Всі форми дієслова
     entlassen


[ɛnt'lasən]  


звільнювати, виганяти,
відпускати, випускати (на волю,...)

[сильне дієслово]


Формат 2

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

entlassen

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

entlassen

   

( Відпускаймо! Entlassen wir sie. = Відпустімо її. )

du

entlass / entlasse

   

( Відпускай! Entlass mich. = Випусти мене. (з клітки, хати, ...) )

Sie

entlassen

   

( Випускайте! Entlassen Sie ihn. = Випустіть його. )

ihr

entlasst

   

( Відпускайте! Entlasst ihr ihn nicht. = Не відпускайте його. )

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich entlasse

Ich entlasse meine Leute. = Я виганяю своїх людей.

wir entlassen

du entlässt

Sie entlassen
ihr entlasst

er
sie
es
entlässt

sie entlassen
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich entließ

wir entließen

du entließest

Sie entließen
ihr entließt

er
sie
es
entlässt

sie entließen
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde entlassen

wir werden entlassen

du wirst entlassen

Sie werden entlassen
ihr werdet entlassen

er
sie
es
wird entlassen

sie werden entlassen

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe entlassen

Ich habe sie entlassen. = Я її вигнала.

wir haben entlassen

du hast entlassen

Sie haben entlassen
ihr habt entlassen

er
sie
es
hat entlassen

sie haben entlassen
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte entlassen

wir hatten entlassen

du hattest entlassen

Sie hatten entlassen
ihr hattet entlassen

er
sie
es
hatte entlassen

sie hatten entlassen
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde entlassen haben

wir werden entlassen haben

du wirst entlassen haben

Sie werden entlassen haben
ihr werdet entlassen haben

er
sie
es
wird entlassen haben

sie werden entlassen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde entlassen

wir würden entlassen

du würdest entlassen

Sie würden entlassen
ihr würdet entlassen

er
sie
es
würde entlassen

sie würden entlassen
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde entlassen haben

wir würden entlassen haben

du würdest entlassen haben

Sie würden entlassen haben
ihr würdet entlassen haben

er
sie
es
würde entlassen haben

sie würden entlassen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich entließe

wir entließen

du entließest

Sie entließen
ihr entließet

er
sie
es
entließe

sie entließen
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte entlassen

wir hätten entlassen

du hättest entlassen

Sie hätten entlassen
ihr hättet entlassen

er
sie
es
hätte entlassen

sie hätten entlassen

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich entlasse

wir entlassen

du entlassest

Sie entlassen
ihr entlasset

er
sie
es
entlasse

sie entlassen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe entlassen

wir haben entlassen

du habest entlassen

Sie haben entlassen
ihr habet entlassen

er
sie
es
habe entlassen

sie haben entlassen
особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde entlassen

wir werden entlassen

du werdest entlassen

Sie werden entlassen
ihr werdet entlassen

er
sie
es
werde entlassen

sie werden entlassen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde entlassen haben

wir werden entlassen haben

du werdest entlassen haben

Sie werden entlassen haben
ihr werdet entlassen haben

er
sie
es
werde entlassen haben

sie werden entlassen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfekt
З цим словом у пасивному стані замість werden може також використовуватись дієслово sein.

Приклади пасивного стану:
Der Gefangene wurde entlassen. (Ув'язненого відпускали.) Der Gefangene wird entlassen. (Ув'язненого відпускають.) Der Gefangene wird entlassen werden. (Ув'язненого відпускатимуть.) Der Gefangene ist entlassen worden. (Ув'язненого (вже) відпустили.) Der Gefangene war dann entlassen worden. (Ув'язненого тоді (вже) були випустили.)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

entlassen
особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

entlassen

   

( Відпускаймо! Entlassen wir sie. = Відпустімо її. )

du

entlass / entlasse

   

( Відпускай! Entlass mich. = Випусти мене. (з клітки, хати, ...) )

Sie

entlassen

   

( Випускайте! Entlassen Sie ihn. = Випустіть його. )

ihr

entlasst

   

( Відпускайте! Entlasst ihr ihn nicht. = Не відпускайте його. )

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich entlasse

Ich entlasse meine Leute. = Я виганяю своїх людей.

entließ

werde entlassen

wir entlassen

entließen

werden entlassen

du entlässt

entließest

wirst entlassen

Sie entlassen entließen werden entlassen
ihr entlasst

entließt

werdet entlassen

er
sie
es
entlässt

entließ

wird entlassen

sie entlassen entließen werden entlassen
Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe entlassen

Ich habe sie entlassen. = Я її вигнала.

hatte entlassen

werde entlassen haben

wir haben entlassen

hatten entlassen

werden entlassen haben

du hast entlassen

hattest entlassen

wirst entlassen haben

Sie haben entlassen hatten entlassen werden entlassen haben
ihr habt entlassen

hattet entlassen

werdet entlassen haben

er
sie
es
hat entlassen

hatte entlassen

wird entlassen haben

sie haben entlassen hatten entlassen werden entlassen haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde entlassen

würde entlassen haben

wir würden entlassen

würden entlassen haben

du würdest entlassen

würdest entlassen haben

Sie würden entlassen würden entlassen haben
ihr würdet entlassen

würdet entlassen haben

er
sie
es
würde entlassen

würde entlassen haben

sie würden entlassen würden entlassen haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich entließe

hätte entlassen

wir entließen

hätten entlassen

du entließest

hättest entlassen

Sie entließen hätten entlassen
ihr entließet

hättet entlassen

er
sie
es
entließe

hätte entlassen

sie entließen hätten entlassen
Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich entlasse

habe entlassen

werde entlassen

werde entlassen haben

wir entlassen

haben entlassen

werden entlassen

werden entlassen haben

du entlassest

habest entlassen

werdest entlassen

werdest entlassen haben

Sie entlassen haben entlassen werden entlassen werden entlassen haben
ihr entlasset

habet entlassen

werdet entlassen

werdet entlassen haben

er
sie
es
entlasse

habe entlassen

werde entlassen

werde entlassen haben

sie entlassen haben entlassen werden entlassen werden entlassen haben
Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfekt
З цим словом у пасивному стані замість werden може також використовуватись дієслово sein.

Приклади пасивного стану:
Der Gefangene wurde entlassen. (Ув'язненого відпускали.) Der Gefangene wird entlassen. (Ув'язненого відпускають.) Der Gefangene wird entlassen werden. (Ув'язненого відпускатимуть.) Der Gefangene ist entlassen worden. (Ув'язненого (вже) відпустили.) Der Gefangene war dann entlassen worden. (Ув'язненого тоді (вже) були випустили.)


вживання:
entlassen + (Akkusativ) = звільнювати, випускати (когось, щось)

Також дивіться: lassen, verlassen


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie