umziehen

umziehen
['ʊmtsi:ən]  
перебирати (тобто змінювати одяг, сорочку, штани, ...),
переодягати,
змінювати будь-який одяг
[сильне дієслово]


Також дивіться : umziehen (варіант І) та umziehen (варіант ІІ)



Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
umziehen  
Ich muß/muss mich umziehen. = Я мушу переодягнутися.

Gestern musste meine Muter mich umziehen. = Моя мати вчора мусила мене переодягнути.

Konntest du dich nicht umziehen? = Ти не могла перебратися/переодягнутись.

Lass mich umziehen. = Дай мені переодягнутися.

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
ziehen wir um  
Ziehen wir ihn um. = Переодягнімо його.
ziehen Sie um  
Ziehen Sie mich bitte um. = Переодягніть мене будь ласка.
zieh(e) um  
Ziehe dich diene neue Hose um. = Переодягнися у свої нові штани.
zieht ihr um  
Zieht ihr euch sofort um! = Негайно переодягніться/переодягайтесь!




Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich ziehe um  
Ich ziehe mich in zwei Minuten um. = Я переодягаюся за дві хвилини.
du ziehst um  
Wir gehen nach Hause und du ziehst dich um. = Ми йдемо до дому і ти переодягаєшся.
er,sie,es zieht um  
Er zieht sich später um. = Він переодягнеться пізніше.

Die Ärztin zieht sich mehrmals am Tag um. = Лікарка переодягається багато разів на день.
ihr zieht um  
Zieht ihr eures Kind um? = Ви переодягаєте своє дитя?
wir ziehen um  
Wir ziehen uns ohne dich um. = Ми переодягаємось без тебе.
Sie ziehen um  
Sie fahren hin, ziehen sich im Auto um und haben mit niemandem Kontakt. = Ви їдете, переодягаєтесь у машині і ні з ким не маєте контакту.
[Augsburger Allgemeine, 01.04.2020]
sie ziehen um  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich zog um  
Erst zog ich mich um, und dann zog ich sie um. = Спочатку я переодягнула себе, а потім я переодягнула її.
du zogst um  
er,sie,es zog um  
ihr zogt um  
Zogt ihr euch gleichzeitig um? = Ви переодягались одночасно?
wir zogen um  
Sie zogen um  
sie zogen um  

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde umziehen  
Aber ich werde mich erst umziehen. = Але я спочатку переодягнуся.
du wirst umziehen  
er,sie,es wird umziehen  
Er wird sich auf keinen Fall umziehen. = Він у жодному випадку не переодягнеться.
ihr werdet umziehen  
wir werden umziehen  
Sie werden umziehen  
sie werden umziehen  
Die Kinder werden sich selbst umziehen. = Діти самі переодягнуться.


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe umgezogen  
Ich habe heute ihn schon dreimal umgezogen. = Я сьогодні його вже три рази переодягала.
du hast umgezogen  
Hast du ihn ganz umgezogen? = Ти його цілковито перебрала?
er,sie,es hat umgezogen  
Sie hat sich gerade umgezogen. = Вона якраз переодяглася.
ihr habt umgezogen  
wir haben umgezogen  
Sie haben umgezogen  
sie haben umgezogen  
Hans und die Mädchen haben sich derweil umgezogen. = Ганс та дівчата тим часом переодягнулись.

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte umgezogen  
du hattest umgezogen  
er,sie,es hatte umgezogen  
Alize Cornet hatte sich auf dem Tennisplatz umgezogen. = Аліце Корнет переодягнулася на тенісному майдані.
ihr hattet umgezogen  
wir hatten umgezogen  
Wir hatten uns kaum umgezogen, wenn er eintraf. = Ми майже були переодягнулися, коли він увійшов.
Sie hatten umgezogen  
sie hatten umgezogen  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde umgezogen haben  
du wirst umgezogen haben  
er,sie,es wird umgezogen haben  
ihr werdet umgezogen haben  
wir werden umgezogen haben  
Sie werden umgezogen haben  
sie werden umgezogen haben  

Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde umziehen  
du würdest umziehen  
Würdest du dich vor mir umziehen? = Ти б переді мною переодягнувся/переодягнулась?
er,sie,es würde umziehen  
ihr würdet umziehen  
wir würden umziehen  
Sie würden umziehen  
sie würden umziehen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde umgezogen haben  
du würdest umgezogen haben  
er,sie,es würde umgezogen haben  
ihr würdet umgezogen haben  
wir würden umgezogen haben  
Sie würden umgezogen haben  
sie würden umgezogen haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich zöge um  
du zögest um  
er,sie,es zöge um  
ihr zöget um  
wir zögen um  
Sie zögen um  
sie zögen um  

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte umgezogen  
Für sie hätte ich mich umgezogen, aber für dich wollte ich nicht. = Для неї я був би переодягнувся, а для тебе не хотів.
du hättest umgezogen  
es,sie,er hätte umgezogen  
ihr hättet umgezogen  
wir hätten umgezogen  
Wir hätten uns umgezogen, aber wir nicht genug Zeit hätten. = Ми були б переодягнулися, але не мали достатньо часу.
Sie hätten umgezogen  
sie hätten umgezogen  

Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich ziehe um  
du ziehest um  
sie,es,er ziehe um  
Wie ziehe man sich um? = Як переодягатися.
ihr ziehet um  
wir ziehen um  
Sie ziehen um  
sie ziehen um  

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe umgezogen  
du habest umgezogen  
es,er,sie habe umgezogen  
ihr habet umgezogen  
wir haben umgezogen  
Sie haben umgezogen  
sie haben umgezogen  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde umziehen  
du werdest umziehen  
er,sie,es werde umziehen  
ihr werdet umziehen  
wir werden umziehen  
Sie werden umziehen  
sie werden umziehen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde umgezogen haben  
du werdest umgezogen haben  
sie,er,es werde umgezogen haben  
ihr werdet umgezogen haben  
wir werden umgezogen haben  
Sie werden umgezogen haben  
sie werden umgezogen haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Er wurde schnell umgezogen. = Його швидко переодягнули., Sie wird nicht umgezogen. = Її не переодягають.
Приклади Zustandspassiv:

Ich bin schon umgezogen. = Я вже переодягнена. (Мене вже переодягнено), Ich war schon umgezogen. = Я вже була переодягнена.


вживання:


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



was sagen die Leute ...

... die sagen einfach nichts.

   ... und was würden Sie dazu sagen: