Всі форми дієслова
     ablehnen


['aple:nən]  


відхиляти, відмовляти,
відраджувати, відкидати


Формат 2

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

ablehnen

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

ablehnen

   

( Відхиляймо! Lehnen wir ab. = Нахиляймось вперед. )

du

lehne ab / lehn ab

   

( Відхиляти! Lehn ab. = Нахились. )

Sie

ablehnen

   

( Відхиляйте! Lehnen Sie ab. = Відхиліть. )

ihr

lehnt ab

   

( Відхиляйтесь! Lehnt ihr nicht ab. = Не відхиляйте. )

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich lehne ab

Solche Methoden lehne ich ab. = Такі методи я відкидаю(заперечую).

wir lehnen ab

Wir lehnen die Nachtarbeit ab. = Ми відхиляємо нічну працю. (відмовляємося працювати вночі)

du lehnst ab

Warum lehnst du das ab? = Чому ти це відхиляєш?

Sie lehnen
ihr lehnt ab

er
sie
es
lehnt ab

Sie lehnt dieses Wort ab. = Вона відкидає це слово. (відмовляється його вживати, використовувати)

sie lehnen ab

Diese Leute lehnen Rassismus ab. = Ці люди відмовляються від расизму. (відмовляються його застосовувати)

особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich lehnte ab

wir lehnten ab

du lehntest ab

Sie lehnten ab
ihr lehntet ab

er
sie
es
lehnt ab

Sie lehnt dieses Wort ab. = Вона відкидає це слово. (відмовляється його вживати, використовувати)

sie lehnten ab
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde ablehnen

Ich werde das Angebot ablehnen. = Я відхилю цю пропозицію.

wir werden ablehnen

Wir werden diese Verfassung ablehnen. = Ми відхилимо цю конституцію.

du wirst ablehnen

Sie werden ablehnen
ihr werdet ablehnen

er
sie
es
wird ablehnen

sie werden ablehnen

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich habe abgelehnt

Ich habe seine Einladung abgelehnt. = Я відхилив його запрошення.
Ich habe diesen Vorschlag abgelehnt. = Я відхилила цю пропозицію.

wir haben abgelehnt

du hast abgelehnt

Hast du ihm das abgelehnt? = Ти йому у цьому відмовила?

Sie haben abgelehnt
ihr habt abgelehnt

er
sie
es
hat abgelehnt

Das Gericht hat die Klage abgelehnt. = Суд відхилив скаргу.

sie haben abgelehnt
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich hatte abgelehnt

wir hatten abgelehnt

du hattest abgelehnt

Sie hatten abgelehnt
ihr hattet abgelehnt

er
sie
es
hatte abgelehnt

sie hatten abgelehnt
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde abgelehnt haben

wir werden abgelehnt haben

du wirst abgelehnt haben

Sie werden abgelehnt haben
ihr werdet abgelehnt haben

er
sie
es
wird abgelehnt haben

Der Oberlandesgericht wird die Klage abgelehnt haben. = Апеляційний суд відхилить скаргу.

sie werden abgelehnt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde ablehnen

wir würden ablehnen

du würdest ablehnen

Sie würden ablehnen
ihr würdet ablehnen

er
sie
es
würde ablehnen

sie würden ablehnen
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde abgelehnt haben

wir würden abgelehnt haben

du würdest abgelehnt haben

Sie würden abgelehnt haben
ihr würdet abgelehnt haben

er
sie
es
würde abgelehnt haben

sie würden abgelehnt haben

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich lehnte ab

wir lehnten ab

du lehntest ab

Sie lehnten ab
ihr lehntet ab

er
sie
es
lehnte ab

sie lehnten ab
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich hätte abgelehnt

wir hätten abgelehnt

du hättest abgelehnt

Sie hätten abgelehnt
ihr hättet abgelehnt

er
sie
es
hätte abgelehnt

sie hätten abgelehnt

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich lehne ab

wir lehnen ab

du lehnest ab

Sie lehnen ab
ihr lehnet ab

er
sie
es
lehne ab

sie lehnen ab
особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich habe abgelehnt

wir haben abgelehnt

du habest abgelehnt

Sie haben abgelehnt
ihr habet abgelehnt

er
sie
es
habe abgelehnt

sie haben abgelehnt
особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde ablehnen

wir werden ablehnen

du werdest ablehnen

Sie werden ablehnen
ihr werdet ablehnen

er
sie
es
werde ablehnen

sie werden ablehnen
особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde abgelehnt haben

wir werden abgelehnt haben

du werdest abgelehnt haben

Sie werden abgelehnt haben
ihr werdet abgelehnt haben

er
sie
es
werde abgelehnt haben

sie werden abgelehnt haben

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
Тут у пасивному стані замість werden можна також вживати sein.

Приклади пасивного стану:
Die Einladung wurde an die Wand abgelehnt. (Запрошення відхиляли.) Die Einladung wird abgelehnt. (Запрошення відхиляють.) Die Einladung wird abgelehnt werden. (Запрошення відхилятимуть.) Die Einladung ist abgelehnt worden. (Запрошення (вже) відхилили.) Die Einladung war dann abgelehnt worden. (Запрошення тоді були відхилили.)

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

ablehnen
особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

ablehnen

   

( Відхиляймо! Lehnen wir ab. = Нахиляймось вперед. )

du

lehne ab / lehn ab

   

( Відхиляти! Lehn ab. = Нахились. )

Sie

ablehnen

   

( Відхиляйте! Lehnen Sie ab. = Відхиліть. )

ihr

lehnt ab

   

( Відхиляйтесь! Lehnt ihr nicht ab. = Не відхиляйте. )

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich lehne ab

Solche Methoden lehne ich ab. = Такі методи я відкидаю(заперечую).

lehnte ab

werde ablehnen

Ich werde das Angebot ablehnen. = Я відхилю цю пропозицію.

wir lehnen ab

Wir lehnen die Nachtarbeit ab. = Ми відхиляємо нічну працю. (відмовляємося працювати вночі)

lehnten ab

werden ablehnen

Wir werden diese Verfassung ablehnen. = Ми відхилимо цю конституцію.

du lehnst ab

Warum lehnst du das ab? = Чому ти це відхиляєш?

lehntest ab

wirst ablehnen

Sie lehnen lehnten ab werden ablehnen
ihr lehnt ab

lehntet ab

werdet ablehnen

er
sie
es
lehnt ab

Sie lehnt dieses Wort ab. = Вона відкидає це слово. (відмовляється його вживати, використовувати)

lehnte ab

wird ablehnen

sie lehnen ab

Diese Leute lehnen Rassismus ab. = Ці люди відмовляються від расизму. (відмовляються його застосовувати)

lehnten ab werden ablehnen
Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich habe abgelehnt

Ich habe seine Einladung abgelehnt. = Я відхилив його запрошення.
Ich habe diesen Vorschlag abgelehnt. = Я відхилила цю пропозицію.

hatte abgelehnt

werde abgelehnt haben

wir haben abgelehnt

hatten abgelehnt

werden abgelehnt haben

du hast abgelehnt

Hast du ihm das abgelehnt? = Ти йому у цьому відмовила?

hattest abgelehnt

wirst abgelehnt haben

Sie haben abgelehnt hatten abgelehnt werden abgelehnt haben
ihr habt abgelehnt

hattet abgelehnt

werdet abgelehnt haben

er
sie
es
hat abgelehnt

Das Gericht hat die Klage abgelehnt. = Суд відхилив скаргу.

hatte abgelehnt

wird abgelehnt haben

Der Oberlandesgericht wird die Klage abgelehnt haben. = Апеляційний суд відхилить скаргу.

sie haben abgelehnt hatten abgelehnt werden abgelehnt haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde ablehnen

würde abgelehnt haben

wir würden ablehnen

würden abgelehnt haben

du würdest ablehnen

würdest abgelehnt haben

Sie würden ablehnen würden abgelehnt haben
ihr würdet ablehnen

würdet abgelehnt haben

er
sie
es
würde ablehnen

würde abgelehnt haben

sie würden ablehnen würden abgelehnt haben
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich lehnte ab

hätte abgelehnt

wir lehnten ab

hätten abgelehnt

du lehntest ab

hättest abgelehnt

Sie lehnten ab hätten abgelehnt
ihr lehntet ab

hättet abgelehnt

er
sie
es
lehnte ab

hätte abgelehnt

sie lehnten ab hätten abgelehnt
Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich lehne ab

habe abgelehnt

werde ablehnen

werde abgelehnt haben

wir lehnen ab

haben abgelehnt

werden ablehnen

werden abgelehnt haben

du lehnest ab

habest abgelehnt

werdest ablehnen

werdest abgelehnt haben

Sie lehnen ab haben abgelehnt werden ablehnen werden abgelehnt haben
ihr lehnet ab

habet abgelehnt

werdet ablehnen

werdet abgelehnt haben

er
sie
es
lehne ab

habe abgelehnt

werde ablehnen

werde abgelehnt haben

sie lehnen ab haben abgelehnt werden ablehnen werden abgelehnt haben
Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
Тут у пасивному стані замість werden можна також вживати sein.

Приклади пасивного стану:
Die Einladung wurde an die Wand abgelehnt. (Запрошення відхиляли.) Die Einladung wird abgelehnt. (Запрошення відхиляють.) Die Einladung wird abgelehnt werden. (Запрошення відхилятимуть.) Die Einladung ist abgelehnt worden. (Запрошення (вже) відхилили.) Die Einladung war dann abgelehnt worden. (Запрошення тоді були відхилили.)


вживання:
ablehnen + (Akkusativ) = відхиляти, відмовляти (когось, щось)
ablehnen + (Dativ) + (Akkusativ) = відмовляти (комусь) у (чомусь)

Також дивіться: lehnen


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie