tauchen

tauchen
['tauxən]  
пірнати (у воду),
занурюватись (під водою),
перебувати під водою,
випірнати, виринати,
випливати, з'являтись (з чогось),
(неперехідне - дія над собою),
(вживається з допоміжними sein та haben)
[слабке дієслово]


Також дивіться : tauchen (haben)



Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
tauchen  
Die Indianer können schwimmen und tauchen wie die Fische. = Індіанці можуть плавати та пірнати, як риби.
[F Gerstäcker: Aus zwei Welttheilen]

Lust ist das Element, in das er immer mal wieder tauchen muß. = Хтивість/Похітливість це елемент, у який він мусить час від часу пірнати/занурюватись.
[G Landauer: Shakespeare]

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
tauchen wir  
Tauchen wir ins Wasser. = Пірнаймо у воду.
tauchen Sie  
Tauchen Sie ein in die Verstrickungen von Macht, Verrat und Intrigen. = Занурюйтесь у плута влади, зради та інтриґи.
tauche  
Tauche ans Licht. = Виринь/З'явися/Вийди на світло.
taucht ihr  
Taucht ihr nicht in das Wasser. = Не пірнайте у воду.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich tauche  
Ich tauche tief in die Flut der Freude. = Я глибоко пірнаю у повінь втіхи/відради/радості.
[Paul Amann: Peter und Lutz]
du tauchst  
Du tauchst hinab in deine Erinnerungen. = Ти пірнаєш у свої спогади.

Du tauchst in mein Leben Und ich spür', wie es sticht. = Ти пірнаєш у моє життя і я відчуваю, як воно/це жалить.
[Ludwig F Schmid: Eine Nachtwache]
er,sie,es taucht  
Die Sonne taucht hinter den Horizont. = Сонце ховається/пірнає за горизонт.
ihr taucht  
wir tauchen  
Wir tauchen unter das Schiff. = Ми пірнаємо під корабель.
Sie tauchen  
sie tauchen  
Perlenfischer tauchen nach Perlen. = Мисливці перлів пірнають за перлами.

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich tauchte  
Dann tauchte ich aus dem Wasser. = Тоді я випірнула/виринула з води.
du tauchtest   
Du tauchtest in Mondlicht. = Ти купалася у місячному світлі.
er,sie,es tauchte  
Das Auto tauchte in die Flut. = Авто пірнуло/втопилося у повіні.
ihr tauchtet   
Ihr tauchtet dreimal ins Wasser. = Ви три рази пірнали у воду.
wir tauchten   
Wir tauchten tief in unsere Gedanken. = Ми глибоко занурювались/пірнали у свої думки.



Weit draußen, wo die Sterne ins Meer tauchten, leuchteten das rote und das grüne Auge eines großen Dampfers. = Далеко, де зірки занурювались/пірнали у море, сяяли червоні та зелені очі пароплава.
[A Strindberg: Die Inselbauern]
Sie tauchten   
sie tauchten   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde tauchen  
Sobald die Jungfrau in das Wasser gefallen ist, werde ich nach ihr tauchen und sie auf die Oberfläche bringen. = Як тільки діва у воду впаде, я за нею пірну і витягну/винесу її на поверхню.
[Adolf Bastian: Ein siamesisches Märchen]
du wirst tauchen  
Wirst du beim Baden tauchen. = Ти пірнатимеш під час купання?
er,sie,es wird tauchen  
ihr werdet tauchen  
wir werden tauchen  
Wir werden zuweilen tauchen. = Ми інколи/часом будемо пірнати.
Sie werden tauchen  
sie werden tauchen  
Die Fingerspitzen werden aus meinen Händen wie lange, dünne Strahlen tauchen. = Кінчики пальців виринатимуть з моїх рук, як довгі тонкі промені.


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich bin getaucht  
Ich bin plötzlich aus dem Dunkel getaucht. = Я раптово виринув з темряви/пітьми.
du bist getaucht  
Und dann bist du in den Nebel getaucht. = І тоді ти пірнула в туман.
er,sie,es ist getaucht  
Sie ist in einen tiefen Schlaf getaucht. = Вона пірнула у глибокий сон.

Mein Eiland ist in Morgenduft getaucht. = Мій острів занурений/купається у ранковому ароматі.
[C F Meyer: Das Todesurteil]
ihr seid getaucht  
wir sind getaucht  
Wir sind ins Dunkel getaucht. = Ми пірнули у темряву.
Sie sind getaucht  
sie sind getaucht  
Sie sind in den Glanz der italienischen Sonne getaucht. = Вони топилися у ґлянці/блиску італійського сонця.

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich war getaucht  
du warst getaucht  
er,sie,es war getaucht  
Jetzt, im prallen Glanze der Mittagssonne, war die ganze Landschaft in ein weißliches Gelb getaucht. = Тепер, у розпеченому ґлянці полудневого сонця, весь ландшафт купався у білому золоті.
[F von Zobeltitz: Aus tiefem Schacht]
ihr wart getaucht  
wir waren getaucht  
Sie waren getaucht  
sie waren getaucht  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde getaucht sein  
du wirst getaucht sein  
er,sie,es wird getaucht sein  
ihr werdet getaucht sein  
wir werden getaucht sein  
Sie werden getaucht sein  
sie werden getaucht sein  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde tauchen  
du würdest tauchen  
er,sie,es würde tauchen  
ihr würdet tauchen  
wir würden tauchen  
Sie würden tauchen  
sie würden tauchen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde getaucht sein  
du würdest getaucht sein  
er,sie,es würde getaucht sein  
ihr würdet getaucht sein  
wir würden getaucht sein  
Sie würden getaucht sein  
sie würden getaucht sein  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich tauchte  
du tauchtest   
er,sie,es tauchte  
ihr tauchtet   
wir tauchten   
Sie tauchten   
sie tauchten   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich wäre getaucht  
du wärst / wärest getaucht  
es,sie,er wäre getaucht  
Wenn er getaucht hätte, so hätte er dir welche gebracht! = Якби він пірнув, то був би тобі кілька приніс!
[Hans Stumme: Tunisische Märchen und Gedichte]
ihr wäret getaucht  
wir wären getaucht  
Sie wären getaucht  
sie wären getaucht  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich tauche  
du tauchest   
sie,es,er tauche  
ihr tauchet   
wir tauchen   
Sie tauchen   
sie tauchen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich sei getaucht  
du seist / seiest getaucht  
es,er,sie sei getaucht  
ihr seiet getaucht  
wir seien getaucht  
Sie seien getaucht  
sie seien getaucht  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde tauchen  
du werdest tauchen  
er,sie,es werde tauchen  
ihr werdet tauchen  
wir werden tauchen  
Sie werden tauchen  
sie werden tauchen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde getaucht sein  
du werdest getaucht sein  
sie,er,es werde getaucht sein  
ihr werdet getaucht sein  
wir werden getaucht sein  
Sie werden getaucht sein  
sie werden getaucht sein  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Приклади Zustandspassiv:



вживання:

tauchen + in + Akkusativ = пірнати у (щось)
tauchen + unter + Akkusativ = пірнати під (щось)
tauchen + aus + Dativ = виринати, випливати, з'являтись з (чогось)


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: