Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
versuchen Wie kann es ihm einfallen, zu versuchen, diesen Bienen beizustehen, die sich so gut ohne ihn helfen. = Як може йому прийти (в голову), пробувати допомогти цим бджолам, котрі без нього добре самі собі допомагають.
[Lagerlöf: Christuslegenden]
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
versuchen wir Versuchen wir weiter zu gehen. = Намагаймося йти далі.
versuchen Sie Versuchen Sie, bitte, zu lächeln. = Намагайтесь, будь ласка, усміхатись.
versuche Versuche bitte ernst zu sein. = Намагайся будь ласка бути серйозною(ним).
versucht ihr Versucht sich nicht zu bewegen. = Намагайтесь не рухатись.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich versuche Woher weißt du, daß ich nicht versuche, dich zurückzuhalten? = Звідки ти знаєш, що я не намагаюсь(не пробую) тебе утримати?
[Hedwig Lachmann: Der König der dunklen Kammer]
du versuchst Wenn du es versuchst, wird es dir theuer zu stehen kommen. Du hast kein Gewehr. = Якщо ти це спробуєш, воно тобі дорого обійдеться. Ти не маєш ніякої зброї.
[Shakespeare - Wieland: Othello]
er,sie,es versucht Ein jeglicher versucht sein Glück. = Кожний пробує свою вдачу(щастя).
[Friedrich von Schiller: Einige Gedichte]
ihr versucht Habt Ihr das noch nicht versucht? = Ви ще цього/це не пробували?
[Hebbel: Agnes Bernauer]
wir versuchen Wir versuchen, die Leipziger Straße zu überqueren. = Ми намагаємось перейти вулицю Ляйпциґ.
[Kellermann: Der 9. November]
Sie versuchen Wenn Sie jemals im Ernst versuchen, ein Arbeiter zu sein, dann versuchen Sie es auf vier Beinen. = Якщо Ви будь-коли серйозно намагаєтесь стати працівником, тоді намагайтесь робити це на чотирох кінцівках (з повною наснагою).
[Wilhelm Cremer]
sie versuchen
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich versuchte Ich versuchte, ihm zu danken. = Я намагалась(хотіла) йому віддячити.
Ich versuchte, mich frei zu machen. = Я намагалася звільнитись.
[Braun: Memoiren einer Sozialistin]
du versuchtest Hast du's schon mal versucht? = Ти вже це пробував?
er,sie,es versuchte Sie versuchte, den Stein aus seiner Hand zu lösen. = Вона намагалась випустити камінь з його руки.
[Frohnmeyer: Und die ihr alle meine Brüder seid]
Als er eintrat, versuchte er zu lachen. = Коли/Як він увійшов, то намагався сміятись.
[Ganghofer: Das große Jagen]
ihr versuchtet
wir versuchten Wir alle versuchten, ihn in seinem Zimmer festzuhalten = Ми всі намагались затримати його у його кімнаті.
[Braun: Memoiren einer Sozialistin]
Sie versuchten
sie versuchten Sie versuchten ihn wieder zu bekommen. Aber er erschien nur noch selten. = Вони намагались знову взяти його назад (повернути). Але він з'являвся дуже рідко.
[Edschmid: Die sechs Mündungen]
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde versuchen
du wirst versuchen
er,sie,es wird versuchen Sie wird versuchen für den Frieden zu beten. = Вона спробує(шукатиме можливість) помолитися за мир.
ihr werdet versuchen
wir werden versuchen Wir werden versuchen, geräuschlos durch die erste Türe des Klosters zu kommen. = Ми будемо пробувати тихенько пройти крізь перші двері монастиря.
[Stendhal: Die Abtissin von Castro]
Sie werden versuchen
sie werden versuchen Eines Tages werden sie versuchen, es nicht zu tun. = Одного дня вони намагатимуться того не робити.
[Döblin: Wallenstein]
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe versucht Alles habe ich versucht, und nichts ist ihnen genehm. = Я все пробував, але ніщо їм не прийнятне (нічого вони не сприймають).
[Carroll - Zimmermann: Alice's Abenteuer im Wunderland]
du hast versucht Du hast also versucht, unsere gesellschaftliche Ordnung aufzuheben. = То ж ти намагався скасувати наш громадський порядок. =
[Bertelli - Luise von Koch: Max Butziwackel der Ameisenkaiser]
er,sie,es hat versucht Er hat wenigstens versucht, ihr beizustehen. = Він принаймні намагався її підтримати (допомогти).
[Achleitner: Im grünen Tann]
ihr habt versucht
wir haben versucht Wir haben alles versucht was wir nur konnten. = Ми пробували все, що тільки могли.
[Björnson: Auf Gottes Wegen]
Sie haben versucht
sie haben versucht Italienerinnen haben mich versucht. = Італійки мене пробували.
[Heinrich Mann: Zwischen den Rassen]
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte versucht
du hattest versucht
er,sie,es hatte versucht
ihr hattet versucht
wir hatten versucht
Sie hatten versucht
sie hatten versucht
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde versucht haben
du wirst versucht haben
er,sie,es wird versucht haben
ihr werdet versucht haben
wir werden versucht haben
Sie werden versucht haben
sie werden versucht haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde versuchen Aber ich würde niemals versuchen, seinem Glück in den Weg zu treten. = Але я б жодного разу не намагався переступити(перейти) дорогу його вдачі.
[Fedor von Zobeltitz: Aus tiefem Schacht]
du würdest versuchen
er,sie,es würde versuchen
ihr würdet versuchen
wir würden versuchen Wir würden es auch nicht versuchen. = Ми також його/цього б не пробували.
[Heiberg: Charaktere und Schicksale]
Sie würden versuchen
sie würden versuchen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde versucht haben
du würdest versucht haben
er,sie,es würde versucht haben
ihr würdet versucht haben
wir würden versucht haben
Sie würden versucht haben
sie würden versucht haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich versuchte
du versuchtest
er,sie,es versuchte
ihr versuchtet
wir versuchten
Sie versuchten
sie versuchten
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte versucht
du hättest versucht
es,sie,er hätte versucht
ihr hättet versucht
wir hätten versucht
Sie hätten versucht
sie hätten versucht
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich versuche
du versuchest
sie,es,er versuche
ihr versuchet
wir versuchen
Sie versuchen
sie versuchen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe versucht
du habest versucht
es,er,sie habe versucht
ihr habet versucht
wir haben versucht
Sie haben versucht
sie haben versucht
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde versuchen
du werdest versuchen
er,sie,es werde versuchen
ihr werdet versuchen
wir werden versuchen
Sie werden versuchen
sie werden versuchen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde versucht haben
du werdest versucht haben
sie,er,es werde versucht haben
ihr werdet versucht haben
wir werden versucht haben
Sie werden versucht haben
sie werden versucht haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Es wurde versucht ihn aufzuwecken. = Його намагались збудити., Es wird versucht ihn aufzuwecken. = Його намагаються збудити., Es wird versucht werden ihn aufzuwecken. = Його намагатимуться збудити., Es ist schon versucht worden ihn aufzuwecken. = Його вже намагалися = пробували) збудити., Es war dann versucht worden ihn aufzuwecken. = Його тоді = вже) = були) намагалися = пробували) збудити., Und so ist es versucht worden, Bilder zu zeichnen. = І так пробували малювати картини.
[Liebusch: Sagen und Bilder aus Muskau und dem Park]
Приклади Zustandspassiv:
вживання:
Коли вживаєте з цим дієсловом інше дієслово, то перед іншим дієсловом вживайте частку zu, як: ich versuche zu sagen = я намагаюсь сказати
іменник: Versuchung = спокуса, спроба, як: Und führe uns nicht in Versuchung = І не веди нас у спокусу (на спробу)
[Vater Unser (Отче Наш)]
Також дивіться: suchen
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)