Відмінювання дієслова
     nennen

nennen

['nɛnən]  


називати,
(sich nennen) називати ся/себе

[сильне дієслово]


Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

nennen


Wie soll ich Sie nennen? = Як я маю Вас називати?

Denn Herrin muß ich nennen die Verlobte meines Herrn. = Тоді пані я мушу називати нареченою свого пана.
[Abaelard: Briefwechsel zwischen Abaelard und Heloise]

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

nennen wir

   

Nennen wir ihn Günter. = Назвмімо його Ґунтер.

nennen Sie

   

Nennen Sie sie Luda. = Називайте її Люда.

nenn

   

Nenne mich nicht so. = Не називай мене так.

nennt ihr

   

Nennt (ihr) mich so. = Називайте мене так

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich nenne


Aber was ich Liebe nenne, ist ganz etwas anderes. = Але що я називаю коханням, то вже щось зовсім інше.
[Wilhelm von Humboldt: Briefe an eine Freundin]

du nennst


Wie nennst du sich? = Як ти себе називаєш?

er
sie
es
nennt


Wie nennt man ihn? = Як його називають?
[Gotthold Ephraim Lessing: Minna von Barnhelm]

Solange sie leben, nennt man sie Narren. = Скільки ви живете, стільки називають вас дурнями.
[Theodor Herzl: Herzl-Worte]

ihr nennt


wir nennen


Das, was wir so nennen, ist ein Complex. = Те, що ми так називаємо, є одним комплексом.

Wir nennen uns Du und mit Vornamen. = Ми називаємось на ти і по імені.
[Hans von Kahlenberg: Nixchen]

Sie nennen


Der Graf, wie Sie ihn nennen, antwortete der zitternde Friedrich, hat Alles ganz allein gemacht. = Ґраф, як Ви його називаєте, відповідав з тремтінням Фрідрих, все цілком/зовсім сам зробив.
[Ludwig Tieck: Schriften 17]

sie nennen


особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich nannte


Selmy! rief ich und nannte ihr meinen Namen, kennen Sie mich noch nicht? = Селмі! крикнув я і назвав їй своє ім'я, ви ще мене не знаєте?
[Theodor von Kobbe: Humoristische Erinnerungen]

du nanntest


er
sie
es
nannte


Der König rief einen Diener, den er Hugi nannte. = Король крикнув/закликав одного прислугу, якого він називав Гуґі.
[Rudolf Herzog: Germaniens Götter]

ihr nanntet


wir nannten


Wir Münchener nannten es den Glaspalast. = Ми мюнхенці називали його Скляним Палацом.
[Erwin Rosen: Der Deutsche Lausbub in Amerika]

Sie nannten


sie nannten


Diese spotteten mehrfach über sie und nannten sie eine Scheinheilige. = Ці багато з неї цькували та називали її лицеміркою.
[Arnold Steffens: Die selige Christina von Stommeln]

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde nennen


du wirst nennen


er
sie
es
wird nennen


ihr werdet nennen


wir werden nennen


Sie werden nennen


sie werden nennen


Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe genannt


Den württembergischen Minister von Varnbüler habe ich schon genannt. = В'ютемберзького міністра Фон Фарнбюлера я вже назвав.
[Ludwig Thoma: Erinnerungen]

du hast genannt


er
sie
es
hat genannt


Er wird nicht ruhen, bis wir raus sind. Er hat uns Schweine genannt. = Він не вгамується, закім ми не заберемось. Він назвав нас свиньми.
[Paul Keller: Die alte Krone]

ihr habt genannt


wir haben genannt


Sie haben genannt


sie haben genannt


особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte genannt


du hattest genannt


er
sie
es
hatte genannt


ihr hattet genannt


wir hatten genannt


Sie hatten genannt


sie hatten genannt


особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde genannt haben


du wirst genannt haben


er
sie
es
wird genannt haben


ihr werdet genannt haben


wir werden genannt haben


Sie werden genannt haben


sie werden genannt haben


Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde nennen

du würdest nennen

er
sie
es
würde nennen

ihr würdet nennen

wir würden nennen

Sie würden nennen

sie würden nennen

особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde genannt haben

du würdest genannt haben

er
sie
es
würde genannt haben

ihr würdet genannt haben

wir würden genannt haben

Sie würden genannt haben

sie würden genannt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich nennte

du nenntest

er
sie
es
nennte

ihr nenntet

wir nennten

Sie nennten

sie nennten

особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte genannt

du hättest genannt

er
sie
es
hätte genannt

ihr hättet genannt

wir hätten genannt

Sie hätten genannt

sie hätten genannt

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich nenne


du nennest


er
sie
es
nenne


ihr nennet


wir nennen


Sie nennen


sie nennen


особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe genannt


du habest genannt


er
sie
es
habe genannt


ihr habet genannt


wir haben genannt


Sie haben genannt


sie haben genannt


особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde nennen

du werdest nennen

er
sie
es
werde nennen

ihr werdet nennen

wir werden nennen

Sie werden nennen

sie werden nennen

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde genannt haben

du werdest genannt haben

er
sie
es
werde genannt haben

ihr werdet genannt haben

wir werden genannt haben

Sie werden genannt haben

sie werden genannt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Er wurde Hans genannt. = Його називали Ганс., Er wird Hans genannt. = Його називають Ганс., Er wird Hans genannt werden. = Його назвуть Ганс.

Приклади Zustandspassiv:

Ich bin Tanja genannt. = Мене названо/назвали Таня.

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

nennen

Wie soll ich Sie nennen? = Як я маю Вас називати?

Denn Herrin muß ich nennen die Verlobte meines Herrn. = Тоді пані я мушу називати нареченою свого пана.
[Abaelard: Briefwechsel zwischen Abaelard und Heloise]

Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

nennen wir

   

Nennen wir ihn Günter. = Назвмімо його Ґунтер.

nennen Sie

   

Nennen Sie sie Luda. = Називайте її Люда.

nenn

   

Nenne mich nicht so. = Не називай мене так.

nennt ihr

   

Nennt (ihr) mich so. = Називайте мене так

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich nenne


Aber was ich Liebe nenne, ist ganz etwas anderes. = Але що я називаю коханням, то вже щось зовсім інше.
[Wilhelm von Humboldt: Briefe an eine Freundin]

nannte


Selmy! rief ich und nannte ihr meinen Namen, kennen Sie mich noch nicht? = Селмі! крикнув я і назвав їй своє ім'я, ви ще мене не знаєте?
[Theodor von Kobbe: Humoristische Erinnerungen]

werde nennen


du nennst


Wie nennst du sich? = Як ти себе називаєш?

nanntest


wirst nennen


er
sie
es
nennt


Wie nennt man ihn? = Як його називають?
[Gotthold Ephraim Lessing: Minna von Barnhelm]

Solange sie leben, nennt man sie Narren. = Скільки ви живете, стільки називають вас дурнями.
[Theodor Herzl: Herzl-Worte]

nannte


Der König rief einen Diener, den er Hugi nannte. = Король крикнув/закликав одного прислугу, якого він називав Гуґі.
[Rudolf Herzog: Germaniens Götter]

wird nennen


ihr nennt


nanntet


werdet nennen


wir nennen


Das, was wir so nennen, ist ein Complex. = Те, що ми так називаємо, є одним комплексом.

Wir nennen uns Du und mit Vornamen. = Ми називаємось на ти і по імені.
[Hans von Kahlenberg: Nixchen]

nannten


Wir Münchener nannten es den Glaspalast. = Ми мюнхенці називали його Скляним Палацом.
[Erwin Rosen: Der Deutsche Lausbub in Amerika]

werden nennen


Sie nennen


Der Graf, wie Sie ihn nennen, antwortete der zitternde Friedrich, hat Alles ganz allein gemacht. = Ґраф, як Ви його називаєте, відповідав з тремтінням Фрідрих, все цілком/зовсім сам зробив.
[Ludwig Tieck: Schriften 17]

nannten


werden nennen


sie nennen


nannten


Diese spotteten mehrfach über sie und nannten sie eine Scheinheilige. = Ці багато з неї цькували та називали її лицеміркою.
[Arnold Steffens: Die selige Christina von Stommeln]

werden nennen


Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe genannt


Den württembergischen Minister von Varnbüler habe ich schon genannt. = В'ютемберзького міністра Фон Фарнбюлера я вже назвав.
[Ludwig Thoma: Erinnerungen]

hatte genannt


werde genannt haben


du hast genannt


hattest genannt


wirst genannt haben


er
sie
es
hat genannt


Er wird nicht ruhen, bis wir raus sind. Er hat uns Schweine genannt. = Він не вгамується, закім ми не заберемось. Він назвав нас свиньми.
[Paul Keller: Die alte Krone]

hatte genannt


wird genannt haben


ihr habt genannt


hattet genannt


werdet genannt haben


wir haben genannt


hatten genannt


werden genannt haben


Sie haben genannt


hatten genannt


werden genannt haben


sie haben genannt


hatten genannt


werden genannt haben


Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde nennen

würde genannt haben

du würdest nennen

würdest genannt haben

er
sie
es
würde nennen

würde genannt haben

ihr würdet nennen

würdet genannt haben

wir würden nennen

würden genannt haben

Sie würden nennen

würden genannt haben

sie würden nennen

würden genannt haben

Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich nennte

hätte genannt

du nenntest

hättest genannt

er
sie
es
nennte

hätte genannt

ihr nenntet

hättet genannt

wir nennten

hätten genannt

Sie nennten

hätten genannt

sie nennten

hätten genannt

Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich nenne


habe genannt


werde nennen

werde genannt haben

du nennest


habest genannt


werdest nennen

werdest genannt haben

er
sie
es
nenne


habe genannt


werde nennen

werde genannt haben

ihr nennet


habet genannt


werdet nennen

werdet genannt haben

wir nennen


haben genannt


werden nennen

werden genannt haben

Sie nennen


haben genannt


werden nennen

werden genannt haben

sie nennen


haben genannt


werden nennen

werden genannt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади Vorgangspassiv:

Er wurde Hans genannt. = Його називали Ганс., Er wird Hans genannt. = Його називають Ганс., Er wird Hans genannt werden. = Його назвуть Ганс.

Приклади Zustandspassiv:

Ich bin Tanja genannt. = Мене названо/назвали Таня.


вживання:

nennen + Akkusativ = називати (когось, щось, чогось)
nennen + nach + Dativ = називати за/як (кимось, чимось), як: називати за татом, за дідом, за бабцею

sogenannte = так звані, так звана
sogenannter = так званий
sogenannt = так зване


Формат 2 (без таблиці)Формат 2
(без таблиці)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: