Всі форми дієслова
     abfahren


['apfa:rən]  


від'їздити, від'їжджати,
відправляти, відправлятись

[сильне дієслово]


Формат 2

Неозначена форма
Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

abfahren

Ich möchte dieses Auto fahren. = Я хотіла б вести (їхати) це авто.
Ich will nicht diesen Traktor fahren. = Я не хочу вести цього трактора.

Наказовий спосіб
Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

особа  
wir

abfahren

   

( Відправляймось! Fahren wir ab. = Від'їжджаймо. )

du

fahre ab / fahr ab

   

( Відправляйся! Fahr ab. = Відправляйся. )

Sie

abfahren

   

( Відправляйтесь! Fahren Sie bitte dieses Auto. = Їдьте (ведіть) будь ласка цією машиною. )

ihr

fahrt ab

   

( Відправляйтесь! Fahrt ihr ab. = Відправляйтесь. )

Прості речення (часи)
Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Простий теперішній час
Indikativ Präsens

ich fahre ab

Ich fahre mit dem Wagen ab. = Я відправляюсь машиною.

wir fahren ab

Wir fahren übermorgen ab. = Ми від'їжджаємо післязавтра.

du fährst ab

Sie fahren ab
ihr fahrt ab

er
sie
es
fährt ab

Der Zug fährt ab. = Потяг відправляється.

sie fahren ab
особа Простий минулий час
Präteritum
(Vergangenheitsform)

ich fuhr ab

wir fuhren ab

du fuhrst ab

Sie fuhren ab
ihr fuhrt ab

er
sie
es
fährt ab

Der Zug fährt ab. = Потяг відправляється.

sie fuhren ab
особа Простий майбутній час
Indikativ Futur I

ich werde abfahren

wir werden abfahren

du wirst abfahren

Sie werden abfahren
ihr werdet abfahren

er
sie
es
wird abfahren

sie werden abfahren

Доконані часи
Perfect
(тобто, дія вже завершена)

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній доконаний час
Indikativ Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

ich bin abgefahren

wir sind abgefahren

du bist abgefahren

Sie sind abgefahren
ihr seid abgefahren

er
sie
es
ist abgefahren

sie sind abgefahren
особа Минулий доконаний час
Indikativ Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

ich war abgefahren

wir waren abgefahren

du warst abgefahren

Sie waren abgefahren
ihr wart abgefahren

er
sie
es
war abgefahren

sie waren abgefahren
особа Майбутній доконаний час
Indikativ Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich werde abgefahren sein

wir werden abgefahren sein

du wirst abgefahren sein

Sie werden abgefahren sein
ihr werdet abgefahren sein

er
sie
es
wird abgefahren sein

sie werden abgefahren sein

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II
(Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I
(Präsens Konditional)

ich würde abfahren

wir würden abfahren

du würdest abfahren

Sie würden abfahren
ihr würdet abfahren

er
sie
es
würde abfahren

sie würden abfahren
особа Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II
(Perfekt Konditional)

ich würde abgefahren sein

wir würden abgefahren sein

du würdest abgefahren sein

Sie würden abgefahren sein
ihr würdet abgefahren sein

er
sie
es
würde abgefahren sein

sie würden abgefahren sein

Умовний спосіб
(Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

ich führe ab

wir führen ab

du führest ab

Sie führen ab
ihr führet ab

er
sie
es
führe ab

sie führen ab
особа Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich wäre abgefahren

wir wären abgefahren

du wärst/wärest abgefahren

Sie wären abgefahren
ihr wäret abgefahren

er
sie
es
wäre abgefahren

sie wären abgefahren

Сполучна форма
Непряма мова
Konjunktiv I
(Кон'юнктив 1)

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

ich fahre ab

wir fahren ab

du fahrest ab

Sie fahren ab
ihr fahret ab

er
sie
es
fahre ab

sie fahren ab
особа Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

ich sei abgefahren

wir seien abgefahren

du seist/seiest abgefahren

Sie seien abgefahren
ihr seiet abgefahren

er
sie
es
sei abgefahren

sie seien abgefahren
особа Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

ich werde abfahren

wir werden abfahren

du werdest abfahren

Sie werden abfahren
ihr werdet abfahren

er
sie
es
werde abfahren

sie werden abfahren
особа Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich werde abgefahren sein

wir werden abgefahren sein

du werdest abgefahren sein

Sie werden abgefahren sein
ihr werdet abgefahren sein

er
sie
es
werde abgefahren sein

sie werden abgefahren sein

Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
пасив тут тільки безособовий:

Неозначена форма - Infinitiv

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив

abfahren

Ich möchte dieses Auto fahren. = Я хотіла б вести (їхати) це авто.
Ich will nicht diesen Traktor fahren. = Я не хочу вести цього трактора.

особа Наказова форма - Imperativ

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.

wir

abfahren

   

( Відправляймось! Fahren wir ab. = Від'їжджаймо. )

du

fahre ab / fahr ab

   

( Відправляйся! Fahr ab. = Відправляйся. )

Sie

abfahren

   

( Відправляйтесь! Fahren Sie bitte dieses Auto. = Їдьте (ведіть) будь ласка цією машиною. )

ihr

fahrt ab

   

( Відправляйтесь! Fahrt ihr ab. = Відправляйтесь. )

Прості часи (прості речення) - Indikativ

Ці часи (речення) вживаються для опису загальних, тривалих та чинних (поточних) дій. Вони належать до активного стану, тобто коли підмет виконує дію, яку описує присудок. Ці речення також називають дійсним способом. Ці часи мають три форми: минулу, теперішню та майбутню, котрі вживаються для опису, відповідно, минулих, теперішніх та майбутніх дій. Напр.: Я робила. Я роблю. Я робитиму.

особа Теперішній час
Präsens

Минулий час
Vergangenheitsform
Präteritum

Майбутній час
Futur I

ich fahre ab

Ich fahre mit dem Wagen ab. = Я відправляюсь машиною.

fuhr ab

werde abfahren

wir fahren ab

Wir fahren übermorgen ab. = Ми від'їжджаємо післязавтра.

fuhren ab

werden abfahren

du fährst ab

fuhrst ab

wirst abfahren

Sie fahren ab fuhren ab werden abfahren
ihr fahrt ab

fuhrt ab

werdet abfahren

er
sie
es
fährt ab

Der Zug fährt ab. = Потяг відправляється.

fuhr ab

wird abfahren

sie fahren ab fuhren ab werden abfahren
Доконані (завершені) часи - Perfect

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

особа Теперішній - Perfect

Ці речення вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису загальних дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben. З цими обома дієсловами, для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час, через те, що так простіше казати (напр.: Я була.=Ich war.).

Минулий - Plusquamperfekt

Ці речення описують дію, яка була завершилась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому (напр.: Коли він прийшов, я вже це (була) зробила.).

Майбутній - Futur II

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).

ich bin abgefahren

war abgefahren

werde abgefahren sein

wir sind abgefahren

waren abgefahren

werden abgefahren sein

du bist abgefahren

warst abgefahren

wirst abgefahren sein

Sie sind abgefahren waren abgefahren werden abgefahren sein
ihr seid abgefahren

wart abgefahren

werdet abgefahren sein

er
sie
es
ist abgefahren

war abgefahren

wird abgefahren sein

sie sind abgefahren waren abgefahren werden abgefahren sein
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II (Konditional)

Речення цієї групи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, а може й не бути (напр.: Я би йшла. = Ich würde gehen.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Futur I (Präsens Konditional)

Доконаний умовний час
Konjunktiv II Futur II (Perfekt Konditional)

ich würde abfahren

würde abgefahren sein

wir würden abfahren

würden abgefahren sein

du würdest abfahren

würdest abgefahren sein

Sie würden abfahren würden abgefahren sein
ihr würdet abfahren

würdet abgefahren sein

er
sie
es
würde abfahren

würde abgefahren sein

sie würden abfahren würden abgefahren sein
Умовний спосіб (Кон'юнктив 2)
Konjunktiv II

Ця група речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи нележить переша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. В укр. мові подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).

особа Теперішній умовний час
Konjunktiv II Präteritum

Минулий умовний час
Konjunktiv II Plusquamperfekt

ich führe ab

wäre abgefahren

wir führen ab

wären abgefahren

du führest ab

wärst/wärest abgefahren

Sie führen ab wären abgefahren
ihr führet ab

wäret abgefahren

er
sie
es
führe ab

wäre abgefahren

sie führen ab wären abgefahren
Сполучна форма - Непряма мова
(Кон'юнктив 1)
Konjunktiv I

Речення цієї групи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах. у інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Взяти 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

особа Кон'юнктив 1 Теперішній
Konjunktiv I Präsens

Кон'юнктив 1 Доконаний
Konjunktiv I Perfekt

Кон'юнктив 1 Майбутній
Konjunktiv I Futur I

Кон'юнктив 1 Доконаний час
Konjunktiv I Futur II

ich fahre ab

sei abgefahren

werde abfahren

werde abgefahren sein

wir fahren ab

seien abgefahren

werden abfahren

werden abgefahren sein

du fahrest ab

seist/seiest abgefahren

werdest abfahren

werdest abgefahren sein

Sie fahren ab seien abgefahren werden abfahren werden abgefahren sein
ihr fahret ab

seiet abgefahren

werdet abfahren

werdet abgefahren sein

er
sie
es
fahre ab

sei abgefahren

werde abfahren

werde abgefahren sein

sie fahren ab seien abgefahren werden abfahren werden abgefahren sein
Пасивний стан - Passiv

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Його зроблено. - тут дію (зроблено) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привезли, принесли, відчинили, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, котрі мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидвоє на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)

Пасивний стан у німецькій мові утворюється за наступною формулою:
відповідне дієслово werden + дієслово у формі Perfect
 

Приклади пасивного стану:
пасив тут тільки безособовий:


вживання:
abfahren + von + Dativ = відправлятись з, від (когось, чогось)
abfahren + mit + Dativ = відправлятись, від'їжджати (чимось)


was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen:




 
Deutsch
Beitreten Sie