschämen.

beschämen, Perfekt: beschämt, = соромити (когось, щось), Sie schämte ihn. = Вона його соромила., Er hat sie beschämt. = Він її осоромив.

beschämen + (Akkusativ) = соромити (когось, щось)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie