Infinitiv : Неозначена форма
Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
verlassen Ich will diesen Ort nicht verlassen. = Я не хочу залишати це місце.
Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб
Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
verlassen wir Verlassen wir das Zimmer. = Залишімо кімнату. (виходьмо з кімнати)
verlassen Sie Verlassen Sie sofort meine Wohnung. = Негайно залиште мою квартиру.
verlasse Verlass nie deine Familie. = Ніколи на залишай свою сім'ю.
verlasst ihr Verlasst ihr sie nicht. = Не залишайте(покидайте) її.
Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час
ich verlasse Ich verlasse diesen Arbeitsplatz. = Я залишаю це робоче місце.
Ich fühle mich verlassen. = Я відчуваю себе залишеною.
du verlässt Wann verlässt du die Arbeit? = Коли ти залишаєш роботу?
er,sie,es verlässt Sie verlässt den Dienst. = Вона залишає службу.
ihr verlasst Warum verlasst ihr mich? = Чому ви мене залишаєте? (від мене йдете)
wir verlassen Wir verlassen das Haus. = Ми залишаємо будинок. (виходимо з нього)
Sie verlassen
sie verlassen
Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час
Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich verließ
du verließest
er,sie,es verließ
ihr verließt
wir verließen
Sie verließen
sie verließen
Futur I : Простий Майбутній Час
ich werde verlassen Ich weiß nicht, ob ich das Gebäude verlassen werde. = Я не знаю, чи залишу цю будівлю.
du wirst verlassen
er,sie,es wird verlassen Er wird dich nicht verlassen. = Він тебе не залишить.
ihr werdet verlassen
wir werden verlassen
Sie werden verlassen
sie werden verlassen
Доконані часи : Perfekt
Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.),
або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.),
або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.
Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час
Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.).
Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому,
окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben,
з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe verlassen Ich habe noch niemanden verlassen. = Я ще нікого не залишив.
du hast verlassen Warum hast du mich verlassen? = Чому ти мене залишив?
er,sie,es hat verlassen Er hat seine Frau verlassen. = Він залишив свою дружину.
ihr habt verlassen
wir haben verlassen
Sie haben verlassen
sie haben verlassen
Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь
події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte verlassen
du hattest verlassen
er,sie,es hatte verlassen
ihr hattet verlassen
wir hatten verlassen
Sie hatten verlassen
sie hatten verlassen
Futur II : Майбутній Доконаний Час
Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі,
або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde verlassen haben
du wirst verlassen haben
er,sie,es wird verlassen haben
ihr werdet verlassen haben
wir werden verlassen haben
Sie werden verlassen haben
sie werden verlassen haben
Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)
Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися,
якби були задоволені певні умови
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.).
В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би.
Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана
(напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).
Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час
ich würde verlassen
du würdest verlassen
er,sie,es würde verlassen
ihr würdet verlassen
wir würden verlassen
Sie würden verlassen
sie würden verlassen
Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час
ich würde verlassen haben
du würdest verlassen haben
er,sie,es würde verlassen haben
ihr würdet verlassen haben
wir würden verlassen haben
Sie würden verlassen haben
sie würden verlassen haben
Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2
Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального,
і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення
(напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben.
У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.).
Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn.
У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби
(напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ.
Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.
Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час
ich verließe
du verließest
er,sie,es verließe
ihr verließet
wir verließen
Sie verließen
sie verließen
Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час
ich hätte verlassen
du hättest verlassen
es,sie,er hätte verlassen
ihr hättet verlassen
wir hätten verlassen
Sie hätten verlassen
sie hätten verlassen
Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)
Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої
мови (напр.: Вона сказала, що піде.)
Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах
для опису пропозицій чи вказівок
(напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...).
З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.
Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній
ich verlasse
du verlassest
sie,es,er verlasse
ihr verlasset
wir verlassen
Sie verlassen
sie verlassen
Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich habe verlassen
du habest verlassen
es,er,sie habe verlassen
ihr habet verlassen
wir haben verlassen
Sie haben verlassen
sie haben verlassen
Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній
ich werde verlassen
du werdest verlassen
er,sie,es werde verlassen
ihr werdet verlassen
wir werden verlassen
Sie werden verlassen
sie werden verlassen
Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний
ich werde verlassen haben
du werdest verlassen haben
sie,er,es werde verlassen haben
ihr werdet verlassen haben
wir werden verlassen haben
Sie werden verlassen haben
sie werden verlassen haben
Passiv : Пасивний Стан
Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом,
тобто підмет відіграє пасивну роль
(напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом).
Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися
у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться
до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ....,
а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:
Die Heimat wurde verlassen. = Батьківщину залишали. Die Heimat wird verlassen. = Батьківщину залишають., Die Heimat wird verlassen werden. = Батьківщину залишатимуть., Die Heimat ist verlassen worden. = Батьківщину (вже) залишили., Die Heimat war dann verlassen worden. = Батьківщину тоді (вже) були залишили.
Приклади Zustandspassiv:
Die Heimat ist verlassen. = Батьківщину залишено. Das Haus war verlassen. = Будинок був залишений.
вживання:
verlassen + (Akkusativ) = залишати, покидати (когось, щось)
Також дивіться: lassen, entlassen
Формат 1 (у таблиці)
Формат 1
(у таблиці)