Всі форми дієслова
     bedienen


[bə'di:nən]  


обслуговувати


Формат 2

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

bedienen

Sie will den Kranken nicht bedienen. = Вона не хоче обслуговувати хворого.
Ich möchte diesen Kunden bedienen. = Я б хотів обслуговувати цього клієнта.
Solche Maschinen kann ich leicht bedienen. = Такі машини я можу легенько обслуговувати.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

bedienen

   

( Обслуговуймо! Bedienen wir den Mann. = Обслужімо чоловіка. )

du

bediene / bedien

   

( Обслуговуй! Bediene mich. = Обслужи мене. )

Sie

bedienen

   

( Обслуговуйте! Bedienen Sie uns. = Обслужіть нас. )

ihr

bedient

   

( Обслуговуйте! Bedient ihr jemanden. = Обслужіть когось. )

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich bediene

Ich bediene Sie sofort. = Я негайно Вас обслуговуватиму(обслужу).

wir bedienen

du bedienst

Wirst du schon bedient? = Тебе вже обслуговують? (пасивний стан - простий теперішній час)

Sie bedienen
ihr bedient

er
sie
es
bedient

Sie bedient an Tisch 1. = Вона обслуговує стіл 4 (біля стола 4).

sie bedienen

Werden Sie schon bedient? = Вже Вас обслуговують? (пасивний стан - простий теперішній час)

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich bediente

wir bedienten

du bedientest

Sie bedienten
ihr bedientet

er
sie
es
bedient

Sie bedient an Tisch 1. = Вона обслуговує стіл 4 (біля стола 4).

sie bedienten

In dem Laden bedienten zwei Männer. = У (тій) крамниці працювали(обслуговували) два чоловіки.

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde bedienen

wir werden bedienen

du wirst bedienen

Sie werden bedienen
ihr werdet bedienen

er
sie
es
wird bedienen

sie werden bedienen

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe bedient

Danke. Ich bin schon bedient worden. = Дякую. Мене вже обслужили. (пасивний стан - теперішній доконаний час)

wir haben bedient

du hast bedient

Sie haben bedient
ihr habt bedient

er
sie
es
hat bedient

Diese Firma hat mich gut bedient. = Ця фірма мене добре обслужила.

sie haben bedient
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte bedient

wir hatten bedient

du hattest bedient

Sie hatten bedient
ihr hattet bedient

er
sie
es
hatte bedient

sie hatten bedient
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde bedient haben

wir werden bedient haben

du wirst bedient haben

Sie werden bedient haben
ihr werdet bedient haben

er
sie
es
wird bedient haben

sie werden bedient haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde bedienen

wir würden bedienen

du würdest bedienen

Sie würden bedienen
ihr würdet bedienen

er
sie
es
würde bedienen

sie würden bedienen
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde bedient haben

wir würden bedient haben

du würdest bedient haben

Sie würden bedient haben
ihr würdet bedient haben

er
sie
es
würde bedient haben

sie würden bedient haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich bediente

wir bedienten

du bedientest

Sie bedienten
ihr bedientet

er
sie
es
bediente

sie bedienten
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte bedient

wir hätten bedient

du hättest bedient

Sie hätten bedient
ihr hättet bedient

er
sie
es
hätte bedient

sie hätten bedient

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich bediene

wir bedienen

du bedienest

Sie bedienen
ihr bedienet

er
sie
es
bediene

sie bedienen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe bedient

wir haben bedient

du habest bedient

Sie haben bedient
ihr habet bedient

er
sie
es
habe bedient

sie haben bedient
особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde bedienen

wir werden bedienen

du werdest bedienen

Sie werden bedienen
ihr werdet bedienen

er
sie
es
werde bedienen

sie werden bedienen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde bedient haben

wir werden bedient haben

du werdest bedient haben

Sie werden bedient haben
ihr werdet bedient haben

er
sie
es
werde bedient haben

sie werden bedient haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади - Vorgangspassiv:
Die Frau wurde bedient. = Жінку обслуговували., Die Frau wird bedient. = Паню обслуговують., Die Frau wird bedient werden. = Паню обслуговуватимуть., Die Frau ist bedient worden. = Паню (вже) обслужили.

Приклади - Zustandspassiv:
Die Frau war bedient. = Жінку було обслужено., Die Frau ist bedient. = Паню обслужено., Die Frau wird bedient sein. = Паню буде обслужено., Die Frau ist bedient gewesen. = Паню (вже) обслужено.

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

bedienen

Sie will den Kranken nicht bedienen. = Вона не хоче обслуговувати хворого.
Ich möchte diesen Kunden bedienen. = Я б хотів обслуговувати цього клієнта.
Solche Maschinen kann ich leicht bedienen. = Такі машини я можу легенько обслуговувати.

особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

bedienen

   

( Обслуговуймо! Bedienen wir den Mann. = Обслужімо чоловіка. )

du

bediene / bedien

   

( Обслуговуй! Bediene mich. = Обслужи мене. )

Sie

bedienen

   

( Обслуговуйте! Bedienen Sie uns. = Обслужіть нас. )

ihr

bedient

   

( Обслуговуйте! Bedient ihr jemanden. = Обслужіть когось. )

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich bediene

Ich bediene Sie sofort. = Я негайно Вас обслуговуватиму(обслужу).

bediente

werde bedienen

wir bedienen

bedienten

werden bedienen

du bedienst

Wirst du schon bedient? = Тебе вже обслуговують? (пасивний стан - простий теперішній час)

bedientest

wirst bedienen

Sie bedienen bedienten werden bedienen
ihr bedient

bedientet

werdet bedienen

er
sie
es
bedient

Sie bedient an Tisch 1. = Вона обслуговує стіл 4 (біля стола 4).

bediente

wird bedienen

sie bedienen

Werden Sie schon bedient? = Вже Вас обслуговують? (пасивний стан - простий теперішній час)

bedienten

In dem Laden bedienten zwei Männer. = У (тій) крамниці працювали(обслуговували) два чоловіки.

werden bedienen
Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe bedient

Danke. Ich bin schon bedient worden. = Дякую. Мене вже обслужили. (пасивний стан - теперішній доконаний час)

hatte bedient

werde bedient haben

wir haben bedient

hatten bedient

werden bedient haben

du hast bedient

hattest bedient

wirst bedient haben

Sie haben bedient hatten bedient werden bedient haben
ihr habt bedient

hattet bedient

werdet bedient haben

er
sie
es
hat bedient

Diese Firma hat mich gut bedient. = Ця фірма мене добре обслужила.

hatte bedient

wird bedient haben

sie haben bedient hatten bedient werden bedient haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde bedienen

würde bedient haben

wir würden bedienen

würden bedient haben

du würdest bedienen

würdest bedient haben

Sie würden bedienen würden bedient haben
ihr würdet bedienen

würdet bedient haben

er
sie
es
würde bedienen

würde bedient haben

sie würden bedienen würden bedient haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich bediente

hätte bedient

wir bedienten

hätten bedient

du bedientest

hättest bedient

Sie bedienten hätten bedient
ihr bedientet

hättet bedient

er
sie
es
bediente

hätte bedient

sie bedienten hätten bedient
Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich bediene

habe bedient

werde bedienen

werde bedient haben

wir bedienen

haben bedient

werden bedienen

werden bedient haben

du bedienest

habest bedient

werdest bedienen

werdest bedient haben

Sie bedienen haben bedient werden bedienen werden bedient haben
ihr bedienet

habet bedient

werdet bedienen

werdet bedient haben

er
sie
es
bediene

habe bedient

werde bedienen

werde bedient haben

sie bedienen haben bedient werden bedienen werden bedient haben
Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Приклади - Vorgangspassiv:
Die Frau wurde bedient. = Жінку обслуговували., Die Frau wird bedient. = Паню обслуговують., Die Frau wird bedient werden. = Паню обслуговуватимуть., Die Frau ist bedient worden. = Паню (вже) обслужили.

Приклади - Zustandspassiv:
Die Frau war bedient. = Жінку було обслужено., Die Frau ist bedient. = Паню обслужено., Die Frau wird bedient sein. = Паню буде обслужено., Die Frau ist bedient gewesen. = Паню (вже) обслужено.


вживання:

bedienen + (Akkusativ) = обслуговувати (когось, щось)
bedienen + bei + (Dativ) = служити з (кимось), біля (когось)

Також дивіться: dienen,


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie