schaffen

schaffen
['ʃafən]  
поратись (зробити, виконати),
займатись (чимось),
встановлювати,
діставати (дратувати),

неперехідне діслово, тобто воно не має безпосереднього об'єкту, за перехідним дивіться schaffen I
[сильне дієслово]


Також дивіться : schaffen - варіант І



Infinitiv : Неозначена форма

Неозначена форма дієслова, яка відповідає на питання Що робити? Напр.: писати, ходити, бути, ... У реченні: Я хочу бути. слово бути має неозначену форму - інфінітив
schaffen  

Imperativ : Наказова (спонукальна) Форма
Наказовий Спосіб

Речення у цій формі описують прохання, накази та спонукання до дії. Напр.: Будь ласка, зробіть.
schaffen wir  
Schaffen wir alles. = Зробімо все.
schaffen Sie  
Schaffen Sie diesen Job zu erst. = Спочатку впорайтесь з цією роботою.
schaffe  
Schaff die Sache! = Впорайся (владнай) цю річ.
schafft ihr  
Schafft ihr die Ruhe hier. = Досягніть (забезпечте) тут спокою.

Präsens Indikativ : Простий Теперішній Час

ich schaffe  
Ich denke, ich schaffe es nie. = Я думаю, я з цим ніколи не справлюсь/не впораюсь.
du schaffst  
Allein schaffst du das nicht. = Сам ти з тим не впораєшся.
er,sie,es schafft  
Er schafft als Maurer. = Він працює, як муляр. (це особливо для німецько-мовних у південних землях)
ihr schafft  
Ich hoffe, ihr schafft das. = Я сподіваюся, ви з цим впораєтесь.
wir schaffen  
Wir schaffen die Kinder ins(in das) Bett. = Ми вкладемо дітей спати.
Sie schaffen  
sie schaffen  

Vergangenheitsform (Präteritum) : Простий Минулий Час

Зверніть увагу, що окрім дієслів sein та wollen ця форма у південно-німецькій, тобто алєманській (баварській, австрійській та швейцарській) майже не вживається, а замість неї вживається Perfekt
ich schaffte  
du schafftest   
er,sie,es schaffte  
ihr schafftet   
wir schafften   
Sie schafften   
sie schafften   

Futur I : Простий Майбутній Час

ich werde schaffen  
du wirst schaffen  
er,sie,es wird schaffen  
ihr werdet schaffen  
wir werden schaffen  
Sie werden schaffen  
sie werden schaffen  


Доконані часи : Perfekt

Ці речення описують дію, яка вже завершилась, або на даний час (напр.: Я зробила.), або у минулому (напр.: Я тоді вже була зробила.), або завершиться у майбутньому (напр. Я зроблю.). Для кращого розуміння аналізуйте приклади.

Indikativ Perfekt : Теперішній Доконаний Час

Ці речення часто вказують на те, що на даний час дія вже завершилась (напр.: Я зробила.). Разом з цим, ці речення також дуже часто вживаються для опису будь-яких дій у минулому, окрім, коли присудком у реченні виступають дієслова sein та haben, з якими для опису минулих дій, частіше вживається простий минулий час (напр.: Я була.=Ich war.).
ich habe geschafft  
Ich habe den ganzen Tag auf dem Acker geschafft. = Я весь день поралась на полі.
du hast geschafft  
er,sie,es hat geschafft  
Sie hat die Prüfung geschafft. = Вона впоралась з екзаменом.
ihr habt geschafft  
wir haben geschafft  
Heute haben wir drei Seiten geschafft. = Сьогодні ми впорались з трьома сторінками.
Sie haben geschafft  
sie haben geschafft  

Plusquamperfekt : Минулий Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка відбувалась до якогось часу чи до якоїсь події у минулому, як: Я купила ручку, після того, як він дав був мені гроші.
Аби було дуже правильно, то цей час найкраще вживати разом з описом подальшої минулої дії, яка відбувається після нього, як у прикладі вище, тобто:
Ich kaufte den Stift, nachdem er mir das Geld gegeben hatte.
Але повсякденно у німецькій дуже часто вживають також і тільки ранішу дію без подальшої, як:
Er hatte mir das Geld gegeben. (Він дав був мені гроші.)
Тут, у прикладах, для спрощення, також дуже часто вживаються тільки раніші дії без подальших.
ich hatte geschafft  
Gestern hatte ich viel geschafft. = Вчора я багато зробила.
du hattest geschafft  
er,sie,es hatte geschafft  
ihr hattet geschafft  
wir hatten geschafft  
Sie hatten geschafft  
sie hatten geschafft  

Futur II : Майбутній Доконаний Час

Ці речення описують дію, яка завершиться у майбутньому, або взагалі, або до якогось моменту, який може бути вказано у тому ж реченні, або у іншому. (напр.: Коли ти прийдеш, я вже це зроблю.).
ich werde geschafft haben  
du wirst geschafft haben  
er,sie,es wird geschafft haben  
ihr werdet geschafft haben  
wir werden geschafft haben  
Sie werden geschafft haben  
sie werden geschafft haben  


Konjunktiv 2 (Konditional) : Умовний Спосіб (Кон'юнктив 2)

Речення цієї ґрупи головним чином описують сумнів або умову, тобто дію, яка могла би відбутися, якби були задоволені певні умови (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das/es wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до Konditional належить друга частина речення, тобто: ich würde nicht lieben.). В українській мові у таких реченнях часто вживається б або би. Варто також звернути увагу на те, що сама умова може бути вказана у реченні, або не вказана (напр.: Я би пішла. = Ich würde hingehen.).

Konjunktiv 2 Futur I (Präsens Konditional) : Теперішній Умовний Час

ich würde schaffen  
du würdest schaffen  
er,sie,es würde schaffen  
ihr würdet schaffen  
wir würden schaffen  
Sie würden schaffen  
sie würden schaffen  

Konjunktiv 2 Futur II (Perfekt Konditional) : Доконаний Умовний Час

ich würde geschafft haben  
du würdest geschafft haben  
er,sie,es würde geschafft haben  
ihr würdet geschafft haben  
wir würden geschafft haben  
Sie würden geschafft haben  
sie würden geschafft haben  

Konjunktiv 2 : Кон'юнктив 2

Ця ґрупа речень вживається для вираження бажання, як правило, нереального, і також описує нереальну умову, потенційну можливість чогось та припущення (напр.: Як би(м) була знала, то би(м) не кохала. = When ich das wüsste, würde ich nicht lieben. У цьому прикладі до речень цієї групи належить перша частина речення, тобто: when ich wüsste.). Речення з цією структурою часто мають присутні слова: als ob, als wenn, als, wenn. У нашій мові в подібних реченнях часто вживають слова ніби, мовби (напр.: Він викидає гроші, ніби він мільйонер. = Er gibt Geld aus, als ob er Millionär wäre.).
Увага! У німецькій, коли Коньюннктив І збігається з формою простого часу (Indikativ), то вельми часто на місці Kon.І вживають Kon.ІІ. Проте, це дуже рідко стосується третьої особи однини (er, sie, es), бо там Kon.І майже ніколи не збігається з Indikativ.

Konjunktiv 2 Präteritum : Теперішній Умовний Час

ich schaffte  
du schafftest   
er,sie,es schaffte  
ihr schafftet   
wir schafften   
Sie schafften   
sie schafften   

Konjunktiv 2 Plusquamperfekt : Минулий Умовний Час

ich hätte geschafft  
du hättest geschafft  
es,sie,er hätte geschafft  
ihr hättet geschafft  
wir hätten geschafft  
Sie hätten geschafft  
sie hätten geschafft  


Konjunktiv 1 : Сполучна Форма - Непряма Мова (Кон'юнктив 1)

Речення цієї ґрупи вживаються головним чином для передачі непрямої мови (напр.: Вона сказала, що піде.) Ця форма дієслова вживається також у технічній та формальній мовах, у вказівках, інструкціях чи рецептах для опису пропозицій чи вказівок (напр.: Man nehme 100 Gramm Zucker, zwei Eier, ... = Беруть 100 грам цукру, два яйця, ...). З плином часу цю форму дієслова у німецькій мові вживають все рідше й рідше.

Konjunktiv 1 Präsens : Кон'юнктив 1 Теперішній

ich schaffe  
du schaffest   
sie,es,er schaffe  
ihr schaffet   
wir schaffen   
Sie schaffen   
sie schaffen   

Konjunktiv 1 Perfekt : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich habe geschafft  
du habest geschafft  
es,er,sie habe geschafft  
ihr habet geschafft  
wir haben geschafft  
Sie haben geschafft  
sie haben geschafft  

Konjunktiv 1 Futur 1 : Кон'юнктив 1 Майбутній

ich werde schaffen  
du werdest schaffen  
er,sie,es werde schaffen  
ihr werdet schaffen  
wir werden schaffen  
Sie werden schaffen  
sie werden schaffen  

Konjunktiv 1 Futur 2 : Кон'юнктив 1 Доконаний

ich werde geschafft haben  
du werdest geschafft haben  
sie,er,es werde geschafft haben  
ihr werdet geschafft haben  
wir werden geschafft haben  
Sie werden geschafft haben  
sie werden geschafft haben  

Passiv : Пасивний Стан

Речення називають пасивними тому, що у них дія виконується над підметом, тобто підмет відіграє пасивну роль (напр.: Траву косять. - тут дію (косять) виконує не підмет, а хтось інший виконує цю дію над підметом). Не всі дієслова можуть вживатися у пасивному стані. Дієслово sein, для прикладу, не може вживатися у пасивному стані.
Німецька має дві форми пасивного стану: Vorgangspassiv та Zustandspassiv.
Vorgangspassiv (тривалий) - виражає тривалу дію, тобто процес у пасивному стані, як: Die Tür wird geöffnet.=Двері відчиняють.
Zustandspassiv (результатний) - виражає вже не процес, а стан або результат, до якого привів певний процес, тобто як: Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.
Vorgangspassiv утворюється за формулою: дієслово werden + дієслово у формі Perfekt.
Zustandspassiv утворюється за формулою: дієслово sein + дієслово у формі Perfekt, тобто різниця між одним та іншим зводиться до зміни werden на sein.
Зверніть увагу, що у нашій мові Vorgangspassiv дуже часто описують дієсловами у множині, як: привозили, відчиняли, ...., а Zustandspassiv дуже часто описують дієсловами, які мають доконане закінчення -о, як: привезено, відчинено, зроблено,...
Від'як Zustandspassiv є фактично результатом якогось процесу, то його переклад на нашу мову дуже часто збігається з перекладом доконаного процесного пасивного стану Vorgangspassiv, тобто: Die Tür ist geöffnet worden. та Die Tür ist geöffnet. обидва на нашу на нашу можна перекладати, як: Двері відчинено.
Але, якщо бути дуже точним, тоді: Die Tür ist geöffnet worden.=Двері відчинили.(хтось), а Die Tür ist geöffnet.=Двері відчинено.(кимось)
Приклади Vorgangspassiv:

Das neue Sofa wurde geschafft. = На нову софу наробляли (какали)., Das neue Sofa wird geschafft. = На нову софу наробляють., Das neue Sofa wird geschafft werden. = На нову софу нароблятимуть., Das neue Sofa ist geschafft worden. = На нову софу наробили., Das neue Sofa war schon geschafft worden. = На нову софу вже (тоді) було нароблено.
Приклади Zustandspassiv:



вживання:

schaffen + Akkusativ = поратись, займатись (чимось)

Як видно з прикладів, це дієслово часом може також бути перехідним. Це більше помітно у південно-німецьких територіях.


Формат 1 (у таблиці)Формат 1
(у таблиці)



Und was sagen die Leute hier? :

gar nichts

   ... und was würden Sie dazu sagen: