Всі форми дієслова
     bestellen


[bə'ʃtɛlən]  


замовляти,
запрошувати (когось кудись)


Формат 2

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

bestellen

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

bestellen

   

( Замовляймо! Bestellen wir ein Zimmer. = Замовмо кімнату. )

du

bestelle / bestell

   

( Замовляймо! Bestelle einen Anzug. = Замов костюм. )

Sie

bestellen

   

( Замовляйте! Bestellen Sie eine Tasse Kaffee. = Замовте горнятко кави. )

ihr

bestellt

   

( Замовляйте! Bestellt ihr die Ware. = Замов товар. )

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich bestelle

Ich bestelle dir eine Flasche Wein. = Я тобі замовлю пляшку вина.

wir bestellen

Wir bestellen eine Halbe Bier. = Ми замовляємо гальпу пива.

du bestellst

Sie bestellen

ihr bestellt

er
sie
es
bestellt

Er bestellt ein Glas Bier. = Він замовляє склянку пива.

sie bestellen

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich bestellte

wir bestellten

du bestelltest

Sie bestellten

ihr bestelltet

er
sie
es
bestellt

Er bestellt ein Glas Bier. = Він замовляє склянку пива.

sie bestellten

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde bestellen

wir werden bestellen

du wirst bestellen

Sie werden bestellen

ihr werdet bestellen

er
sie
es
wird bestellen

sie werden bestellen

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe bestellt

Ich habe ihn in ein Café bestellt. = Я запросила його прийти (зустрітися) у кафе.

wir haben bestellt

du hast bestellt

Hast du schon die Flugkarte bestellt. = Ти вже замовила авіаквиток?

Sie haben bestellt
ihr habt bestellt

er
sie
es
hat bestellt

Nein, weil er die(sie) schon lange bestellt hat. = Ні, бо він його(авіаквиток) вже давно замовив. (квиток - нім. вона, укр. він)

sie haben bestellt
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte bestellt

wir hatten bestellt

du hattest bestellt

Sie hatten bestellt
ihr hattet bestellt

er
sie
es
hatte bestellt

sie hatten bestellt
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde bestellt haben

wir werden bestellt haben

du wirst bestellt haben

Sie werden bestellt haben
ihr werdet bestellt haben

er
sie
es
wird bestellt haben

sie werden bestellt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde bestellen

wir würden bestellen

du würdest bestellen

Sie würden bestellen
ihr würdet bestellen

er
sie
es
würde bestellen

sie würden bestellen
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde bestellt haben

wir würden bestellt haben

du würdest bestellt haben

Sie würden bestellt haben
ihr würdet bestellt haben

er
sie
es
würde bestellt haben

sie würden bestellt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich bestellte

wir bestellten

du bestelltest

Sie bestellten
ihr bestelltet

er
sie
es
bestellte

sie bestellten
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte bestellt

wir hätten bestellt

du hättest bestellt

Sie hätten bestellt
ihr hättet bestellt

er
sie
es
hätte bestellt

sie hätten bestellt

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich bestelle

wir bestellen

du bestellest

Sie bestellen
ihr bestellet

er
sie
es
bestelle

sie bestellen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe bestellt

wir haben bestellt

du habest bestellt

Sie haben bestellt
ihr habet bestellt

er
sie
es
habe bestellt

sie haben bestellt
особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde bestellen

wir werden bestellen

du werdest bestellen

Sie werden bestellen
ihr werdet bestellen

er
sie
es
werde bestellen

sie werden bestellen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde bestellt haben

wir werden bestellt haben

du werdest bestellt haben

Sie werden bestellt haben
ihr werdet bestellt haben

er
sie
es
werde bestellt haben

sie werden bestellt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Das Taxi wurde bestellt. (Таксі замовляли.) Das Taxi wird bestellt. (Таксі замовляють.) Das Taxi wird bestellt werden. (Таксі замовлятимуть.) Das Taxi ist bestellt worden. (Таксі (вже) замовили.) Das Taxi war dann bestellt worden. (Таксі тоді (вже) були замовили.)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

bestellen
особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

bestellen

   

( Замовляймо! Bestellen wir ein Zimmer. = Замовмо кімнату. )

du

bestelle / bestell

   

( Замовляймо! Bestelle einen Anzug. = Замов костюм. )

Sie

bestellen

   

( Замовляйте! Bestellen Sie eine Tasse Kaffee. = Замовте горнятко кави. )

ihr

bestellt

   

( Замовляйте! Bestellt ihr die Ware. = Замов товар. )

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich bestelle

Ich bestelle dir eine Flasche Wein. = Я тобі замовлю пляшку вина.

bestellte

werde bestellen

wir bestellen

Wir bestellen eine Halbe Bier. = Ми замовляємо гальпу пива.

bestellten

werden bestellen

du bestellst

bestelltest

wirst bestellen

Sie bestellen

bestellten

werden bestellen

ihr bestellt

bestelltet

werdet bestellen

er
sie
es
bestellt

Er bestellt ein Glas Bier. = Він замовляє склянку пива.

bestellte

wird bestellen

sie bestellen

bestellten

werden bestellen

Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe bestellt

Ich habe ihn in ein Café bestellt. = Я запросила його прийти (зустрітися) у кафе.

hatte bestellt

werde bestellt haben

wir haben bestellt

hatten bestellt

werden bestellt haben

du hast bestellt

Hast du schon die Flugkarte bestellt. = Ти вже замовила авіаквиток?

hattest bestellt

wirst bestellt haben

Sie haben bestellt hatten bestellt werden bestellt haben
ihr habt bestellt

hattet bestellt

werdet bestellt haben

er
sie
es
hat bestellt

Nein, weil er die(sie) schon lange bestellt hat. = Ні, бо він його(авіаквиток) вже давно замовив. (квиток - нім. вона, укр. він)

hatte bestellt

wird bestellt haben

sie haben bestellt hatten bestellt werden bestellt haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde bestellen

würde bestellt haben

wir würden bestellen

würden bestellt haben

du würdest bestellen

würdest bestellt haben

Sie würden bestellen würden bestellt haben
ihr würdet bestellen

würdet bestellt haben

er
sie
es
würde bestellen

würde bestellt haben

sie würden bestellen würden bestellt haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich bestellte

hätte bestellt

wir bestellten

hätten bestellt

du bestelltest

hättest bestellt

Sie bestellten hätten bestellt
ihr bestelltet

hättet bestellt

er
sie
es
bestellte

hätte bestellt

sie bestellten hätten bestellt
Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich bestelle

habe bestellt

werde bestellen

werde bestellt haben

wir bestellen

haben bestellt

werden bestellen

werden bestellt haben

du bestellest

habest bestellt

werdest bestellen

werdest bestellt haben

Sie bestellen haben bestellt werden bestellen werden bestellt haben
ihr bestellet

habet bestellt

werdet bestellen

werdet bestellt haben

er
sie
es
bestelle

habe bestellt

werde bestellen

werde bestellt haben

sie bestellen haben bestellt werden bestellen werden bestellt haben
Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Das Taxi wurde bestellt. (Таксі замовляли.) Das Taxi wird bestellt. (Таксі замовляють.) Das Taxi wird bestellt werden. (Таксі замовлятимуть.) Das Taxi ist bestellt worden. (Таксі (вже) замовили.) Das Taxi war dann bestellt worden. (Таксі тоді (вже) були замовили.)


вживання:
bestellen + (Akkusativ) = замовляти (когось, щось)
bestellen + (Dativ) + (Akkusativ) = замовляти (комусь) (когось, щось)

Також дивіться: stellen, darstellen, vorstellen


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie