кликати, викликати, окликати, закликати,
кричати, галасувати
телефонувати
[сильне дієслово]
Неозначена форма
|
---|
rufen |
Наказовий спосіб
|
|
---|---|
особа | |
wir | rufen ( Кличмо! Rufen wir die Polizei. = Викликаймо поліцію. ) |
du | rufe / ruf ( Клич! Ruf ihn nicht. = Не клич його. ) |
Sie | rufen ( Кличте! Rufen Sie niemanden. = Нікого не кличте. ) |
ihr | ruft ( Кличте! Sofort ruft ihr den Arzt. = Негайно викликайте лікаря. ) |
Прості речення (часи)
|
|
особа | Простий теперішній час Indikativ Präsens |
ich | rufe Ich rufe sie aus voller Kehle. = Я окликаю її (кричу до неї) на все горло. |
wir | rufen Wir rufen die Gäste zum Tisch. = Ми кличемо гостей до столу. |
du | rufst Du rufst ihn nicht deutlich. = Ти його не чітко (не ясно, не чисто) кличеш. |
Sie | rufen |
ihr | ruft Warum ruft ihr ihn Hans? = Чому ви кличете (називаєте) його Ганс? |
er sie es | ruft Ich kann nicht lange bleiben, die Arbeit ruft. = Не можу довго залишатись, робота кличе. |
sie | rufen Die Mädchen rufen nach der Mutter. = Дівчатка кличуть маму (за мамою). |
особа | Простий минулий час Präteritum (Vergangenheitsform) |
ich | rief Ich rief um Hilfe. = Я кликла про допомогу. |
wir | riefen Wir riefen ihn sehr kräftig. = Ми його дуже сильно кликали.(до нього кричали) |
du | riefst Du riefst der Kellnerin. = Ти кликала офіціантку. (давальний - швейцарське) |
Sie | riefen |
ihr | rieft Warum rieft ihr ihn bei seinem Spitznamen? = Чому ви кликали (називали) його за прізвиськом? |
er sie es | ruft Ich kann nicht lange bleiben, die Arbeit ruft. = Не можу довго залишатись, робота кличе. |
sie | riefen Die Kinder riefen laut. = Діти голосно кричали. |
особа | Простий майбутній час Indikativ Futur I |
ich | werde rufen Ich werde die Kinder zum Essen rufen. = Я кликатиму дітей їсти. |
wir | werden rufen |
du | wirst rufen |
Sie | werden rufen |
ihr | werdet rufen |
er sie es | wird rufen Die Lehrerin wird den Schüler ins Klassenzimmer rufen. = Вчителька покличе школяра до класу. |
sie | werden rufen |
Доконані часи
|
|
особа | Теперішній доконаний час Indikativ Perfect Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.). |
ich | habe gerufen Ich habe bereits den Krankenwagen gerufen. = Я вже (щойно) викликала швидку. |
wir | haben gerufen Wir haben ihn heute shon zweimal angerufen. = Ми йому сьогодні вже два рази дзвонили. |
du | hast gerufen Du hast beleidigende Worte gerufen. = Ти кричав образливими словами. |
Sie | haben gerufen Haben Sie sie schon angerufen? = Ви вже їй телефонували? |
ihr | habt gerufen |
er sie es | hat gerufen Die Mutter hat mich in die Küche gerufen. = Мама покликала мене на кухню. |
sie | haben gerufen Haben Sie sie schon angerufen? = Ви вже їй телефонували? |
особа | Минулий доконаний час Indikativ Plusquamperfekt Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.). |
ich | hatte gerufen |
wir | hatten gerufen |
du | hattest gerufen |
Sie | hatten gerufen |
ihr | hattet gerufen |
er sie es | hatte gerufen |
sie | hatten gerufen |
особа | Майбутній доконаний час Indikativ Futur II Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.). |
ich | werde gerufen haben |
wir | werden gerufen haben |
du | wirst gerufen haben |
Sie | werden gerufen haben |
ihr | werdet gerufen haben |
er sie es | wird gerufen haben |
sie | werden gerufen haben |
Умовний спосіб |
|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) |
ich | würde rufen An deiner Stelle, würde ich ihn nie rufen. = На твоєму місці, я б його ніколи не кликала. |
wir | würden rufen |
du | würdest rufen |
Sie | würden rufen |
ihr | würdet rufen |
er sie es | würde rufen Er sagte, er würde nach ihr rufen. = Він сказав, що за нею покличе. |
sie | würden rufen |
особа | Доконаний умовний час Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) |
ich | würde gerufen haben |
wir | würden gerufen haben |
du | würdest gerufen haben |
Sie | würden gerufen haben |
ihr | würdet gerufen haben |
er sie es | würde gerufen haben |
sie | würden gerufen haben |
Умовний спосіб |
|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Präteritum |
ich | riefe |
wir | riefen |
du | riefest |
Sie | riefen |
ihr | riefet |
er sie es | riefe |
sie | riefen |
особа | Минулий умовний час Konjunktiv II Plusquamperfekt |
ich | hätte gerufen |
wir | hätten gerufen |
du | hättest gerufen |
Sie | hätten gerufen |
ihr | hättet gerufen |
er sie es | hätte gerufen |
sie | hätten gerufen |
Сполучна форма
|
|
особа | Кон'юнктив 1 Теперішній Konjunktiv I Präsens |
ich | rufe Ich sage, ich rufe sie. = Я кажу, що її кличу. |
wir | rufen |
du | rufest |
Sie | rufen |
ihr | rufet |
er sie es | rufe |
sie | rufen |
особа | Кон'юнктив 1 Доконаний Konjunktiv I Perfekt |
ich | habe gerufen |
wir | haben gerufen |
du | habest gerufen |
Sie | haben gerufen |
ihr | habet gerufen |
er sie es | habe gerufen |
sie | haben gerufen |
особа | Кон'юнктив 1 Майбутній Konjunktiv I Futur I |
ich | werde rufen |
wir | werden rufen |
du | werdest rufen |
Sie | werden rufen |
ihr | werdet rufen |
er sie es | werde rufen Er sagte, er werde nach ihr rufen. = Він сказав, що за нею покличе. |
sie | werden rufen |
особа | Кон'юнктив 1 Доконаний час Konjunktiv I Futur II |
ich | werde gerufen haben |
wir | werden gerufen haben |
du | werdest gerufen haben |
Sie | werden gerufen haben |
ihr | werdet gerufen haben |
er sie es | werde gerufen haben |
sie | werden gerufen haben |
Пасивний стан - PassivРечення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
|
|
Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою: відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect |
|
Приклади пасивного стану: |
Неозначена форма - Infinitiv
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив |
|
---|---|
rufen |
особа | Наказова форма - Imperativ
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть. |
wir | rufen ( Кличмо! Rufen wir die Polizei. = Викликаймо поліцію. ) |
---|---|---|
du | rufe / ruf ( Клич! Ruf ihn nicht. = Не клич його. ) |
|
Sie | rufen ( Кличте! Rufen Sie niemanden. = Нікого не кличте. ) |
|
ihr | ruft ( Кличте! Sofort ruft ihr den Arzt. = Негайно викликайте лікаря. ) |
Прості часи (прості речення) - Indikativ
Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму. |
|||||
---|---|---|---|---|---|
особа | Теперішній час Präsens |
Минулий час Vergangenheitsform Präteritum |
Майбутній час Futur I |
||
ich | rufe Ich rufe sie aus voller Kehle. = Я окликаю її (кричу до неї) на все горло. | rief Ich rief um Hilfe. = Я кликла про допомогу. | werde rufen Ich werde die Kinder zum Essen rufen. = Я кликатиму дітей їсти. |
||
wir | rufen Wir rufen die Gäste zum Tisch. = Ми кличемо гостей до столу. | riefen Wir riefen ihn sehr kräftig. = Ми його дуже сильно кликали.(до нього кричали) | werden rufen |
||
du | rufst Du rufst ihn nicht deutlich. = Ти його не чітко (не ясно, не чисто) кличеш. | riefst Du riefst der Kellnerin. = Ти кликала офіціантку. (давальний - швейцарське) | wirst rufen |
||
Sie | rufen | riefen | werden rufen | ||
ihr | ruft Warum ruft ihr ihn Hans? = Чому ви кличете (називаєте) його Ганс? | rieft Warum rieft ihr ihn bei seinem Spitznamen? = Чому ви кликали (називали) його за прізвиськом? | werdet rufen |
||
er sie es | ruft Ich kann nicht lange bleiben, die Arbeit ruft. = Не можу довго залишатись, робота кличе. | rief Der Kuckuck rief im Walde. = В лісі кувала зозуля. | wird rufen Die Lehrerin wird den Schüler ins Klassenzimmer rufen. = Вчителька покличе школяра до класу. |
||
sie | rufen Die Mädchen rufen nach der Mutter. = Дівчатка кличуть маму (за мамою). | riefen Die Kinder riefen laut. = Діти голосно кричали. | werden rufen |
Доконані (завершені) часи - Perfect
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади. |
||||
---|---|---|---|---|
особа | Теперішній - Perfect
Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.). |
Минулий - Plusquamperfekt
Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.). |
Майбутній - Futur II
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.). |
|
ich | habe gerufen Ich habe bereits den Krankenwagen gerufen. = Я вже (щойно) викликала швидку. | hatte gerufen | werde gerufen haben |
|
wir | haben gerufen Wir haben ihn heute shon zweimal angerufen. = Ми йому сьогодні вже два рази дзвонили. | hatten gerufen | werden gerufen haben |
|
du | hast gerufen Du hast beleidigende Worte gerufen. = Ти кричав образливими словами. | hattest gerufen | wirst gerufen haben |
|
Sie | haben gerufen Haben Sie sie schon angerufen? = Ви вже їй телефонували? | hatten gerufen | werden gerufen haben | |
ihr | habt gerufen | hattet gerufen | werdet gerufen haben |
|
er sie es | hat gerufen Die Mutter hat mich in die Küche gerufen. = Мама покликала мене на кухню. | hatte gerufen | wird gerufen haben |
|
sie | haben gerufen Haben Sie sie schon angerufen? = Ви вже їй телефонували? | hatten gerufen | werden gerufen haben |
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2) Konjunktiv II (Konditional) Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.). |
||
---|---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional) |
Доконаний умовний час Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional) |
ich | würde rufen An deiner Stelle, würde ich ihn nie rufen. = На твоєму місці, я б його ніколи не кликала. | würde gerufen haben |
wir | würden rufen | würden gerufen haben |
du | würdest rufen | würdest gerufen haben |
Sie | würden rufen | würden gerufen haben |
ihr | würdet rufen | würdet gerufen haben |
er sie es | würde rufen Er sagte, er würde nach ihr rufen. = Він сказав, що за нею покличе. | würde gerufen haben |
sie | würden rufen | würden gerufen haben |
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2) Konjunktiv II Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.). |
||
---|---|---|
особа | Теперішній умовний час Konjunktiv II Präteritum |
Минулий умовний час Konjunktiv II Plusquamperfekt |
ich | riefe | hätte gerufen |
wir | riefen | hätten gerufen |
du | riefest | hättest gerufen |
Sie | riefen | hätten gerufen |
ihr | riefet | hättet gerufen |
er sie es | riefe | hätte gerufen |
sie | riefen | hätten gerufen |
Сполучна форма - Непряма мова (Кон'юнктив 1) Konjunktiv I Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше. |
||||
---|---|---|---|---|
особа | Кон'юнктив 1 Теперішній Konjunktiv I Präsens |
Кон'юнктив 1 Доконаний Konjunktiv I Perfekt |
Кон'юнктив 1 Майбутній Konjunktiv I Futur I |
Кон'юнктив 1 Доконаний час Konjunktiv I Futur II |
ich | rufe Ich sage, ich rufe sie. = Я кажу, що її кличу. | habe gerufen | werde rufen | werde gerufen haben |
wir | rufen | haben gerufen | werden rufen | werden gerufen haben |
du | rufest | habest gerufen | werdest rufen | werdest gerufen haben |
Sie | rufen | haben gerufen | werden rufen | werden gerufen haben |
ihr | rufet | habet gerufen | werdet rufen | werdet gerufen haben |
er sie es | rufe | habe gerufen | werde rufen Er sagte, er werde nach ihr rufen. = Він сказав, що за нею покличе. | werde gerufen haben |
sie | rufen | haben gerufen | werden rufen | werden gerufen haben |
Пасивний стан - Passiv
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
|
||||
Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою: відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect |
||||
Приклади пасивного стану: |
вживання:
rufen + Akkusativ = кликати, викликати (когось, щось) напр.: швидку, поліцію
rufen + (Akkusativ) + zu sich = кликати (когось) до себе
rufen + (Akkusativ) + zu + (Dativ) = кликати (когось) до (чогось), напр.: до столу
rufen + Dativ = кликати (когось, за кимось) - швейцарське
rufen + nach + Dativ = кликати за (кимось)
(див. приклади вище)
rufen + (Akkusativ) + an = телефонувати, дзвонити (комусь) зверніть увагу, що тут у німецькій Akkusativ
rufen + Akkusativ + an = викликати (когось, напр.: як свідка, таксі,...)
аналізуйте приклади