Всі форми дієслова
     bergen


  


рятувати, рятуватися, одужувати,
ховатися (від лиха),
зберігати, берегти, ховати в собі
[сильне дієслово]


Формат 2

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

bergen

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

bergen

   

( Рятуймо! Bergen wir das Heu. = Рятуймо сіно. (напр. від пожежі) )

du

birg

   

( Рятуй! Birg die Ernte. = Рятуй врожай. )

Sie

bergen

   

( Рятуйте! Bergen Sie die Wertsachen. = Рятуйте коштовності. )

ihr

bergt

   

( Рятуйте! Bergt ihr die Kartoffeln. = Рятуйте картоплю. )

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich berge

wir bergen

du birgst

Sie bergen
ihr bergt

er
sie
es
birgt

Sie birgt den Kopf des Kindes in ihren Händen, an ihrer Brust. = Вона ховає голову дитини у своїх руках (притуливши) до грудей.

sie bergen
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich barg

wir bargen

du bargst

Sie bargen
ihr barget

er
sie
es
birgt

Sie birgt den Kopf des Kindes in ihren Händen, an ihrer Brust. = Вона ховає голову дитини у своїх руках (притуливши) до грудей.

sie bargen
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde bergen

wir werden bergen

du wirst bergen

Sie werden bergen
ihr werdet bergen

er
sie
es
wird bergen

sie werden bergen

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe geborgen

wir haben geborgen

du hast geborgen

Sie haben geborgen
ihr habt geborgen

er
sie
es
hat geborgen

sie haben geborgen
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte geborgen

wir hatten geborgen

du hattest geborgen

Sie hatten geborgen
ihr hattet geborgen

er
sie
es
hatte geborgen

sie hatten geborgen
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde geborgen haben

wir werden geborgen haben

du wirst geborgen haben

Sie werden geborgen haben
ihr werdet geborgen haben

er
sie
es
wird geborgen haben

sie werden geborgen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde bergen

wir würden bergen

du würdest bergen

Sie würden bergen
ihr würdet bergen

er
sie
es
würde bergen

sie würden bergen
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde geborgen haben

wir würden geborgen haben

du würdest geborgen haben

Sie würden geborgen haben
ihr würdet geborgen haben

er
sie
es
würde geborgen haben

sie würden geborgen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich bärge

wir bärgen

du bärgest

Sie bärgen
ihr bärget

er
sie
es
bärge

sie bärgen
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte geborgen

wir hätten geborgen

du hättest geborgen

Sie hätten geborgen
ihr hättet geborgen

er
sie
es
hätte geborgen

sie hätten geborgen

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich berge

wir bergen

du bergest

Sie bergen
ihr berget

er
sie
es
berge

sie bergen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe geborgen

wir haben geborgen

du habest geborgen

Sie haben geborgen
ihr habet geborgen

er
sie
es
habe geborgen

sie haben geborgen
особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde bergen

wir werden bergen

du werdest bergen

Sie werden bergen
ihr werdet bergen

er
sie
es
werde bergen

sie werden bergen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde geborgen haben

wir werden geborgen haben

du werdest geborgen haben

Sie werden geborgen haben
ihr werdet geborgen haben

er
sie
es
werde geborgen haben

sie werden geborgen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Das Haus wurde geborgen. (Хату рятували.), Das Haus wird geborgen. (Хату рятують.), Das Haus wird geborgen werden. (Хату рятуватимуть.), Das Haus ist geborgen worden. (Хату врятовано.), Das Haus war geborgen worden. (Хату (тоді, до того вже) було врятовано.)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

bergen
особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

bergen

   

( Рятуймо! Bergen wir das Heu. = Рятуймо сіно. (напр. від пожежі) )

du

birg

   

( Рятуй! Birg die Ernte. = Рятуй врожай. )

Sie

bergen

   

( Рятуйте! Bergen Sie die Wertsachen. = Рятуйте коштовності. )

ihr

bergt

   

( Рятуйте! Bergt ihr die Kartoffeln. = Рятуйте картоплю. )

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich berge

barg

werde bergen

wir bergen

bargen

werden bergen

du birgst

bargst

wirst bergen

Sie bergen bargen werden bergen
ihr bergt

barget

werdet bergen

er
sie
es
birgt

Sie birgt den Kopf des Kindes in ihren Händen, an ihrer Brust. = Вона ховає голову дитини у своїх руках (притуливши) до грудей.

barg

wird bergen

sie bergen bargen werden bergen
Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe geborgen

hatte geborgen

werde geborgen haben

wir haben geborgen

hatten geborgen

werden geborgen haben

du hast geborgen

hattest geborgen

wirst geborgen haben

Sie haben geborgen hatten geborgen werden geborgen haben
ihr habt geborgen

hattet geborgen

werdet geborgen haben

er
sie
es
hat geborgen

hatte geborgen

wird geborgen haben

sie haben geborgen hatten geborgen werden geborgen haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde bergen

würde geborgen haben

wir würden bergen

würden geborgen haben

du würdest bergen

würdest geborgen haben

Sie würden bergen würden geborgen haben
ihr würdet bergen

würdet geborgen haben

er
sie
es
würde bergen

würde geborgen haben

sie würden bergen würden geborgen haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich bärge

hätte geborgen

wir bärgen

hätten geborgen

du bärgest

hättest geborgen

Sie bärgen hätten geborgen
ihr bärget

hättet geborgen

er
sie
es
bärge

hätte geborgen

sie bärgen hätten geborgen
Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich berge

habe geborgen

werde bergen

werde geborgen haben

wir bergen

haben geborgen

werden bergen

werden geborgen haben

du bergest

habest geborgen

werdest bergen

werdest geborgen haben

Sie bergen haben geborgen werden bergen werden geborgen haben
ihr berget

habet geborgen

werdet bergen

werdet geborgen haben

er
sie
es
berge

habe geborgen

werde bergen

werde geborgen haben

sie bergen haben geborgen werden bergen werden geborgen haben
Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Das Haus wurde geborgen. (Хату рятували.), Das Haus wird geborgen. (Хату рятують.), Das Haus wird geborgen werden. (Хату рятуватимуть.), Das Haus ist geborgen worden. (Хату врятовано.), Das Haus war geborgen worden. (Хату (тоді, до того вже) було врятовано.)


вживання:
bergen + Akkusativ = рятувати, берегти (когось, щось)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie