Всі форми дієслова
     ausmachen


['aʊsmaxən]  


вимикати, відчиняти,
відмикати, відчіпати, відсувати (замок, ...),
виймати вибирати (моркву з землі,...),
витрачати (день,...), складати (суму,...),
домовлятись (як про зустріч,...)
протилежне anmachen


Формат 2

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

ausmachen

Ich konnte den Fernseher nicht ausmachen. = Я не міг вимкнути телевізор(а).
Muss ich den Wasserkocher ausschalten? = Чи я маю (чи мені потрібно) вимкнути чайник?

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

ausmachen

   

( Вимикаймо! Machen wir den Fernseher aus. = Вимикаймо телевізор. )

du

mache aus / mach aus

   

( Вимикай! Mach das Gas aus. = Вимкни газ. )

Sie

ausmachen

   

( Вимикайте! Machen Sie das Licht aus. = Вимикайте світло. )

ihr

macht aus

   

( Вимикайте! Macht die Kerze aus. = Гасіть свічку. )

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich mache aus

Ich mache mit mich selbst aus. = Я сам впораюся.

wir machen aus

Jeden Tag machen wir den Computer aus. = Ми щодня вимикаємо комп'ютер.

du machst aus

Sie machen
ihr macht aus

er
sie
es
macht aus

Sie macht die Nachrichten nie aus. = Вона ніколи не вимикає новини.

sie machen aus

Warum machen sie die Straßenlampen nicht aus? = Чому вони не вимикають вуличні ліхтарі?

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich machte aus

Und dann machte ich die Zigarette aus. = І тоді я загасив циґарку.

wir machten aus

du machtest aus

Sie machten
ihr machtet aus

er
sie
es
macht aus

Sie macht die Nachrichten nie aus. = Вона ніколи не вимикає новини.

sie machten aus

Dann machten sie das Radio aus. = Потім вони вимкнули радіо.

особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde ausmachen

wir werden ausmachen

du wirst ausmachen

Sie werden ausmachen
ihr werdet ausmachen

er
sie
es
wird ausmachen

Er wird das Feuer ausmachen. = Він гаситиме вогонь.

sie werden ausmachen

Ein paar Minuten werden nichts ausmachen. = Пару(кілька) хвилин не матимуть значення.

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe ausgemacht

Ich habe meine Augen ausgemacht. = Я зачинив (заплющив) свої очі.

wir haben ausgemacht

Ein echtes Motiv konnten wir nicht ausgemacht haben. = Ми не могли знайти правдивого мотиву(причини).

du hast ausgemacht

Hast du das Licht ausgemacht? = Ти вимкнула світло?

Sie haben ausgemacht
ihr habt ausgemacht

er
sie
es
hat ausgemacht

Er hat mit ihr einen Termin ausgemacht. = Він призначив з нею зустріч.

sie haben ausgemacht
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte ausgemacht

Ich hatte früher mit ihm ausgemacht, dass wie uns wieder treffen werden. = Я з ним раніше домовилась, що ми зустрінемось знову.

wir hatten ausgemacht

du hattest ausgemacht

Sie hatten ausgemacht
ihr hattet ausgemacht

er
sie
es
hatte ausgemacht

Es hatte mir nichts ausgemacht. = Воно для мене не мало значення.

sie hatten ausgemacht
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde ausgemacht haben

wir werden ausgemacht haben

du wirst ausgemacht haben

Sie werden ausgemacht haben
ihr werdet ausgemacht haben

er
sie
es
wird ausgemacht haben

sie werden ausgemacht haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde ausmachen

wir würden ausmachen

Hätte ich die Lampe ausgemacht, würden wir nichts sehen. = Якби я був вимкнув ліхтар, ми б нічого не бачили.

du würdest ausmachen

Sie würden ausmachen
ihr würdet ausmachen

er
sie
es
würde ausmachen

Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich hier bin? = Ви не проти, якщо я буду тут?

sie würden ausmachen
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde ausgemacht haben

wir würden ausgemacht haben

du würdest ausgemacht haben

Sie würden ausgemacht haben
ihr würdet ausgemacht haben

er
sie
es
würde ausgemacht haben

Wäre er ein Schwul, würde es ihr sowieso nichts ausgemacht haben. = Якби він був блакитним(ґеєм), воно для неї все одно не мало б значення (не зробило б різниці).

sie würden ausgemacht haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich machte aus

wir machten aus

du machtest aus

Sie machten aus
ihr machtet aus

er
sie
es
machte aus

sie machten aus
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte ausgemacht

Ich hätte die Lampe ausgemacht. = Я б (я б хотів) вимкнув ліхтар.

wir hätten ausgemacht

du hättest ausgemacht

Sie hätten ausgemacht
ihr hättet ausgemacht

er
sie
es
hätte ausgemacht

sie hätten ausgemacht

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich mache aus

wir machen aus

du machest aus

Sie machen aus
ihr machet aus

er
sie
es
mache aus

Und dann sagte ich, dass das Wetter nichts ausmache. = Тоді я сказала, що погода не турбує (не має значення).

sie machen aus
особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe ausgemacht

Ich sagte, ich habe die Pfeife ausgemacht. = Я сказав, що загасив файку (люльку, трубку).

wir haben ausgemacht

du habest ausgemacht

Sie fragt, ob du einen Termin mit Stefan ausgemacht habest. = Вона запитує, чи ти домовилась про зустріч(побачення) зі Штефаном.

Sie haben ausgemacht
ihr habet ausgemacht

er
sie
es
habe ausgemacht

Und dann sagten wir, dass das Wetter uns nichts ausgemacht habe. = Тоді ми сказали, що погода нас не турбувала (не мала для нас значення).

sie haben ausgemacht
особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde ausmachen

wir werden ausmachen

du werdest ausmachen

Sie fragte, ob du das Licht ausmachen werdest. = Вона запитувала, чи ти вимкнеш світло.

Sie werden ausmachen

Wann werden Sie die Kartoffeln ausmachen? = Коли копатимете картоплю (бараболю).

ihr werdet ausmachen

er
sie
es
werde ausmachen

sie werden ausmachen

Wann werden Sie die Kartoffeln ausmachen? = Коли копатимете картоплю (бараболю).

особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde ausgemacht haben

wir werden ausgemacht haben

du werdest ausgemacht haben

Sie werden ausgemacht haben
ihr werdet ausgemacht haben

er
sie
es
werde ausgemacht haben

sie werden ausgemacht haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
Допоміжне дієслово werden + дієслово у формі Perfekt
 

Приклади пасивного стану:
Der Computer wurde ausgemacht. (Комп'ютер вимикали.) Der Computer wird ausgemacht. (Комп'ютер вимикають.) Der Computer wird ausgemacht werden. (Комп'ютер вимикатимуть.) Der Computer ist ausgemacht worden. (Комп'ютер вимкнено.) Der Computer war dan ausgemacht worden. (Комп'ютер тоді (вже) було вимкнено.)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

ausmachen

Ich konnte den Fernseher nicht ausmachen. = Я не міг вимкнути телевізор(а).
Muss ich den Wasserkocher ausschalten? = Чи я маю (чи мені потрібно) вимкнути чайник?

особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

ausmachen

   

( Вимикаймо! Machen wir den Fernseher aus. = Вимикаймо телевізор. )

du

mache aus / mach aus

   

( Вимикай! Mach das Gas aus. = Вимкни газ. )

Sie

ausmachen

   

( Вимикайте! Machen Sie das Licht aus. = Вимикайте світло. )

ihr

macht aus

   

( Вимикайте! Macht die Kerze aus. = Гасіть свічку. )

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich mache aus

Ich mache mit mich selbst aus. = Я сам впораюся.

machte aus

Und dann machte ich die Zigarette aus. = І тоді я загасив циґарку.

werde ausmachen

wir machen aus

Jeden Tag machen wir den Computer aus. = Ми щодня вимикаємо комп'ютер.

machten aus

werden ausmachen

du machst aus

machtest aus

wirst ausmachen

Sie machen machten werden ausmachen
ihr macht aus

machtet aus

werdet ausmachen

er
sie
es
macht aus

Sie macht die Nachrichten nie aus. = Вона ніколи не вимикає новини.

machte aus

Er machte den Lohn aus. = Він виплатив зарплату.

wird ausmachen

Er wird das Feuer ausmachen. = Він гаситиме вогонь.

sie machen aus

Warum machen sie die Straßenlampen nicht aus? = Чому вони не вимикають вуличні ліхтарі?

machten aus

Dann machten sie das Radio aus. = Потім вони вимкнули радіо.

werden ausmachen

Ein paar Minuten werden nichts ausmachen. = Пару(кілька) хвилин не матимуть значення.

Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe ausgemacht

Ich habe meine Augen ausgemacht. = Я зачинив (заплющив) свої очі.

hatte ausgemacht

Ich hatte früher mit ihm ausgemacht, dass wie uns wieder treffen werden. = Я з ним раніше домовилась, що ми зустрінемось знову.

werde ausgemacht haben

wir haben ausgemacht

Ein echtes Motiv konnten wir nicht ausgemacht haben. = Ми не могли знайти правдивого мотиву(причини).

hatten ausgemacht

werden ausgemacht haben

du hast ausgemacht

Hast du das Licht ausgemacht? = Ти вимкнула світло?

hattest ausgemacht

wirst ausgemacht haben

Sie haben ausgemacht hatten ausgemacht werden ausgemacht haben
ihr habt ausgemacht

hattet ausgemacht

werdet ausgemacht haben

er
sie
es
hat ausgemacht

Er hat mit ihr einen Termin ausgemacht. = Він призначив з нею зустріч.

hatte ausgemacht

Es hatte mir nichts ausgemacht. = Воно для мене не мало значення.

wird ausgemacht haben

sie haben ausgemacht hatten ausgemacht werden ausgemacht haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde ausmachen

würde ausgemacht haben

wir würden ausmachen

Hätte ich die Lampe ausgemacht, würden wir nichts sehen. = Якби я був вимкнув ліхтар, ми б нічого не бачили.

würden ausgemacht haben

du würdest ausmachen

würdest ausgemacht haben

Sie würden ausmachen würden ausgemacht haben
ihr würdet ausmachen

würdet ausgemacht haben

er
sie
es
würde ausmachen

Würde es Ihnen etwas ausmachen, wenn ich hier bin? = Ви не проти, якщо я буду тут?

würde ausgemacht haben

Wäre er ein Schwul, würde es ihr sowieso nichts ausgemacht haben. = Якби він був блакитним(ґеєм), воно для неї все одно не мало б значення (не зробило б різниці).

sie würden ausmachen würden ausgemacht haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich machte aus

hätte ausgemacht

Ich hätte die Lampe ausgemacht. = Я б (я б хотів) вимкнув ліхтар.

wir machten aus

hätten ausgemacht

du machtest aus

hättest ausgemacht

Sie machten aus hätten ausgemacht
ihr machtet aus

hättet ausgemacht

er
sie
es
machte aus

hätte ausgemacht

sie machten aus hätten ausgemacht
Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich mache aus

habe ausgemacht

Ich sagte, ich habe die Pfeife ausgemacht. = Я сказав, що загасив файку (люльку, трубку).

werde ausmachen

werde ausgemacht haben

wir machen aus

haben ausgemacht

werden ausmachen

werden ausgemacht haben

du machest aus

habest ausgemacht

Sie fragt, ob du einen Termin mit Stefan ausgemacht habest. = Вона запитує, чи ти домовилась про зустріч(побачення) зі Штефаном.

werdest ausmachen

Sie fragte, ob du das Licht ausmachen werdest. = Вона запитувала, чи ти вимкнеш світло.

werdest ausgemacht haben

Sie machen aus haben ausgemacht werden ausmachen

Wann werden Sie die Kartoffeln ausmachen? = Коли копатимете картоплю (бараболю).

werden ausgemacht haben
ihr machet aus

habet ausgemacht

werdet ausmachen

werdet ausgemacht haben

er
sie
es
mache aus

Und dann sagte ich, dass das Wetter nichts ausmache. = Тоді я сказала, що погода не турбує (не має значення).

habe ausgemacht

Und dann sagten wir, dass das Wetter uns nichts ausgemacht habe. = Тоді ми сказали, що погода нас не турбувала (не мала для нас значення).

werde ausmachen

werde ausgemacht haben

sie machen aus haben ausgemacht werden ausmachen

Wann werden Sie die Kartoffeln ausmachen? = Коли копатимете картоплю (бараболю).

werden ausgemacht haben
Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
Допоміжне дієслово werden + дієслово у формі Perfekt
 

Приклади пасивного стану:
Der Computer wurde ausgemacht. (Комп'ютер вимикали.) Der Computer wird ausgemacht. (Комп'ютер вимикають.) Der Computer wird ausgemacht werden. (Комп'ютер вимикатимуть.) Der Computer ist ausgemacht worden. (Комп'ютер вимкнено.) Der Computer war dan ausgemacht worden. (Комп'ютер тоді (вже) було вимкнено.)


вживання:
ausmachen + Akkusativ = відчиняти, відмикати, відчіпати, розсувати (когось, щось)
Також дивіться: machen, anmachen, aufmachen, zumachen


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie