Всі форми дієслова
     reisen


['raɪzən]  


мандрувати, подорожувати


Формат 2

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

reisen

Ich will irgendwo(hin) reisen. = Я хочу кудись мандрувати.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

reisen

   

( Мандруймо! Reisen wir nach Madrid. = Мандруймо на Мадрид. )

du

reise / reis

   

( Мандруй! Reise zur Stadt. = Мандруй у місто. )

Sie

reisen

   

( Мандруйте! Reisen Sie mit mir. = Мандруйте зі мною. )

ihr

reist

   

( Мандруйте! Reist ihr morgen. = Мандруйте завтра. )

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich reise

Ich reise von Lemberg nach London. = Я мандрую(подорожую) з Лємберґа на Лондон.

wir reisen

Wir reisen heute. = Ми подорожуємо сьогодні.

du reist

Reist du über Berlin?. = Ти мандруєш(подорожуєш) через Берлін?

Sie reisen
ihr reist

Reist ihr zweiter Klasse? = Ви подорожуєте другим класом?

er
sie
es
reist

Sie reist in den Urlaub. = Вона мандрує(їде) у відпустку.

sie reisen

Sie reisen im Schlafwagen. = Вони мандрують у спальному ваґоні.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich reiste

Ich reiste zu meinen Eltern. = Я їздила(подорожувала) до своїх батьків.

wir reisten

Wir reisten bequem. = Ми мандрували зручно.

du reistest

Sie reisten
ihr reistet

er
sie
es
reist

Sie reist in den Urlaub. = Вона мандрує(їде) у відпустку.

sie reisten
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde reisen

Ich werde durch die ganze Welt reisen. = Я подорожуватиму через цілий світ. (по цілому світі)

wir werden reisen

du wirst reisen

Sie werden reisen
ihr werdet reisen

er
sie
es
wird reisen

Sie wird allein reisen. = Вона мандруватиме сама.

sie werden reisen

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich bin gereist

Ich bin Tag und Nacht gereist. = Я мандрувала день і ніч.

wir sind gereist

Wir sind in unserem Leben viel gereist. = Ми у своєму житті багато мандрували.

du bist gereist

Bist du mit dem Flugzeug gereist? = Ти подорожував літаком?

Sie sind gereist
ihr seid gereist

Seid ihr den ganzen Monat gereist? = Ви подорожували цілий місяць?

er
sie
es
ist gereist

Sie ist in Richtung Westen gereist. = Вона подорожувала на захід. (у західному напрямку)

sie sind gereist
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich war gereist

wir waren gereist

du warst gereist

Sie waren gereist
ihr wart gereist

er
sie
es
war gereist

sie waren gereist
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gereist sein

wir werden gereist sein

du wirst gereist sein

Sie werden gereist sein
ihr werdet gereist sein

er
sie
es
wird gereist sein

sie werden gereist sein

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde reisen

wir würden reisen

du würdest reisen

Sie würden reisen
ihr würdet reisen

er
sie
es
würde reisen

sie würden reisen
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gereist sein

wir würden gereist sein

du würdest gereist sein

Sie würden gereist sein
ihr würdet gereist sein

er
sie
es
würde gereist sein

sie würden gereist sein

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich reiste

wir reisten

du reistest

Sie reisten
ihr reistet

er
sie
es
reiste

sie reisten
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich wäre gereist

wir wären gereist

du wärst/wärest gereist

Sie wären gereist
ihr wäret gereist

er
sie
es
wäre gereist

sie wären gereist

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich reise

wir reisen

du reisest

Sie reisen
ihr reiset

er
sie
es
reise

sie reisen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich sei gereist

wir seien gereist

du seist/seiest gereist

Sie seien gereist
ihr seiet gereist

er
sie
es
sei gereist

sie seien gereist
особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde reisen

wir werden reisen

du werdest reisen

Sie werden reisen
ihr werdet reisen

er
sie
es
werde reisen

sie werden reisen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gereist sein

wir werden gereist sein

du werdest gereist sein

Sie werden gereist sein
ihr werdet gereist sein

er
sie
es
werde gereist sein

sie werden gereist sein

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Пасивний стан з цим дієсловом тільки безособовий:
Es wird oft in den Süden gereist. (Часто мандрується на південь.)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

reisen

Ich will irgendwo(hin) reisen. = Я хочу кудись мандрувати.

особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

reisen

   

( Мандруймо! Reisen wir nach Madrid. = Мандруймо на Мадрид. )

du

reise / reis

   

( Мандруй! Reise zur Stadt. = Мандруй у місто. )

Sie

reisen

   

( Мандруйте! Reisen Sie mit mir. = Мандруйте зі мною. )

ihr

reist

   

( Мандруйте! Reist ihr morgen. = Мандруйте завтра. )

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich reise

Ich reise von Lemberg nach London. = Я мандрую(подорожую) з Лємберґа на Лондон.

reiste

Ich reiste zu meinen Eltern. = Я їздила(подорожувала) до своїх батьків.

werde reisen

Ich werde durch die ganze Welt reisen. = Я подорожуватиму через цілий світ. (по цілому світі)

wir reisen

Wir reisen heute. = Ми подорожуємо сьогодні.

reisten

Wir reisten bequem. = Ми мандрували зручно.

werden reisen

du reist

Reist du über Berlin?. = Ти мандруєш(подорожуєш) через Берлін?

reistest

wirst reisen

Sie reisen reisten werden reisen
ihr reist

Reist ihr zweiter Klasse? = Ви подорожуєте другим класом?

reistet

werdet reisen

er
sie
es
reist

Sie reist in den Urlaub. = Вона мандрує(їде) у відпустку.

reiste

Er reiste regelmäßig nach Deutschland. = Він регулярно мандрував(подорожував) на(до) Німеччину.

wird reisen

Sie wird allein reisen. = Вона мандруватиме сама.

sie reisen

Sie reisen im Schlafwagen. = Вони мандрують у спальному ваґоні.

reisten werden reisen
Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich bin gereist

Ich bin Tag und Nacht gereist. = Я мандрувала день і ніч.

war gereist

werde gereist sein

wir sind gereist

Wir sind in unserem Leben viel gereist. = Ми у своєму житті багато мандрували.

waren gereist

werden gereist sein

du bist gereist

Bist du mit dem Flugzeug gereist? = Ти подорожував літаком?

warst gereist

wirst gereist sein

Sie sind gereist waren gereist werden gereist sein
ihr seid gereist

Seid ihr den ganzen Monat gereist? = Ви подорожували цілий місяць?

wart gereist

werdet gereist sein

er
sie
es
ist gereist

Sie ist in Richtung Westen gereist. = Вона подорожувала на захід. (у західному напрямку)

war gereist

wird gereist sein

sie sind gereist waren gereist werden gereist sein
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde reisen

würde gereist sein

wir würden reisen

würden gereist sein

du würdest reisen

würdest gereist sein

Sie würden reisen würden gereist sein
ihr würdet reisen

würdet gereist sein

er
sie
es
würde reisen

würde gereist sein

sie würden reisen würden gereist sein
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich reiste

wäre gereist

wir reisten

wären gereist

du reistest

wärst/wärest gereist

Sie reisten wären gereist
ihr reistet

wäret gereist

er
sie
es
reiste

wäre gereist

sie reisten wären gereist
Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich reise

sei gereist

werde reisen

werde gereist sein

wir reisen

seien gereist

werden reisen

werden gereist sein

du reisest

seist/seiest gereist

werdest reisen

werdest gereist sein

Sie reisen seien gereist werden reisen werden gereist sein
ihr reiset

seiet gereist

werdet reisen

werdet gereist sein

er
sie
es
reise

sei gereist

werde reisen

werde gereist sein

sie reisen seien gereist werden reisen werden gereist sein
Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Пасивний стан з цим дієсловом тільки безособовий:
Es wird oft in den Süden gereist. (Часто мандрується на південь.)


вживання:
reisen + in + (Akkusativ) = мандрувати(йти) у(до) (щось), напр.: відпустку
reisen + durch + (Akkusativ) = мандрувати через(крізь, по) (щось)
reisen + mit + (Dativ) = мандрувати з (кимось, чимось)
reisen + nach + (Dativ) = мандрувати на(до) (щось, чогось)
reisen + von + (Dativ) = мандрувати з(від) (чогось)
reisen + über + (Akkusativ) = мандрувати(подорожувати) через (щось, якесь місце)
reisen + zu + (Dativ) = мандрувати, подорожувати до (когось, чогось)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie