Всі форми дієслова
     ausnehmen


['aʊsne:mən]  


виймати, вибирати,
забирати,
виключати (з переліку, з правил, ...)

[сильне дієслово]


Формат 2

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

ausnehmen

Darf ich die Asche aus dem Ofen ausnehmen? = Можна вибрати(вимести) попіл з печі?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

ausnehmen

   

( Виймаймо! Nehmen wir den Rogen aus dem Fisch. = Виймаймо з риби ікру. )

du

nimm aus

   

( Виймай! Nimm die Leber aus dem Huhn. = Вийми з курча печінку. )

Sie

ausnehmen

   

( Виймайте! Nehmen Sie die Eier aus dem Nest. = Вийміть яйці з гнізда. )

ihr

nehmt aus

   

( Виймайте! Nehmt ihr die Wäsche von der Leine aus. = Поздіймайте (поздоймайте) прання (білизну) зі шнурка. )

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich nehme aus

Ich nehme die Karotten aus meiner Einkaufstasche. = Я виймаю моркву з (продуктової) сумки.

wir nehmen aus

du nimmst aus

Sie nehmen
ihr nehmt aus

er
sie
es
nimmt aus

Sie nimmt die Kartoffel aus dem Korb. = Вона виймає картоплю (бараболю) з кошика.

sie nehmen aus

Sie nehmen die Autos aus dem Handel. = Вони забирають авто з продажу.

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich nahm aus

Ich nahm sechs Blumen von dem Rosenstrauß. = Я забрала шість квіток з букету троянд(ів).

wir nahmen aus

du nahmst aus

Sie nahmen aus
ihr nahmt aus

er
sie
es
nimmt aus

Sie nimmt die Kartoffel aus dem Korb. = Вона виймає картоплю (бараболю) з кошика.

sie nahmen aus
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde ausnehmen

wir werden ausnehmen

du wirst ausnehmen

Wann wirst du den Fisch ausnehmen? = Коли чиститимеш рибу? (мається на увазі вймання внутрішніх органів)

Sie werden ausnehmen
ihr werdet ausnehmen

er
sie
es
wird ausnehmen

sie werden ausnehmen

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe ausgenommen

Ich habe ihn von der Liste ausgenommen. = Я виключив його з переліку.

wir haben ausgenommen

Wir haben fünf Wörter von dem Dokument ausgenommen. = Ми виключили (забрали, викинули, витягли) п'ять слів з документу.

du hast ausgenommen

Hast du was ausgenommen? = Ти щось забрав(взяв)?

Sie haben ausgenommen
ihr habt ausgenommen

er
sie
es
hat ausgenommen

Wer hat meine Milch ausgenommen? = Хто забрав моє молоко?

sie haben ausgenommen
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte ausgenommen

wir hatten ausgenommen

Und aus unserer Gruppe hatten wir drei Schriftsteller ausgenommen. = А з нашої ґрупи ми виключили трьох письменників.

du hattest ausgenommen

Sie hatten ausgenommen
ihr hattet ausgenommen

er
sie
es
hatte ausgenommen

sie hatten ausgenommen
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde ausgenommen haben

wir werden ausgenommen haben

du wirst ausgenommen haben

Sie werden ausgenommen haben
ihr werdet ausgenommen haben

er
sie
es
wird ausgenommen haben

sie werden ausgenommen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde ausnehmen

wir würden ausnehmen

du würdest ausnehmen

Sie würden ausnehmen
ihr würdet ausnehmen

er
sie
es
würde ausnehmen

sie würden ausnehmen
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde ausgenommen haben

wir würden ausgenommen haben

du würdest ausgenommen haben

Sie würden ausgenommen haben
ihr würdet ausgenommen haben

er
sie
es
würde ausgenommen haben

sie würden ausgenommen haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich nähme aus

wir nähmen aus

du nähmest aus

Sie nähmen aus
ihr nähmet aus

er
sie
es
nähme aus

sie nähmen aus
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte ausgenommen

wir hätten ausgenommen

du hättest ausgenommen

Sie hätten ausgenommen
ihr hättet ausgenommen

er
sie
es
hätte ausgenommen

sie hätten ausgenommen

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich nehme aus

wir nehmen aus

du nehmest aus

Sie nehmen aus
ihr nehmet aus

er
sie
es
nehme aus

sie nehmen aus
особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe ausgenommen

wir haben ausgenommen

du habest ausgenommen

Sie sagt, du habest sie von/aus dem Verbot ausgenommen. = Вона каже, що ти виключила її з заборони. (зробила для неї виняток)

Sie haben ausgenommen
ihr habet ausgenommen

er
sie
es
habe ausgenommen

sie haben ausgenommen
особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde ausnehmen

wir werden ausnehmen

du werdest ausnehmen

Sie fragte, ob du sie von/aus der Liste der verbotenen Mitglieder ausnehmen werdest. = Вона питає, чи ти виключиш її з переліку заборонених членів.

Sie werden ausnehmen
ihr werdet ausnehmen

er
sie
es
werde ausnehmen

sie werden ausnehmen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde ausgenommen haben

wir werden ausgenommen haben

du werdest ausgenommen haben

Sie werden ausgenommen haben
ihr werdet ausgenommen haben

er
sie
es
werde ausgenommen haben

sie werden ausgenommen haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Die Asche wurde ausgenommen. (Попіл виймали.), Die Asche wird ausgenommen. (Попіл виймають.), Die Asche wird ausgenommen werden. (Попіл вийматимуть (вибиратимуть).), Die Asche ist ausgenommen worden. (Попіл (вже) виймали (вибрали).), Die Asche war ausgenommen worden. (Попіл (тоді, до того) були виймали (вибрали).)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

ausnehmen

Darf ich die Asche aus dem Ofen ausnehmen? = Можна вибрати(вимести) попіл з печі?

особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

ausnehmen

   

( Виймаймо! Nehmen wir den Rogen aus dem Fisch. = Виймаймо з риби ікру. )

du

nimm aus

   

( Виймай! Nimm die Leber aus dem Huhn. = Вийми з курча печінку. )

Sie

ausnehmen

   

( Виймайте! Nehmen Sie die Eier aus dem Nest. = Вийміть яйці з гнізда. )

ihr

nehmt aus

   

( Виймайте! Nehmt ihr die Wäsche von der Leine aus. = Поздіймайте (поздоймайте) прання (білизну) зі шнурка. )

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich nehme aus

Ich nehme die Karotten aus meiner Einkaufstasche. = Я виймаю моркву з (продуктової) сумки.

nahm aus

Ich nahm sechs Blumen von dem Rosenstrauß. = Я забрала шість квіток з букету троянд(ів).

werde ausnehmen

wir nehmen aus

nahmen aus

werden ausnehmen

du nimmst aus

nahmst aus

wirst ausnehmen

Wann wirst du den Fisch ausnehmen? = Коли чиститимеш рибу? (мається на увазі вймання внутрішніх органів)

Sie nehmen nahmen aus werden ausnehmen
ihr nehmt aus

nahmt aus

werdet ausnehmen

er
sie
es
nimmt aus

Sie nimmt die Kartoffel aus dem Korb. = Вона виймає картоплю (бараболю) з кошика.

nahm aus

Sie nahm die Wäsche aus der Waschmaschine. = Вона виймала (вибирала) прання з пральної машини.

wird ausnehmen

sie nehmen aus

Sie nehmen die Autos aus dem Handel. = Вони забирають авто з продажу.

nahmen aus werden ausnehmen
Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe ausgenommen

Ich habe ihn von der Liste ausgenommen. = Я виключив його з переліку.

hatte ausgenommen

werde ausgenommen haben

wir haben ausgenommen

Wir haben fünf Wörter von dem Dokument ausgenommen. = Ми виключили (забрали, викинули, витягли) п'ять слів з документу.

hatten ausgenommen

Und aus unserer Gruppe hatten wir drei Schriftsteller ausgenommen. = А з нашої ґрупи ми виключили трьох письменників.

werden ausgenommen haben

du hast ausgenommen

Hast du was ausgenommen? = Ти щось забрав(взяв)?

hattest ausgenommen

wirst ausgenommen haben

Sie haben ausgenommen hatten ausgenommen werden ausgenommen haben
ihr habt ausgenommen

hattet ausgenommen

werdet ausgenommen haben

er
sie
es
hat ausgenommen

Wer hat meine Milch ausgenommen? = Хто забрав моє молоко?

hatte ausgenommen

wird ausgenommen haben

sie haben ausgenommen hatten ausgenommen werden ausgenommen haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde ausnehmen

würde ausgenommen haben

wir würden ausnehmen

würden ausgenommen haben

du würdest ausnehmen

würdest ausgenommen haben

Sie würden ausnehmen würden ausgenommen haben
ihr würdet ausnehmen

würdet ausgenommen haben

er
sie
es
würde ausnehmen

würde ausgenommen haben

sie würden ausnehmen würden ausgenommen haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich nähme aus

hätte ausgenommen

wir nähmen aus

hätten ausgenommen

du nähmest aus

hättest ausgenommen

Sie nähmen aus hätten ausgenommen
ihr nähmet aus

hättet ausgenommen

er
sie
es
nähme aus

hätte ausgenommen

sie nähmen aus hätten ausgenommen
Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich nehme aus

habe ausgenommen

werde ausnehmen

werde ausgenommen haben

wir nehmen aus

haben ausgenommen

werden ausnehmen

werden ausgenommen haben

du nehmest aus

habest ausgenommen

Sie sagt, du habest sie von/aus dem Verbot ausgenommen. = Вона каже, що ти виключила її з заборони. (зробила для неї виняток)

werdest ausnehmen

Sie fragte, ob du sie von/aus der Liste der verbotenen Mitglieder ausnehmen werdest. = Вона питає, чи ти виключиш її з переліку заборонених членів.

werdest ausgenommen haben

Sie nehmen aus haben ausgenommen werden ausnehmen werden ausgenommen haben
ihr nehmet aus

habet ausgenommen

werdet ausnehmen

werdet ausgenommen haben

er
sie
es
nehme aus

habe ausgenommen

werde ausnehmen

werde ausgenommen haben

sie nehmen aus haben ausgenommen werden ausnehmen werden ausgenommen haben
Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
Die Asche wurde ausgenommen. (Попіл виймали.), Die Asche wird ausgenommen. (Попіл виймають.), Die Asche wird ausgenommen werden. (Попіл вийматимуть (вибиратимуть).), Die Asche ist ausgenommen worden. (Попіл (вже) виймали (вибрали).), Die Asche war ausgenommen worden. (Попіл (тоді, до того) були виймали (вибрали).)


вживання:
nehmen + (Akkusativ) + aus = виймати, вибирати, забирати (когось, щось)
nehmen + (Akkusativ) + aus / von + (Dativ) = виймати, вибирати, забирати (когось, щось) з (когось, чогось)
Також дивіться: nehmen, abnehmen, annehmen


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie