Всі форми дієслова
     fragen


['fra:gən]  


питати, запитувати,
дізнаватись, просити,
бути у попиті (вживається у пасивному стані)


Формат 2

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

fragen

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

fragen

   

( Запитаймо! Fragen wir sie. = Запитаймо її. )

du

frage / frag

   

( Запитай! Frag mich nicht. = Не питай мене. )

Sie

fragen

   

( Питайте! Fragen Sie ihn. = Запитайте його. )

ihr

fragt

   

( Запитайте! Fragt sie. = Запитайте їх. )

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich frage

Weil ich dich frage. = Бо я тебе питаю.

wir fragen

Wir fragen nichts. = Ми нічого не питаємо.

du fragst

Warum fragst du mich? = Чому ти мене питаєш?
Warum fragst du so naiv? = Чому так наївно запитуєш?

Sie fragen
ihr fragt

Warum fragt ihr ihn nicht? = Чому ви його не запитаєте?
Warum fragt ihr so dumm? = Чому таке дурне питаєте?

er
sie
es
fragt

Er fragt sie, weil er sie fragen will. = Він її питає, бо він її питати хоче.
In diesem Jahr es ist(wird) sehr gefragt. = В цьому році воно у великому попиті.

sie fragen

Sie fragen, weil sie fragen dürfen. = Вони питають, бо вони питати можуть. (мають право)
Kinder immer fragen viel. = Діти завжди багато питають.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich fragte

Er fragte, wo die Haltestelle sei. = Він запитував, де зупинка.

wir fragten

Wir fragen nach der Ursache. = Ми питали про причину.

du fragtest

Warum fragtest du nach mir? = Чому ти за мною питала?

Sie fragten
ihr fragtet

Weil ihr zu viel fragtet. = Бо(тому, що) ви надто багато питали.

er
sie
es
fragt

Er fragt sie, weil er sie fragen will. = Він її питає, бо він її питати хоче.
In diesem Jahr es ist(wird) sehr gefragt. = В цьому році воно у великому попиті.

sie fragten

Sie fragten ihn wegen meines Urlaubs. = Вони запитували(дізнавались) про мою відпустку.

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde fragen

Ich werde jemanden fragen. = Я когось запитаю.

wir werden fragen

Wir werden ihn nach seiner Vergangenheit fragen. = Ми питатимемо його про його минуле.

du wirst fragen

Nein, du wirst niemanden fragen. = Ні, ти нікого не питатимеш.

Sie werden fragen
ihr werdet fragen

Werdet ihr ihn nach seiner Meinung fragen? = Ви запитаєте його про його думку?

er
sie
es
wird fragen

Er wird sie nach dem Preis fragen. = Він запитає її про ціну.

sie werden fragen

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe gefragt

Ich habe den Arzt um Rat gefragt. = Я запитав про пораду у лікаря.

wir haben gefragt

Wir haben um Erlaubnis gefragt. = Ми запитали про дозвіл. (запитали дозволу)

du hast gefragt

Ich habe vergessen, was du gefragt hast. = Я забув, що ти питала.
Als du mich nach ihn gefragt hast, habe ich gesagt, dass wir uns in einem Zug kennengelernt haben.

Sie haben gefragt
ihr habt gefragt

Habt ihr euch gefragt? = Ви себе запитали?

er
sie
es
hat gefragt

Was hat sie gefragt? = Що вона запитала?
Hat jemand nach mir gefragt? = За мною(про мене) хтось питав?

sie haben gefragt
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte gefragt

Bevor du gekommen hast, hatte ich das schon gefragt. = Перед тим, як ти прийшла, я вже була запитала.

wir hatten gefragt

du hattest gefragt

Sie hatten gefragt
ihr hattet gefragt

Aber ihr hattet jemand anders gefragt. = Але ви запитали когось іншого.

er
sie
es
hatte gefragt

Sie hatte ihn vor gestern gefragt. = Вона його була запитала позавчора.

sie hatten gefragt
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde gefragt haben

Bis heute Abend, werde ich sie schon gefragt haben. = До сьогоднішнього вечора я вже її запитаю.

wir werden gefragt haben

Wann Sie kommen, we werden schon danach gefragt haben. = Коли ви прийдете, ми вже про це запитаємо.

du wirst gefragt haben

Wirst du ihn schon gefragt haben, bevor ich komme? = Ти вже запитаєш його до того, як я прийду(прибуду).

Sie werden gefragt haben
ihr werdet gefragt haben

er
sie
es
wird gefragt haben

Bevor du kommst, sie wird sie schon um Geld gefragt haben. = До того, як ти прийдеш, вона вже їх про гроші попросить. (um тут виражає прохання)

sie werden gefragt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde fragen

An deiner Stelle, würde ich ihn nicht fragen. = На твоєму місці я б його не питала.

wir würden fragen

Ich dinke, wir würden sie besser fragen. = Я думаю, ми б краще її запитати.

du würdest fragen

Würdest du sie bitte fragen? = Будь ласка, ти би не могла її запитати.

Sie würden fragen
ihr würdet fragen

er
sie
es
würde fragen

Wenn er das wüsste, würde er dich nicht fragen. = Якби він це знав, то би тебе не питав.

sie würden fragen
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde gefragt haben

wir würden gefragt haben

du würdest gefragt haben

Sie würden gefragt haben
ihr würdet gefragt haben

er
sie
es
würde gefragt haben

sie würden gefragt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich fragte

wir fragten

du fragtest

Sie fragten
ihr fragtet

er
sie
es
fragte

sie fragten
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte gefragt

wir hätten gefragt

du hättest gefragt

Du sagst, du hättest sie schon gefragt. = Ти кажеш, що вже її запитав.

Sie hätten gefragt
ihr hättet gefragt

er
sie
es
hätte gefragt

Er sagt, er hätte niemanden um Erlaubnis gefragt. = Він каже, що у нікого не запитав дозволу.

sie hätten gefragt

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich frage

Sie sagte, dass ich dich nichts frage. = Вона казала, що я тебе нічого не питаю.

wir fragen

du fragest

Ich dachte, du fragest sie was. = Я думав, ти їх щось питаєш.

Sie fragen
ihr fraget

Ich nahm an, dass ihr ihn nicht fragtet. = Я припустила, що ви його не питали.

er
sie
es
frage

Wir sagen, sie frage ihn zu viel. = Ми кажемо, що вона його багато питає.

sie fragen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe gefragt

Ich sage, dass ich dich nichts gefragt habe. = Я казав, що нічого тебе не питав.

wir haben gefragt

du habest gefragt

Jemand hat mir gesagt, du habest sie um das Geld gefragt. = Хтось мені сказав, що ти питав(просив) їх про гроші.

Sie haben gefragt
ihr habet gefragt

er
sie
es
habe gefragt

Sie sage, sie habe ihn gefragt. = Вона каже, що його питала.

sie haben gefragt
особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde fragen

Ich glaube, ich werde Maria fragen. = Я думаю, що запитаю у Марії.

wir werden fragen

du werdest fragen

Sagtest du, dass du mich fragen werdest? = Ти сказав, що мене запитаєш?

Sie werden fragen
ihr werdet fragen

er
sie
es
werde fragen

Sie sagte, sie werde nach einem Fensterplatz fragen. = Вона сказала, що запитає про місце біля вікна.

sie werden fragen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde gefragt haben

wir werden gefragt haben

du werdest gefragt haben

Sie werden gefragt haben
ihr werdet gefragt haben

er
sie
es
werde gefragt haben

Er hat versprochen, dass er nach mir gefragt haben werde. = Він пообіцяв, що за мною (вже) запитає.

sie werden gefragt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Ich wurde gefragt. (Мене запитували.) Ich werde gefragt. (Мене запитують.) Ich werde gefragt werden. (Мене запитуватимуть.) Ich bin gefragt worden. (Мене (вже) запитали.) Ich war dann gefragt worden. (Мене тоді (були) запитали.)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

fragen
особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

fragen

   

( Запитаймо! Fragen wir sie. = Запитаймо її. )

du

frage / frag

   

( Запитай! Frag mich nicht. = Не питай мене. )

Sie

fragen

   

( Питайте! Fragen Sie ihn. = Запитайте його. )

ihr

fragt

   

( Запитайте! Fragt sie. = Запитайте їх. )

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich frage

Weil ich dich frage. = Бо я тебе питаю.

fragte

Er fragte, wo die Haltestelle sei. = Він запитував, де зупинка.

werde fragen

Ich werde jemanden fragen. = Я когось запитаю.

wir fragen

Wir fragen nichts. = Ми нічого не питаємо.

fragten

Wir fragen nach der Ursache. = Ми питали про причину.

werden fragen

Wir werden ihn nach seiner Vergangenheit fragen. = Ми питатимемо його про його минуле.

du fragst

Warum fragst du mich? = Чому ти мене питаєш?
Warum fragst du so naiv? = Чому так наївно запитуєш?

fragtest

Warum fragtest du nach mir? = Чому ти за мною питала?

wirst fragen

Nein, du wirst niemanden fragen. = Ні, ти нікого не питатимеш.

Sie fragen fragten werden fragen
ihr fragt

Warum fragt ihr ihn nicht? = Чому ви його не запитаєте?
Warum fragt ihr so dumm? = Чому таке дурне питаєте?

fragtet

Weil ihr zu viel fragtet. = Бо(тому, що) ви надто багато питали.

werdet fragen

Werdet ihr ihn nach seiner Meinung fragen? = Ви запитаєте його про його думку?

er
sie
es
fragt

Er fragt sie, weil er sie fragen will. = Він її питає, бо він її питати хоче.
In diesem Jahr es ist(wird) sehr gefragt. = В цьому році воно у великому попиті.

fragte

Nein, sie fragte nicht nach ihm. = Ні, вона за ним не питала.

wird fragen

Er wird sie nach dem Preis fragen. = Він запитає її про ціну.

sie fragen

Sie fragen, weil sie fragen dürfen. = Вони питають, бо вони питати можуть. (мають право)
Kinder immer fragen viel. = Діти завжди багато питають.

fragten

Sie fragten ihn wegen meines Urlaubs. = Вони запитували(дізнавались) про мою відпустку.

werden fragen
Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe gefragt

Ich habe den Arzt um Rat gefragt. = Я запитав про пораду у лікаря.

hatte gefragt

Bevor du gekommen hast, hatte ich das schon gefragt. = Перед тим, як ти прийшла, я вже була запитала.

werde gefragt haben

Bis heute Abend, werde ich sie schon gefragt haben. = До сьогоднішнього вечора я вже її запитаю.

wir haben gefragt

Wir haben um Erlaubnis gefragt. = Ми запитали про дозвіл. (запитали дозволу)

hatten gefragt

werden gefragt haben

Wann Sie kommen, we werden schon danach gefragt haben. = Коли ви прийдете, ми вже про це запитаємо.

du hast gefragt

Ich habe vergessen, was du gefragt hast. = Я забув, що ти питала.
Als du mich nach ihn gefragt hast, habe ich gesagt, dass wir uns in einem Zug kennengelernt haben.

hattest gefragt

wirst gefragt haben

Wirst du ihn schon gefragt haben, bevor ich komme? = Ти вже запитаєш його до того, як я прийду(прибуду).

Sie haben gefragt hatten gefragt werden gefragt haben
ihr habt gefragt

Habt ihr euch gefragt? = Ви себе запитали?

hattet gefragt

Aber ihr hattet jemand anders gefragt. = Але ви запитали когось іншого.

werdet gefragt haben

er
sie
es
hat gefragt

Was hat sie gefragt? = Що вона запитала?
Hat jemand nach mir gefragt? = За мною(про мене) хтось питав?

hatte gefragt

Sie hatte ihn vor gestern gefragt. = Вона його була запитала позавчора.

wird gefragt haben

Bevor du kommst, sie wird sie schon um Geld gefragt haben. = До того, як ти прийдеш, вона вже їх про гроші попросить. (um тут виражає прохання)

sie haben gefragt hatten gefragt werden gefragt haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde fragen

An deiner Stelle, würde ich ihn nicht fragen. = На твоєму місці я б його не питала.

würde gefragt haben

wir würden fragen

Ich dinke, wir würden sie besser fragen. = Я думаю, ми б краще її запитати.

würden gefragt haben

du würdest fragen

Würdest du sie bitte fragen? = Будь ласка, ти би не могла її запитати.

würdest gefragt haben

Sie würden fragen würden gefragt haben
ihr würdet fragen

würdet gefragt haben

er
sie
es
würde fragen

Wenn er das wüsste, würde er dich nicht fragen. = Якби він це знав, то би тебе не питав.

würde gefragt haben

sie würden fragen würden gefragt haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich fragte

hätte gefragt

wir fragten

hätten gefragt

du fragtest

hättest gefragt

Du sagst, du hättest sie schon gefragt. = Ти кажеш, що вже її запитав.

Sie fragten hätten gefragt
ihr fragtet

hättet gefragt

er
sie
es
fragte

hätte gefragt

Er sagt, er hätte niemanden um Erlaubnis gefragt. = Він каже, що у нікого не запитав дозволу.

sie fragten hätten gefragt
Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich frage

Sie sagte, dass ich dich nichts frage. = Вона казала, що я тебе нічого не питаю.

habe gefragt

Ich sage, dass ich dich nichts gefragt habe. = Я казав, що нічого тебе не питав.

werde fragen

Ich glaube, ich werde Maria fragen. = Я думаю, що запитаю у Марії.

werde gefragt haben

wir fragen

haben gefragt

werden fragen

werden gefragt haben

du fragest

Ich dachte, du fragest sie was. = Я думав, ти їх щось питаєш.

habest gefragt

Jemand hat mir gesagt, du habest sie um das Geld gefragt. = Хтось мені сказав, що ти питав(просив) їх про гроші.

werdest fragen

Sagtest du, dass du mich fragen werdest? = Ти сказав, що мене запитаєш?

werdest gefragt haben

Sie fragen haben gefragt werden fragen werden gefragt haben
ihr fraget

Ich nahm an, dass ihr ihn nicht fragtet. = Я припустила, що ви його не питали.

habet gefragt

werdet fragen

werdet gefragt haben

er
sie
es
frage

Wir sagen, sie frage ihn zu viel. = Ми кажемо, що вона його багато питає.

habe gefragt

Sie sage, sie habe ihn gefragt. = Вона каже, що його питала.

werde fragen

Sie sagte, sie werde nach einem Fensterplatz fragen. = Вона сказала, що запитає про місце біля вікна.

werde gefragt haben

Er hat versprochen, dass er nach mir gefragt haben werde. = Він пообіцяв, що за мною (вже) запитає.

sie fragen haben gefragt werden fragen werden gefragt haben
Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Ich wurde gefragt. (Мене запитували.) Ich werde gefragt. (Мене запитують.) Ich werde gefragt werden. (Мене запитуватимуть.) Ich bin gefragt worden. (Мене (вже) запитали.) Ich war dann gefragt worden. (Мене тоді (були) запитали.)


вживання:
fragen + (Akkusativ) = питати, запитувати (когось)
fragen + nach + (Dativ) = питати, запитувати за (кимось, чимось)
fragen + wegen + (Dativ) = питати, запитувати, дізаватись про (когось, щось)
fragen + um + (Akkusativ) = просити, питати, про (щось)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie